Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SC3000
Instruction for Use - Original Instructions
Instrucciones de Uso
Instructions d'Utilisation
Instruções de Uso
Model: 9087267020 - 26" Disc - EcoFlex™ + Charger
English
Español
Français
Português
10/10 Revised 6/14(5)
FORM NO. 9098827000
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nilfisk-Advance EcoFlex SC3000

  • Página 31 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL 1/14 ÍNDICE INTRODUCCIÓN ................................2 FINALIDAD Y OBJETO DE ESTE MANUAL ........................... 2 DESTINATARIOS .................................... 2 CONSERVACIÓN DEL MANUAL ..............................2 DATOS DE IDENTIFICACIÓN ................................. 2 OTROS MANUALES DE REFERENCIA ............................2 PIEZAS DE REPUESTO Y MANTENIMIENTO ..........................2 MODIFICACIONES Y MEJORAS ..............................
  • Página 32: Introducción

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 1/14 INTRODUCCIÓN NOTA Los números entre paréntesis se refieren a los componentes ilustrados en el capítulo Descripción de la máquina. FINALIDAD Y OBJETO DE ESTE MANUAL Este manual contiene todas las informaciones necesarias para que el operador utilice la máquina de forma adecuada, autónoma y segura.
  • Página 33: Desembalaje/Entrega

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL 1/14 DESEMBALAJE/ENTREGA Para desembalar la máquina seguir cuidadosamente las instrucciones colocadas sobre el embalaje. Para desplazar manualmente la máquina, consultar el párrafo Desplazamiento de la máquina mediante empuje/remolque. Al momento de la entrega, controlar atentamente el embalaje y la máquina por si hayan sufrido daños durante el transporte. Si los daños son evidentes, conservar el embalaje, de forma que el transportista que lo ha entregado lo pueda inspeccionar.
  • Página 34: Símbolos Que Aparecen En El Manual

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 6/14 SÍMBOLOS QUE APARECEN EN EL MANUAL ¡PELIGRO! Indica un peligro con riesgo, incluso mortal, para el operador. ¡ATENCIÓN! Indica el riesgo potencial de infortunios para las personas o de daños a las cosas. ¡ADVERTENCIA! Indica una advertencia o una nota sobre una función importante o útil. Tener cuidado de las partes del texto marcadas con este símbolo.
  • Página 35 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL 6/14 ¡ATENCIÓN! – No utilizar con finalidades diferentes de aquellas indicadas en este manual. Usar sólo accesorios recomendados por Advance. – Tomar todas las precauciones necesarias para que el pelo, las joyas y las ropas no sean capturados por las partes móviles de la máquina.
  • Página 36: Descripción De La Máquina

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 1/14 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA Volante con panel de control y mandos (véase el párrafo 11. Rueda paragolpes siguiente) 12. Filtro de la solución detergente Palanca de ajuste de la altura del volante 13.
  • Página 37: Estructura De La Máquina (Sigue)

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL 1/14 ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA (Sigue) 21. Placa número de serie/datos técnicos/marcación de 34. Empuñaduras de fijación de la boquilla conformidad 35. Empuñadura de ajuste equilibrado boquilla 22. Depósito de la solución detergente/agua limpia 36. Motor del sistema de aspiración 23.
  • Página 38: Volante Con Panel De Control Y Mandos

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 1/14 VOLANTE CON PANEL DE CONTROL Y MANDOS 51. Palanca de activación/desactivación marcha atrás 69. Palanca de activación/desactivación EcoFlex™ 52. Indicador LED de activación marcha atrás 70. Indicador LED sistema EcoFlex™: 53. Interruptor de ajuste del flujo de detergente en el agua de •...
  • Página 39: Accesorios/Opciones

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL 1/14 ACCESORIOS/OPCIONES Además de los componentes instalados en la versión estándar, la máquina puede equiparse con los siguientes accesorios/ opciones, según el uso específico: – Baterías GEL/AGM – Cepillos de diferentes materiales – Fieltros de diferentes materiales –...
  • Página 40: Esquema Eléctrico

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 1/14 ESQUEMA ELÉCTRICO Leyenda Códigos colores Batería de 24 V Negro Luz intermitente (opcional) Azul Freno electromagnético Marrón Avisador acústico de marcha atrás/bocina Verde Conector de las baterías Gris Conector principal del cargador de baterías Anaranjado Conector secundario del cargador de baterías Rosado Conector del cabezal portacepillos...
  • Página 41 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL 6/14 ESQUEMA ELÉCTRICO (Sigue) P100361A 9098827000 - SC3000 26 D 10/10...
  • Página 42: Uso

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 1/14 ¡ATENCIÓN! En unas partes de la máquina hay unas placas adhesivas que indican: – PELIGRO – ATENCIÓN – ADVERTENCIA – CONSULTAS Leyendo este manual, el operador tiene que aprender el sentido de los símbolos indicados en las placas. Por ninguna razón estas placas deben cubrirse y si están dañadas tienen que sustituirse de inmediato.
  • Página 43: Instalación De Las Baterías Y Ajuste Del Tipo De Baterías (Wet O Gel/Agm)

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL 6/14 INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS Y AJUSTE DEL TIPO DE BATERÍAS (WET O GEL/AGM) Instalación de las baterías Abrir la tapa (20) y controlar que el depósito del agua de recuperación (19) esté vacío, si no vaciarlo mediante el tubo de descarga (24).
  • Página 44: Antes De La Puesta En Marcha

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 1/14 ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA ¡ATENCIÓN! Cada vez que se enciende la máquina, controlar que no hay cuerpos extraños entre el cabezal (10 o 28) y la máquina o entre la boquilla (30) y la máquina, que puedan obstaculizar el levantamiento del cabezal o de la boquilla.
  • Página 45 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL 1/14 Tipos de cepillos disponibles y guía para su aplicación (sólo sugerencias) Modelos MIDLITE GRIT 180 MIDGRIT 240 PROLENE PROLITE UNION MIX Limpieza general: Hormigón Suelo terraza Baldosas de cerámica/de cantera Mármol Baldosas de vinilo Baldosas de caucho Lustrado: Baldosas de caucho Mármol...
  • Página 46: Puesta En Marcha Y Parada De La Máquina

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 1/14 PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA MÁQUINA Puesta en marcha de la máquina Preparar la máquina como indicado en el párrafo antecedente. Colocar la llave de encendido (58) en la posición “I” y pisar el pedal de marcha (4). Controlar si el LED verde del indicador de carga de las baterías (62) se enciende.
  • Página 47: Máquina En Función (Lavado/Secamiento)

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL 1/14 MÁQUINA EN FUNCIÓN (LAVADO/SECAMIENTO) Poner en marcha la máquina como indicado en el párrafo antecedente. Si necesario, cambiar la cantidad de solución detergente que llega a los cepillos con los interruptores (59 y 60). Si necesario, para reducir el ruido, activar la modalidad silenciosa pulsando el interruptor (55). NOTA Se recomienda usar la modalidad silenciosa sólo sobre suelos lisos y sin fugas.
  • Página 48: Deshabilitación Del Sistema Ecoflex

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 1/14 Deshabilitación del sistema EcoFlex™ Para deshabilitar provisionalmente el sistema, levantar la palanca EcoFlex™ (D, Fig. 3) y tenerla levantada durante 2 segundos. Después de este procedimiento [LED (D) apagado] el nivel de concentración del detergente es aquello ajustado. Para volver a activar el sistema, levantar de nuevo la palanca EcoFlex™...
  • Página 49: Vaciado De Los Depósitos

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL 1/14 Trabajo con la función de presión suplementaria de los cepillos/portafieltros (sólo para SC3000 26” Disc) En caso de suelo con suciedad muy resistente, es posible trabajar con una presión mayor de los cepillos/portafieltros sobre el suelo, pulsando el interruptor (65).
  • Página 50: Después Del Uso De La Máquina

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 1/14 Vaciado del depósito de la solución detergente/agua limpia Llevar a cabo los pasos de 1 a 3. Tomar el adaptador (28) que se encuentra en el alojamiento dentro del compartimiento de las baterías. Montar el adaptador (A, Fig. 4) sobre el tubo de aspiración de la boquilla (B), luego introducirlo en el grifo de descarga (C). 10.
  • Página 51: Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL 1/14 MANTENIMIENTO Un mantenimiento cuidadoso y continuo garantiza la vida útil y la seguridad de funcionamiento de la máquina. El esquema siguiente resume el mantenimiento programado. Los períodos indicados pueden variar según las condiciones de trabajos, que el encargado del mantenimiento debe establecer. ¡ATENCIÓN! Las operaciones deben efectuarse con la máquina apagada y con las baterías desconectadas.
  • Página 52: Limpieza De La Boquilla

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 1/14 LIMPIEZA DE LA BOQUILLA NOTA Para un buen secamiento, la boquilla debe estar limpia y con los cauchos en buenas condiciones. ¡ADVERTENCIA! Durante estas operaciones se recomienda utilizar guantes de trabajo, porque residuos cortantes podrían estar en la boquilla.
  • Página 53: Limpieza De Los Cepillos

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL 1/14 LIMPIEZA DE LOS CEPILLOS ¡ADVERTENCIA! Durante estas operaciones se aconseja utilizar guantes de trabajo, porque residuos cortantes podrían estar en el cepillo. Quitar los cepillos/fieltros de la máquina como indicado en el capítulo Uso. Limpiar y lavar los cepillos con agua y detergente. Controlar que las cerdas no estén dañadas o excesivamente desgastadas;...
  • Página 54: Limpieza Del Filtro Del Motor Del Sistema De Aspiración

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 1/14 LIMPIEZA DEL FILTRO DEL MOTOR DEL SISTEMA DE ASPIRACIÓN Llevar la máquina sobre un suelo llano. Colocar la llave de encendido (58) en la posición “0”. Abrir la tapa (20) y controlar que el depósito del agua de recuperación (19) esté vacío, si no vaciarlo mediante el tubo de descarga (24).
  • Página 55: Carga De Las Baterías

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL 6/14 CARGA DE LAS BATERÍAS NOTA Cargar las baterías cuando se enciende el LED amarillo o rojo (62) o al final de cada trabajo. ¡ADVERTENCIA! Si se mantienen las baterías cargadas, su durabilidad aumenta. ¡ADVERTENCIA! No dejar las baterías descargadas durante mucho tiempo, porque su durabilidad podría reducirse. Controlar la carga de las baterías por lo menos una vez por semana.
  • Página 56: Limpieza Del Compartimento De La Batería

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 1/14 LIMPIEZA DEL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA Limpie cualquier líquido de la parte inferior del compartimento de la batería (A, Fig. 8). Llevar la máquina en el área de eliminación designada. Abra la válvula (B) situado a la izquierda debajo del depósito de solución y descargar el líquido de la parte inferior del compartimento de la batería.
  • Página 57: Control/Sustitución De Los Fusibles

    INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL 1/14 CONTROL/SUSTITUCIÓN DE LOS FUSIBLES NOTA Todos los circuitos eléctricos de la máquina están protegidos por dispositivos electrónicos de auto-reactivación. Los fusibles de seguridad se activan sólo en caso de avería grave. Por lo tanto se recomienda que la sustitución de los fusibles sea efectuada sólo por el personal cualificado. Consultar el Manual de asistencia disponible en los revendedores Advance.
  • Página 58: Búsqueda Averías

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO 1/14 BÚSQUEDA AVERÍAS AVERÍA PROBABLE CAUSA SOLUCIÓN Los motores no funcionan; ningún LED se El conector de las baterías está Conectar. enciende. desconectado. Las baterías están completamente Cargar las baterías. descargadas. La máquina no se mueve y el visualizador (71) La máquina fue encendida con la llave de Soltar el pedal de marcha.

Este manual también es adecuado para:

9087267020

Tabla de contenido