Página 1
Model Impact Wrench WR 16SA Modèle Clé à choc Modelo Llave de impacto INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual before operating the power tool.
CONTENTS English Page Page ASSEMBLY AND OPERATION ....8 IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..3 APPLICATIONS ........8 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ..3 PRIOR TO OPERATION ....... 8 SAFETY ........... 3 HOW TO USE ........9 OPERATIONAL CAUTIONS ....10 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ..
Español INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Antes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica, lea y comprenda todas las precauciones de seguridad, advertencias e instrucciones de funcionamiento de este Manual de instrucciones. La mayoría de los accidentes producidos en la operación y el mantenimiento de una herramienta eléctrica se deben a la falta de observación de las normas o precauciones de seguridad.
Página 28
Español Los cables dañados o enredados aumentan Utilización y mantenimiento de las herramientas el riesgo de descarga eléctrica. eléctricas Cuando utilice una herramienta eléctrica al No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la aire libre, utilice un cable prolongador herramienta eléctrica correcta para su adecuado para utilizarse al aire libre.
Español con la operación de la herramienta utilicen ésta. NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE 12. Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas SEGURIDAD firmemente fijados en su lugar. Utilice protecciones auriculares. Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas La exposición al ruido puede causar firmemente montados.
Español 21. SIEMPRE utilice gafas protectoras que cumplan con AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER los requerimientos de la última revisión UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA de la norma ANSI Z87.1. Para garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica, HITACHI ha adoptado un diseño de aislamiento doble.
Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
Español MONTAJE Y OPERACIÓN APLICACIONES Para apretar y aflojar diversos tipos de pernos y tuercas. ANTES DE LA OPERACIÓN Fuente de alimentación Cerciórese de que la fuente de alimentación que vaya a utilizar cumpla los requisitos indicados en la placa de características del producto. 2.
Español Embolo 7. Montaje del receptáculo (Fig.2) Receptáculo Orificio Yunque Alinee el émbolo situado en la parte hexagonal cuadrada de la boca con el orificio del cubo hexagonal. Después empuje el émbolo y monte el cubo hexagonal en la boca. Compruebe que el émbolo esté completamente enganchado en el orificio.
Español PRECAUCIONES DURANTE LA OPERACION 1. Confirmar la tensión de la línea (Fig. 4) ft-lbs (kg-m) M16 × 55 (F10T) La tensión de apriete está influenciada 294 (40) por la tensión de la línea. La Potencia nominal 120 V disminución en la tensión de la línea 220 (30) reduce la tensión de apriete.
Página 35
Español 6. Confirmación de la tensión de apriete Los factores que se mencionan a continuación contribuyen a reducir la tensión de apriete. Comprobar por ello la tensión de apriete necesaria atornillando previamente algunos tornillos con una llave de tuercas manual. Factores que afectan a la tensión de apriete.
Español MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ADVERTENCIA: Antes de realizar el mantenimiento o la inspección de la amoladora, cerciórese de OFF (desconectar) la alimentación y de desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente. 1. Inspección del receptáculo Un receptáculo con sus agujeros hexagonal o cuadeformados no quedará bien sujeto a la tuerca o al yunque por lo que la tensión de apriete no será...
Español PRECAUTION: La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la heramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento.
Página 38
Español Tabla 1 B = 1/2” (12,7 mm) Receptáculo ordinario Receptáculo largo Designación Dimensión (mm) Dimensión (mm) del receptáculo Núm. de código Núm. de código Receptáculo 955138 hexagonal 12 21,5 955139 873540 955140 873536 955141 873624 955142 873626 955143 873627 32,5 955144 873628...
Página 40
Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd.