Página 1
Snoerloze slagmoeraanzetter Llave de impacto a batería Chave de impacto a bateria WR 18DHL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Página 4
Nederlands Español Português Oplaadbare batterij Batería recargable Bateria de recarregável Vergrendeling Enganche Lingüeta Handgreep Mango Cabo Insteken Insertar Inserir Uittrekken Sacar Retirar Insteken Insertar Inserir Controlelampje Lámpara piloto Lâmpada piloto Aansluiting voor Orifício para conectar a Agujero para conectar oplaadbare batterij la batería recargable bateria recarregável Zeschoekige bus...
Página 5
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that verwendet.
Español (Traducción de las instrucciones originales) No utilice una herramienta eléctrica cuando esté ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL cansado o esté bajo la influencia de drogas, DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA alcohol o medicación. La distracción momentánea cuando utiliza ADVERTENCIA herramientas eléctricas puede dar lugar a Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad.
Español e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. PRECAUCIONES PARA LA LLAVE DE IMPACTO Compruebe si las piezas móviles están mal A BATERÍA alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u otra condición que pudiera afectar al Sujete la herramienta motorizada por las funcionamiento de las herramientas eléctricas.
Español 13. No dejar que entre suciedad por el orificio de Asegúrese de que las virutas o el polvo que caen conexión de la batería recargable. sobre la herramienta eléctrica durante el trabajo no 14. Nunca desarmar la batería recargable ni el entran en la batería.
Español CARGADOR CARGA Model UC18YRL Antes de utilizar la herramienta eléctrica, cargar la batería Tensión de carga 7,2 V – 18 V de la siguiente manera. 1. Enchufe el cable de alimentación del cargador a un Peso 0,6 kg tomacorriente de CA. Cuando haya conectado el enchufe del cargador a ACCESORIOS ESTÁNDAR una toma de la red, la lámpara piloto se encendrá...
Página 47
Español Tabla 1 Indicaciones de la lámpara piloto Parpadeo Se encenderá durante 0,5 segundos. No se Antes de la encenderá durante 0,5 segundos. (Apagada carga (ROJA) durante 0,5 segundos) Iluminación Durante la Iluminación permanente (ROJA) carga Indicador de Parpadeo Carga Se encenderá...
Español Cuando la lámpara piloto destelle rápidamente en COMO SE USA rojo (a intervalos de 0,2 segundos), realice una comprobación y extraiga los objetos extraños del 1. Uso del conmutador orificio de instalación de batería del cargador. Si no El conmutador de esta máquina funciona como un hay ningún objeto extraño, es posible que la batería interruptor de motor y un conmutador de selección o el cargador funcione mal.
Español 3. Sufeción de la herramienta 3. Mantenimiento de motor Subjetar firmemente el aprietatuercas neumático de La unidad de bobinado del motor es el verdadero percusión con ambas manos, sujetando el asa del “corazón” de las herramientas eléctricas. cuerpo y el asa lateral, y ponerlo en línea con el perno. Prestar el mayor cuidado a asegurarse de que el No es necesario presionar el aprietatuercas bobinado no se dañe y/o se humedezca con aceite o...
Español 8. Lista de repuestos El valor total de vibración declarado ha sido medido de PRECAUCIÓN: acuerdo con un método de prueba estándar y permite La reparación, modificación e inspección de las comparar unas herramientas con otras. herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas También resulta útil para llevar a cabo evaluaciones por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi.
Página 64
Direktiven 2004/108/CE, 2006/95/CE und 2006/42/CE 108/CE, 2006/95/CE y 2006/42/CE. entspricht. El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki está autorizado para recopilar archivos técnicos. Europe Ltd. ist zum Verfassen der technischen Datei befugt.