Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 10R INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de instrucciones contiene indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Léalo atentamente antes del primer uso y consérvelo con cuidado para cualquier relectura en el futuro. Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación.
Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 10R • Retire sus joyas u otros objetos metálicos de su cuerpo antes de utilizar este equipamiento. • Las personas con implantes de metal en el cuerpo no deben utilizar este equi- pamiento. • En caso de quemadura, aplique agua abundante y consulte con un médico sin demora.
Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 10R Las persones que lleven un estimulador cardíaco no deben acercarse al aparato. Riesgo de perturbación de funcionamiento de los estimuladores cardíacos cerca del aparato. Consulte un médico antes de acercarse a sistemas de calentamientos por inducción.
- 10 cordones espirales de diámetros 18 mm / 21 mm / 24 mm / 27 mm / 30 mm SIDE & FRONT 2 , - un cordón trenzado flexible 3 , - un cordón recto rígido 4 . Fig.1 Powerduction 10R Powerduction 10R PRO Hilo espiral Ø18 mm Side 054806 Hilo espiral Ø24 mm Side 054790 Hilo espiral Ø30mm Side...
Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 10R Los elementos que contiene este maletín son frágiles. Se deben manipular con precaución. ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Este material incluye una clavija de 16 A de tipo CEE7/7 y se debe conectar a una instalación eléctrica monofásica de 230V (50-60 Hz) de tres hilos con el neutro conectado a tierra.
Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 10R Powerduction 10R Powerduction 10R PRO 3 cordones espirales (Ø 18, 24, 30 mm) 10 cordones espirales (Ø 18, 21, 24, 27, 30 mm Es la herramienta estándar, con la forma ya realizada para SIDE) y (Ø...
Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 10R RECOMENDACIONES • La primera vez que se calienta con las espirales, es normal observar fugas de humo. • Evite calentar durante más de 30seg, las espirales se calentarán demasiado y se dañarán prematuramente. •...
Página 54
POWERDUCTION 10R TABLEAU TECHNIQUE / TECHNICAL TABLE / TECHNISCHE DATEN / TABLA TÉCNICA / ТАБЛИЦА С ТЕХНИЧЕСКИМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ / TABELLA TECNICA / TECHNISCHE TABEL Puissance / Power / Leistung / Potencia / Мощность / Vermogen / Potenza 1250 W Tension d’utilisation / Operating voltage / Betriebsspannung / Tensión de uso / Рабочее 230 V +/- 15% напряжение...
Página 55
POWERDUCTION 10R PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO Carte électronique / Electronic board / Platine / Tarjeta electrónica / Электронная плата / 97786C Printplaat / Scheda elettrica 21468 Cordon secteur / Power supply cable / Netzleitung / Cable de alimentación / Кабель...
Página 56
POWERDUCTION 10R PICTOGRAMMES / PICTOGRAMS / PIKTOGRAMME / PICTOGRAMA / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / PITTOGRAMMI Symbole de la notice / User manual symbol / Symbole in der Bedienungsanleitung / Símbolo del manual / Символы, использующиеся в инструкции / Symbool handleiding / Simbolo del manuale Avertissement - Lire le manuel de l’opérateur / Warning Notice - Read the user manual / Hinweise - Die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen.
Página 57
POWERDUCTION 10R Mise à la terre (terre de protection) / Earthing (for protection) / Erdung (Schutzleiter) / Conexión a tierra (tierra de protección) / Заземление (защитное заземление) / Aarding (beveiliging) / Messa a terra (terra di protezione) N’est pas prévu pour un emploi en site résidentiel où le courant électrique est fourni par le réseau pu- blic d’alimentation basse tension (non classe B) / Not intended to be used on a residential site where the electric current is supplied by the public network, with a low voltage power supply (not class B).