Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

FR
2-7 / 44-48
EN
8-13 / 44-48
DE
14-19 / 44-48
ES
20-25 / 44-48
RU
26-31 / 44-48
NL
32-37 / 44-48
IT
38-43 / 44-48
75749_V4_07/10/2021
POWERDUCTION 10R
www.gys.fr
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GYS POWERDUCTION 10R

  • Página 1 2-7 / 44-48 POWERDUCTION 10R 8-13 / 44-48 14-19 / 44-48 20-25 / 44-48 26-31 / 44-48 32-37 / 44-48 38-43 / 44-48 www.gys.fr 75749_V4_07/10/2021...
  • Página 20 Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 10R INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de instrucciones contiene indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Léalo atentamente antes del primer uso y consér- velo con cuidado para cualquier relectura en el futuro. Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda ope- ración.
  • Página 21 Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 10R ¡Atención! Superficie muy caliente. Riesgo de quemaduras. • Las piezas y el equipamiento calientes pueden causar quema- duras. • No toque las piezas calientes con la mano desnuda. • Espere a que se enfríen las piezas y el equipo antes de ma- nipularlos.
  • Página 22: Mantenimiento

    Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 10R Atención, peligro eléctrico Peligro de radiación óptica cuando los elementos metálicos calentados alcanzan la fusión. ¡Atención! Campo magnético importante. Las personas que lleven implantes activos o pasivos deben ser informadas. No se requiere ninguna medida adicional de protección cuando la máquina se utiliza sola.
  • Página 23: No Utilice En Ningún Caso Solventes U Otros Productos De Limpieza Agresivos

    • Producto objeto de recogida colectiva. Ne lo tire a la basu- ra doméstica. DESCRIPCIÓN El Powerduction 10R ha sido diseñado para calentar elementos metálicos férreos por el principio de inducción. Su aplica- ción principal es el desbloqueo de piezas como las tuercas o los tubos de escape. Contenido del maletín El Powerduction 10R incluye un maletín que contiene (ver imágen 1):...
  • Página 24: Alimentación Eléctrica

    CONSEJOS DE USO El Powerduction 10R tiene como aplicación desbloquear. Utiliza la inducción de piezas metálicas para desbloquearlas y retirarlas fácilmente. Rodee la pieza a calentar con el accesorio adaptado (espirales, trenzado, recto) y caliente con el inductor, el cual caliente la pieza. Una vez que la pieza comienza a enrojecerse, detenga el calentamiento y mediante una llave, una pinza u otra herramienta, retire la pieza.
  • Página 25: Recomendaciones

    Traducción de las instrucciones originales POWERDUCTION 10R Cordón trenzado flexible El trenzado es un cordón flexible que permite calentar las piezas sobre las que no se pueden colocar espirales (piezas de diámetro superior): Ejemplo: tubo de escape o ejes para retirar un rodamiento.
  • Página 45 POWERDUCTION 10R TABLEAU TECHNIQUE / TECHNICAL TABLE / TECHNISCHE DATEN / TABLA TÉCNICA / ТАБЛИЦА С ТЕХНИЧЕСКИМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ / TABELLA TECNICA / TECHNISCHE TABEL Puissance / Power / Leistung / Potencia / Мощность / Vermogen / Potenza 1250 W Tension d’utilisation / Operating voltage / Betriebsspannung / Tensión de uso / Рабочее...
  • Página 46 POWERDUCTION 10R PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE REPUESTO / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / RESERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO Carte électronique / Electronic board / Platine / Tarjeta electrónica / Электронная плата / 97786C Printplaat / Scheda elettrica Cordon secteur / Power supply cable / Netzleitung / Cable de alimentación / Кабель...
  • Página 47 POWERDUCTION 10R PICTOGRAMMES / PICTOGRAMS / PIKTOGRAMME / PICTOGRAMA / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN / PITTOGRAMMI Symbole de la notice / User manual symbol / Symbole in der Bedienungsanleitung / Símbolo del manual / Символы, использующиеся в инструкции / Symbool handleiding / Simbolo del manuale Avertissement - Lire le manuel de l’opérateur / Warning Notice - Read the user manual / Hinweise - Die...
  • Página 48 POWERDUCTION 10R Mise à la terre (terre de protection) / Earthing (for protection) / Erdung (Schutzleiter) / Conexión a tierra (tierra de protección) / Заземление (защитное заземление) / Aarding (beveiliging) / Messa a terra (terra di protezione) N’est pas prévu pour un emploi en site résidentiel où le courant électrique est fourni par le réseau pu- blic d’alimentation basse tension (non classe B) / Not intended to be used on a residential site where...

Tabla de contenido