Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 145

Enlaces rápidos

FW
r1.00
IS269 Rev.00 23/11/2023
B70/1THP
centrale di comando 36Vdc per
cancelli scorrevoli su colonna
Istruzioni originali
IT -
Istruzioni ed avvertenze per l'installatore
EN -
Instructions and warnings for the installer
DE -
Anweisungen und Hinweise für den Installateur
FR -
Instructions et consignes pour l'installateur
ES -
Instrucciones y advertencias para el instalador
PT -
Instruções e advertências para o instalado
NL -
Aanwijzingen en waarschuwingen voor de installateur
PL -
loading

Resumen de contenidos para Roger Technology ROGER BRUSHLESS B70/1THP

  • Página 4 ESPAÑOL DUTCH 1 Símbolos 1 Symbolen 2 Descripción del producto 2 Beschrijving product 3 Características técnicas del producto 3 Technische kenmerken product 4 Descripción de las conexiones 4 Beschrijving aansluitingen 5 Comandos y accesorios 5 Bedieningen en accessoires 6 Teclas de función y pantalla 6 Functietoetsen en display 7 Encendido o puesta en servicio 7 Inschakeling en inbedrijfsstelling...
  • Página 8 230 V~ (115 V~) F2 FUSIBILE FUSE H93/RX22A/I ANTENNA RICEVITORE RADIO RADIO RECEIVER B74/BCONNECT F1 FUSIBILE SEC2 SEC1 FUSE F3 FUSIBILE FUSE...
  • Página 9 TW110 High Speed rosso +24V nero black +LAM SEC2 SEC1...
  • Página 10 TW110 Standard - TW110 Reversible SEC2 SEC1...
  • Página 145: Descripción Del Producto

    ROGER TECHNOLOGY declina cualquier responsabilidad que deriva de un uso inoportuno o distinto al que se ha destinado e indicado en el presente manual. Es aconsejable utilizar accesorios, dispositivos de mando y de seguridad ROGER TECHNOLOGY. En especial, se...
  • Página 146: Características Técnicas Del Producto

    La suma del consumo de todos los accesorios conectados no debe exceder los datos de potencia máximos indicados en la tabla. Los datos se garantizan SÓLO con accesorios originales ROGER TECHNOLOGY. El uso de otros accesorios no originales puede causar un mal funcionamiento. ROGER TECHNOLOGY no acepta ninguna responsabilidad por la instalación incorrecta o no conforme.
  • Página 147 en la instalación y sus características técnicas. Cable aconsejado Alimentación Cable aislamiento doble tipo H07RN-F 3x1,5 mm Fotocélulas - Receptor F4ES/F4S Cable 5x0,5 mm (max 20 m) Fotocélulas - Transmisor F4ES/F4S Cable 3x0,5 mm (max 20 m) Intermitente a LED R92/LED24 - FIFTHY/24 Cable 2x1 mm (max 10 m) Alimentación 24V...
  • Página 148: Conexiones Eléctricas

    Conexión a la red de alimentación 230V~ ±10%, fusible 5x20 T2A (115V~ ±10% fusible T2A). Entrada secundaria del transformador para alimentación del motor 26V~ (SEC1) y para ali- mentación de lógica y periféricas 19V~ (SEC2). NOTA: El cableado llega realizado de fábrica por ROGER TECHNOLOGY. SEC2 SEC1 Conexión al motor ROGER brushless.
  • Página 149: Comandos Y Accesorios

    16(COM) Entrada de comando de STOP (N.C.). La apertura del contacto de seguridad provoca la parada del movimiento. NOTA: el contacto llega conectado con puente de fábrica por ROGER TECHNOLOGY. 21(ANT) Conexión enchufable de la antena para receptor de radio.
  • Página 150 ¡ATENCIÓN! NOTA: El cableado llega realizado de fábrica por ROGER TECHNOLOGY. al tope mecánico. ¡ATENCIÓN! que repetir el procedimiento de aprendizaje. NOTA: El cableado llega realizado de fábrica por ROGER TECHNOLOGY.
  • Página 151: Teclas De Función Y Pantalla

    Teclas de función y pantalla TECLA DESCRIPCIÓN Parámetro siguiente DOWN Parámetro anterior DOWN Incremento de 1 del valor del parámetro Decremento de 1 del valor del parámetro PROG Programación del recorrido PROG TEST TEST Activación en modo TEST • Pulsar las teclas UP y/o DOWN •...
  • Página 152: Modos De Visualización De Indicaciones De Seguridad Y Comandos

    Modos de visualización de indicaciones de seguridad y comandos ESTADOS DE LOS COMANDOS ESTADO DE LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD COS1 COS2 POWER STOP ESTADOS DE LOS COMANDOS: Las indicaciones de los comandos normalmente están APAGADOS. Se ENCIENDEN al recibir un comando (ejemplo: cuando se ejecuta un comando de paso a paso se enciende el segmento PP).
  • Página 153: Modo Standby

    A la derecha de la pantalla aparece el estado de las indicaciones de seguridad/entradas. El número del borne de la indicación de seguridad en estado de alarma parpadeará. Cuando la cancela está completamente abierta o completamente cerrada en la pantalla aparece , lo que indica que la cancela se encuentra Ejemplo: contacto de STOP en condición de alarma.
  • Página 154: Antes De Actuar

    Antes de actuar 1. Seleccione el modelo del automatismo instalado con el parámetro LEYENDA: MOTOR HIGH SPEED MOTOR REVERSIBLE SELECCIÓN MODELO TIPO MOTOR CONFIGURACIONES TW110/2000 2000 kg IRREVERSIBLE 1000 kg HIGH SPEED TW110/1000/HS Véase capítulo 13 "Parámetros especiales para High Speed 1600 kg HIGH SPEED TW110/1600/HS Véase capítulo 13 "Parámetros especiales para High Speed...
  • Página 155 x5 s PROG AP P- PH A5 PH A5 FO TO AU to x4 s (si FT están conectados y habilitados) Sì AU to APERTURA ABIERTA CIERRE CERRADA • Pulse la tecla PROG durante 4 s, en la pantalla aparecerá •...
  • Página 156 x5 s PROG AP P- PH A5 PH A5 FO TO AU to x4 s (si FT están conectados y habilitados) Sì AU to APERTURA ABIERTA CIERRE CERRADA • Pulse la tecla PROG durante 4 s, en la pantalla aparecerá •...
  • Página 157 VALOR DE PARÁM. DESCRIPCIÓN PÁGINA FÁBRICA Selección del modelo de automatismo véase cap.12 Cierre automático después del tiempo de pausa (desde cancela com-pletamente abierta) Cierre automático tras una interrupción de alimentación eléctrica (black-out) Selección del funcionamiento de mando paso a paso (PP) Preintermitencia Función de comunidad en el mando de apertura parcial (PED) Habilitación de la función con hombre presente...
  • Página 158 VALOR DE PARÁM. DESCRIPCIÓN PÁGINA FÁBRICA (FT2) Modo de funcionamiento de la fotocélula (FT2) con cancela cerrada Habilitación del comando de cierre a los 6 s de la actuación de la fotocélula (FT1-FT2) Regulación del espacio de parada del motor Selección de la longitud máxima de carrera Selección de la posición de instalación del motor respecto a la apertura de la cancela, vista lado interior...
  • Página 159: Selección Del Modelo De Automatismo

    VALOR DEL PARÁMETRO PARÁMETRO Selección del modelo de automatismo ¡ATENCIÓN! NOTA: en caso de restablecer los parámetros estándar de fábrica, el valor del parámetro habrá de seleccionarse a mano. TW110/2000 - motor IRREVERSIBLE para hoja de 2000kg. TW110/1000/HS - motor IRREVERSIBLE para hoja de 1000kg. TW110/1600/HS - motor IRREVERSIBLE para hoja de 1600kg.
  • Página 160: Habilitación De La Función Con Hombre Presente

    Habilitación de la función con hombre presente Deshabilitada. Habilitada. La cancela funciona manteniendo presionados los mandos abre (AP) o cierra (CH). Al soltar el mando la cancela se para. Testigo de cancela abierta / función de test fotocélulas y “battery saving” mente abierta.
  • Página 161: Tolerancia Del Tope De Apertura

    Si está habilitada, la exclusión del cierre automático vale solo para el mando seleccionado por el parámetro. Ejemplo: si , después de un mando AP el cierre automático está excluido, mientras que después de los mandos PP y PED el cierre automático se activa. NOTA: El mando tiene función de activación en secuencia abrir-stop-cerrar o cerrar-stop-abrir.
  • Página 162: Regulación De La Aceleración Al Empezar En Apertura (Y Cierre Para Tw110/2000)

    Si el tiempo de reacción a la fuerza de impacto contra los obstáculos es demasiado largo, reduzca el valor del paráme- tro. Si la fuerza de impacto contra los obstáculos es demasiado alta, reduzca los valores del parámetro Par motor bajo: = fuerza de impacto contra los obstáculos mínima ...
  • Página 163: Modo De Funcionamiento De La Fotocélula (Ft2) Con Cancela Cerrada

    DESHABILITADA. La fotocélula no está activa o la fotocélula no está instalada. STOP. La cancela se para y permanece parada hasta que recibe el comando siguiente. INVERSIÓN INMEDIATA. Si se activa la fotocélula durante la maniobra de apertura, la cancela invierte inmediatamente su movimiento.
  • Página 164: Regulación Del Espacio De Parada Del Motor

    Gestión de dos bordes sensibles de 8k2 conectados en paralelo (resistencia total 4k1). La puerta sólo se invierte en cierre. Gestión de dos bordes sensibles de 8k2 conectados en paralelo (resistencia total 4k1). La puerta siempre se invierte. NOTA: Con receptor de radio enchufable ROGER TECHNOLOGY. NOTA: Con receptor de radio enchufable ROGER TECHNOLOGY.
  • Página 165: Selección Del Modo De Funcionamiento De La Luz De Cortesía

    Para evitar que al presionar involuntariamente una tecla del radiocontrol, activando así la cancela, se requiere una seleccionados: • 2 s de pulsar la tecla CHB del mando por telecontrol. Pulsando la tecla CHB se activa la apertura parcial. El testigo se ocupa de regular electrónicamente la intermitencia. Intermitencia lenta.
  • Página 166: Limitaciones En El Funcionamiento Con Batería

    Limitaciones en el funcionamiento con batería NOTA: El parámetro se visualiza solo si par. es distinto que Cuando la tensión de la batería alcanza el umbral seleccionado no hay ninguna restricción respecto de los mandos. Se Cuando la tensión de la batería alcanza al umbral seleccionado con par. , la central acepta solo mandos de apertura y nunca de cierre.
  • Página 167: Visualización Del Contador De Días De Encendido De La Centralita

    Visualización del contador de días de encendido de la centralita El número está compuesto por los valores de los parámetros de NOTA: los valores indicados en la tabla son meramente orientativos. Días de encendido. Ejemplo: = 123 días. Contraseña Con la contraseña activa ( La contraseña es unívoca, es decir una sola contraseña puede gobernar la el automatismo.
  • Página 168: Regulación De La Velocidad En Apertura

    La serie High Speed (/HS) representa la línea de operadores digitales Brushless de alta velocidad para cancelas correderas de máx. 1000 kg o 1600 kg (TW110/1000/HS - TW110/1600/HS), dedicadas exclusivamente al sector residencial. La tecnología High Speed permite gobernar el automatismo con un 100% de rapidez superior al de los automatismos tradicionales y con la posibilidad de gobernar por separado la velocidad, la aceleración, las ralentizaciones y los dispositivos de seguridad correspondientes.
  • Página 169 La serie Reversible (/R) representa la línea de operadores digitales Brushless para cancelas correderas de máx. 1200 kg (TW110/1200/R), dedicadas exclusivamente al sector residencial y industrial. La tecnología REVERSIBLE permite abrir y cerrar la cancela, incluso sin tensión, sin desbloquear el motor. Cuando la cancela se mueve manualmente, en ausencia de tensión de alimentación, la rotación del motor suministra energía a la central, el display se enciende y aparece el mensaje "...
  • Página 170: Señalización De Las Entradas De Seguridad Y De Los Comandos (Modo Test)

    Señalización de las entradas de seguridad y de los comandos (Modo TEST) Si no se ha activado ningún comando, pulse la tecla TEST y compruebe lo siguiente: INTERVENCIÓN DESDE PANTALLA CAUSA POSIBLE INTERVENCIÓN TRADICIONAL SOFTWARE La manilla de desbloqueo está Cierre la manilla de desbloqueo y gire la abierta.
  • Página 171: Señalización De Alarmas Y Anomalías

    Señalización de alarmas y anomalías SEÑALIZACIÓN PROBLEMA CAUSA POSIBLE INTERVENCIÓN DE ALARMA No hay alimentación. Compruebe el cable de alimentación. LED POWER apagado Fusible quemado. Sustituya el fusible. LED POWER Se recomienda extraer y volver a colocar el fusible sólo apagado si no hay tensión de red.
  • Página 172 SEÑALIZACIÓN PROBLEMA CAUSA POSIBLE INTERVENCIÓN DE ALARMA Baterías descargadas. Espere a que se restablezca la tensión de la red. (btLO) Dispositivo desbloqueo Rearme la palanca de desbloqueo y compruebe la co- La cancela no se abierto. nexión con el contacto de desbloqueo. abre o no se cierra.
  • Página 173: Diagnostica - Modo Info

    Diagnostica - Modo Info TEST TEST PARA SALIR DEL 1 clic MODO INFO x5 s El Modo INFO permite visualizar algunos valores medidos por la central B70/1THP. En el modo “Visualización de mando y dispositivos de seguridad” y con el motor parado, presionar durante 5 s la tecla TEST.
  • Página 174: Limitador De Tensión (B72/Cl)

    Al pulsar el botón TEST este mensaje desaparece durante 10 segundos, y es posible acceder a los parámetros y otras funciones de la pantalla. Después de 30 minutos la pantalla entra en stand-by, si se despierta la pantalla pulsando una tecla vuelve a aparecer el ASCC intermitente.
  • Página 175: Modo De Recuperación De La Posición

    • Declaración CE de Conformidad Quien suscribe, Sr Dino Florian, representante legal de Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DECLARA que la central de mando B70/1THP cumple con las disposiciones de las siguientes directivas comunitarias: – 2014/35/EU Directiva LVD –...