Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 90

Enlaces rápidos

|
IS102 Rev.01
23/03/2015
ROGER BRUSHLESS
centrale di comando 2 motori B70/2DCHP
IT -
Istruzioni e avvertenze per l'installatore
- pag.2
EN -
Instruction and warnings for the installer
- pag.23
DE -
Anleitungen und Hinweise für den Installateur
- pag.44
FR -
Instructions et avertissements pour l'installateur
- pag.66
ES -
Instrucciones y advertencias para el instalador
- pag.88
PT -
Instruções e avisos para o instalador
- pag.109
automazioni evolute
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roger Technology B70-2DCHP

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice rapido parametri MODALITA’ ESTESA N. PARAM. FUNZIONE PAG. A1 04 MODELLO DI MOTORE A2 00 RICHIUSURA AUTOMATICA DOPO IL TEMPO DI PAUSA A3 00 RICHIUSURA DOPO BLACKOUT A4 00 PASSO-PASSO (PP) A5 00 PRELAMPEGGIO A6 00 FUNZIONE CONDOMINIALE SUL COMANDO PEDONALE (PED) A7 00 UOMO PRESENTE A8 00...
  • Página 3 65 05 SPAZIO DI ARRESTO IN FRENATURA 70 02 NUMERO MOTORI 72 00 ABILITAZIONE FINECORSA 73 03 CONFIGURAZIONE BORDO SENSIBILE 1 74 01 CONFIGURAZIONE BORDO SENSIBILE 2 76 00 CONFIGURAZIONE 1° CANALE RADIO 77 01 CONFIGURAZIONE 2° CANALE RADIO 78 00 CONFIGURAZIONE LAMPEGGIANTE 79 60 DURATA LUCE DI CORTESIA...
  • Página 23 INDEX PARAMETER ADVANCED SETUP MODE N. PARAM. FUNCTION PAG. A1 04 MOTOR MODEL A2 00 AUTOMATIC RECLOSING AFTER THE PAUSE TIME A3 00 RECLOSING AFTER BLACKOUT A4 00 STEP-BY-STEP (PP) A5 00 PRE-FLASHING A6 00 CONDOMINIUM FUNCTION WITH PEDESTRIAN (PED) A7 00 MAN PRESENT A8 00...
  • Página 24 65 05 STOP SPACE WHEN BRAKING 70 02 NUMBER OF MOTORS 72 00 LIMIT SWITCH ENABLING 73 03 SAFETY EDGE 1 CONFIGURATION 74 01 SAFETY EDGE 2 CONFIGURATION 76 00 1ST RADIO CHANNEL CONFIGURATION 77 01 2ND RADIO CHANNEL CONFIGURATION 78 00 FLASHING CONFIGURATION 79 60...
  • Página 44 INHALT PARAMETER ERWEITERTER BETRIEBSMODUS N. PARAM. FUNKTION PAG. A1 04 MOTORENMODELL A2 00 AUTOMATISCHE ERNEUTE SCHLIESSUNG NACH DER PAUSENZEIT A3 00 ERNEUTES SCHLIESSEN NACH STROMAUSFALL A4 00 SCHRITTWEISE (PP) A5 00 VORBLINKEN A6 00 GEMEINSAME NUTZUNGSFUNKTION AUF FUSSSCHALTER (PED) A7 00 PERSON VORHANDEN A8 00 KONTROLLLEUCHTE TÜR OFFEN...
  • Página 45 DIE VOLLKOMMEN GEÖFFNETE TÜR SCHLIESST SICH 6 SEKUNDEN NACH UNTERBRECHUNG 56 00 DER FOTOZELLE WIEDER 65 05 BREMSHALTEPLATZ 70 02 ANZAHL MOTOREN 72 01 AKTIVIERUNG GRENZTASTER 73 03 KONFIGURATION KONTAKTLEISTE 1 74 01 KONFIGURATION KONTAKTLEISTE 2 76 00 KONFIGURATION 1. FUNKKANAL (PR1) 77 01 KONFIGURATION 2.
  • Página 66 SOMMARIE PARAMÈTRE MODE DE FONCTIONNEMENT AVANCÉ N. PARAM. FONCTION PAG. A1 04 MODÈLE DE MOTEUR A2 00 REFERMETURE AUTOMATIQUE APRÈS LE TEMPS DE PAUSE A3 00 REFERMETURE APRÈS UNE PANNE D'ÉLECTRICITÉ A4 00 PAS À PAS (PP) A5 00 PRÉ-CLIGNOTEMENT A6 00 FONCTION COLLECTIVE SUR LA COMMANDE PIÉTONNE (PED) A7 00...
  • Página 67 AVEC PORTAIL COMPLÈTEMENT OUVERT, REQUIERT 6 SECONDES APRÈS L'INTERRUPTION 56 00 DE LA CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE 65 05 DISTANCE D'ARRÊT EN FREINAGE 70 02 NOMBRE DE MOTEURS 72 00 ACTIVATION DE FIN DE COURSE 73 03 CONFIGURATION DE BORD SENSIBLE 1 74 01 CONFIGURATION DE BORD SENSIBLE 2 76 00...
  • Página 88 ÍNDICE PARÁMETRO MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO AVANZADA N. PARAM. FUNCIÓN PAG. A1 04 MODELO DE MOTOR A2 00 CIERRE AUTOMÁTICO TRAS TIEMPO DE PAUSA A3 00 CIERRE TRAS APAGÓN A4 00 PASO-PASO (PP) A5 00 PREDESTELLO A6 00 FUNCIÓN COMUNIDAD EN EL MANDO PEATONAL (PED) A7 00 HOMBRE PRESENTE A8 00...
  • Página 89 CON CANCELA TOTALMENTE ABIERTA, CIERRA 6 SEGUNDOS DESPUÉS DE LA 56 00 INTERRUPCIÓN DE LA FOTOCÉLULA 65 05 DISTANCIA DE PARADA DURANTE EL FRENADO 70 02 CANTIDAD DE MOTORES 72 00 HABILITACIÓN DE FINAL DE CARRERA 73 03 CONFIGURACIÓN DE BORDE SENSIBLE 1 74 01 CONFIGURACIÓN DE BORDE SENSIBLE 2 76 00...
  • Página 90 INDICE pag. Introducción de las instrucciones y advertencias Introducción de las instrucciones y advertencias El presente manual únicamente está dirigido a Características técnicas del producto personal técnico cualificado para la instalación del Descripción del producto producto. Descripción de las conexiones y los fusibles Ninguna información incluida en este documento puede considerarse de interés para el usuario final.
  • Página 91: Descripción Del Producto

    +24Vdc, alimentación para dispositivos Descripción del producto externos: máx. 10W (400mA) COM, común para entradas y salidas baja tensión La central B70/2DCHP controla 1 ó 2 motores ROGER SC, lámpara testigo de cancela abierta (24Vdc, brushless con algoritmos de gran complejidad que 3W);...
  • Página 92: Conexión De Los Motores

    que prevén un contacto normalmente cerrado FT1 ignorada durante la apertura 5 0 0 0 deben puentearse a los bornes COM (común para interrupción las entradas/salidas), o bien excluirse accionando cierre provoca la inversión del 5 1 0 2 los parámetros ampliados correspondientes movimiento, es decir, abre (parám.
  • Página 93: Modalidad Funcionamiento Del Display

    3.5.1 Modalidad estado de mandos y Modalidad funcionamiento del display dispositivos de seguridad Según la modalidad de funcionamiento en la que se Las entradas se muestran en el display de la encuentra la centralita, el display puede mostrar la siguiente manera: siguiente información: ESTADO DE LOS MANDOS ESTADO DISP.
  • Página 94 3.5.2 Modalidad parámetros parámetro siguiente DOWN parámetro anterior aumenta en 1 el valor del parámetro PARÁMETRO VALOR disminuye en 1 el valor del parámetro PROG programación de la carrera (véase apartado 4.1) DOWN TEST activa la modalidad test (véase apartado 3.5.4) PROG TEST...
  • Página 95: Modificación De Un Parámetro

    realizar configuraciones especiales. 3.5.2.1 Modificación de un parámetro ¡ATENCIÓN! El producto sale de fábrica configurado en modalidad Presionar las teclas UP y DOWN para ver el parámetro simplificada, con valores estándares que permiten a modificar, luego con las teclas + y – modificar su satisfacer la mayor parte de las instalaciones.
  • Página 96: Modalidad Test

    esta operación, se recomienda desconectar 3.5.4 Modalidad TEST la alimentación y, a continuación, reiniciar la central, de modo que siempre sea posible dar Se activa presionando la tecla TEST, únicamente si la orden de cierre independientemente de la los motores están parados; en caso contrario, la tecla posición de las puertas: el motor se detiene TEST ejecuta un mando de STOP y sólo se habilita la automáticamente cuando llega al tope mecánico...
  • Página 97: Secuencia De Programación De La Carrera

    de que la hoja se encuentra inicialmente en la caso contrario, aparece mensaje A P P E A P P L (error memorización) o posición completamente cerrada. (error de longitud del recorrido) y, en consecuencia, se debe repetir la programación. Secuencia de programación de la carrera ¡ATENCIÓN! Modalidad TEST FOTOCÉLULAS...
  • Página 98: Modalidad De Recuperación De Posición

    corriente absorbida del motor, lo que indica que P r O t intervención amperimétrica motor. hay un obstáculo estable en el trayecto. Para poner en marcha el motor, pulse 2 veces la tecla TEST (desbloqueo Modalidad de funcionamiento con de la protección) o dé 3 órdenes de batería arranque, de modo que a la tercera Si el kit de baterías (B71/BCHP/EXT, figura 8)
  • Página 99: Modelo De Motor

    A continuación, se presenta la tabla de los parámetros de la modalidad ampliada. Junto al número del parámetro se indica el valor estándar de producción. valor estándar de número del parámetro producción A 2 0 0 Descripción del parámetro función asociada al valor 00 valores seleccionables función asociada a los valores de 01 a 15 A 1 0 4...
  • Página 100: Paso-Paso (Pp)

    A 4 0 0 MODALIDAD PASO-PASO (PP) ABRE – STOP – CIERRA - STOP - ABRE PP COMUNIDAD, desde totalmente abierto el mando PP renueva el tiempo de pausa PP COMUNIDAD, desde totalmente abierto el mando PP cierra ABRE – CIERRA – ABRE – CIERRA ABRE –...
  • Página 101: Ralentización En Llegada Motor 1

    1 1 0 4 Ralentización en llegada motor 1 1 2 0 4 Ralentización en llegada motor 2 duración de la ralentización (1 = ralentización rápida … 5 = ralentización lenta) Puede configurarse por separado para ambos motores, de este modo, se adecua el control a la situación mecánica.
  • Página 102: Desfase En Cierre (Para Motor 1)

    2 6 0 5 Desfase en cierre (para motor 1) SEGUNDOS NOTA: Parámetro en modalidad simplificada Duración del retroceso tras intervención del borde sensible o del sistema 2 7 0 3 antiaplastamiento SEGUNDOS Establece cuántos segundos dura la maniobra de inversión en obstáculo; configurado a un valor bastante alto para alcanzar el final de carrera de apertura, ejecuta también el cierre automático según el parámetro 2 9 0 1...
  • Página 103: Regulación Independiente De La Fuerza De Impacto Del Motor 2

    33 10 Regulación independiente de la fuerza de impacto del motor 2 reducción par motor: 1 = -35%, 2 = -25%, 3 = -16%, 4 = -8% 5 = el par motor es el de fábrica aumento par motor: 6 = +8%, 7 = +16%, 8 = +25%, 9 = +35% el par de ambos motores es determinado por el parámetro El valor establece que existe una única e idéntica regulación para los motores 1 y 2 (determinada...
  • Página 104: Modalidad Si Se Interrumpe La Fotocélula Ft1 En Cierre

    5 1 0 2 Modalidad si se interrumpe la fotocélula FT1 en cierre IGNORA, ninguna acción o bien FT1 no instalada STOP, la cancela queda detenida hasta el próximo mando INVIERTE DE INMEDIATO, es decir, abre STOP TEMPORAL, una vez liberado el haz, continúa cerrando INVIERTE CUANDO ESTÉ...
  • Página 105: Habilitación De Final De Carrera

    7 2 0 0 Habilitación de final de carrera ningún final de carrera conectado finales de carrera de apertura conectados NOTA: Parámetro en modalidad simplificada A 1 0 3 El parámetro sólo puede verse si se configura 7 3 0 3 Configuración de borde sensible 1 AUSENTE SWITCH, sólo invierte en apertura...
  • Página 106: Configuración Luz Intermitente

    7 8 0 0 Configuración luz intermitente FIJA (la electrónica de la luz intermitente produce la intermitencia) activación intermitente lenta activación intermitente lenta en apertura; activación intermitente rápida en cierre NOTA: Parámetro en modalidad simplificada. La luz intermitente se enciende cuando se produce una fase de movimiento; es posible tener una activación continua (para luces intermitentes con electrónica temporizada a bordo) o bien controlada directamente por la centralita (para luces intermitentes con lámpara simple).
  • Página 107: Versión Hw

    Versión HW Año de fabricación Semana de fabricación Número de serie Versión FW El número de serie se obtiene componiendo los valores de los parámetros de . Por ejemplo, en esta tabla se muestran los valores junto a los parámetros (no son valores por defecto) a partir de 01 23 45 67 89 01 23 los cuales se obtiene el número de serie Maniobras realizadas...
  • Página 108: Contraseña

    P 1 0 0 P 2 0 0 Contraseña P 3 0 0 P 4 0 0 C P 0 0 Cambia contraseña La memorización de una contraseña habilita la protección de los datos en la memoria y sólo quien conoce la contraseña puede modificar su valor.
  • Página 109 ÍNDICE PARAMÈTRE MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO EXTENSA N. PARAM. FUNÇÃO PAG. A1 04 MODELO DE MOTOR A2 00 FECHO AUTOMÁTICA APÓS O TEMPO DE PAUSA A3 00 FECHO APÓS BLACKOUT A4 00 PASSO A PASSO (PP) A5 00 PRÉ-LAMPEJO A6 00 FUNÇÃO CONDOMINIAL NO COMANDO DE PEDESTRE (PED) A7 00 HOMEM PRESENTE...
  • Página 110 COM PORTÃO COMPLETAMENTE ABERTO, FECHA 6 SEGUNDOS APÓS A INTERRUPÇÃO DA 56 00 FOTOCÉLULA 65 05 ESPAÇO DE PARAGEM COM FRENAGEM 70 02 NÚMERO DE MOTORES 72 00 HABILITAÇÃO DE FIM DE CURSO 73 03 CONFIGURAÇÃO DA BORDA SENSÍVEL 1 74 01 CONFIGURAÇÃO DA BORDA SENSÍVEL 2 76 00...
  • Página 131 COSTOLA 1 ANTENNA SAFETY EDGE 1 ANTENA KONTAKTLEISTE 1 ANTENNE TRANCHE DE SÉCURITÉ 1 use RG58 cable BORDE SENSIBLE 1 PERFIL DE SEGURANÇA 1 R90/F4ES G90/F4ES FOTO 1 3 4 5 MASTER FOTO 2 3 4 5 SLAVE 1...
  • Página 133 A8 02 FOTO TEST R90/F4ES G90/F4ES FOTO 1 3 4 5 MASTER FOTO 2 3 4 5 SLAVE 1...
  • Página 134 A8 03 BATTERY SAVING A8 04 BATTERY SAVING + FOTO TEST R90/F4ES G90/F4ES FOTO 1 3 4 5 MASTER FOTO 2 3 4 5 SLAVE 1...
  • Página 135 PRIMARIO TRASFORMATORE MONOFASE CEI 61558-2-6 SECONDARIO B70/2DCHP B71/BCHP BLACK BLACK FUSE max. 3m T10A BLACK 5x20 2 x 12V 4500mAh...
  • Página 136 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY Il sottoscritto, rappresentante il seguente costruttore The undersigned, representing the following manufacturer Roger Technology Roger Technology Via Botticelli 8 Via Botticelli 8 31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) 31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) DICHIARA che l’apparecchiatura descritta in appresso:...

Tabla de contenido