Página 1
Avvitatore ad impulso Slagmoeraanzetter Llave de impacto Chave de impacto WR 16SA (S) Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Página 4
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that verwendet.
Español (Traducción de las instrucciones originales) 3) Seguridad personal ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL a) Esté atento, preste atención a lo que hace y utilice DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. ADVERTENCIA No utilice una herramienta eléctrica cuando esté Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad.
Español Las herramientas eléctricas son peligrosas si son PRECAUCIÓN utilizadas por usuarios sin formación. Mantenga a los niños y a las personas enfermas alejadas. e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Cuando no se utilicen, las herramientas deben almacenarse Compruebe si las piezas móviles están mal fuera del alcance de los niños y de las personas enfermas.
Español Tabla 1 B = 12,7 mm Receptáculo ordinario Receptáculo largo Designación Dimensión (mm) Dimensión (mm) del receptáculo Receptáculo hexagonal 21,5 32,5 2. Barra de extensión ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA La barra de extensión es muy apropiada para trabajar en espacios muy reducidos o cuando el receptáculo 1.
Español 4. Selección del receptáculo que concuerde con el perno COMO SE USA Cerciorarse de utilizar un receptáculo que concuerde con el perno a ser apretado. Si se utilizase un 1. Operación del interruptor (Fig. 3) receptáculo inadecuado, el apriete no será satisfactorio El interruptor de esta herramienta funciona como y la cabeza del perno o la tuerca se deñarán.
Español MANTENIMIENTO E INSPECCION OBSERVACION Debido al programa continuo de investigación y desarrollo 1. Inspección del receptáculo de HITACHI estas especificaciones están sujetas a cambio Un receptáculo con sus agujeros hexagonal o din previo aviso. cuadeformados no quedará bien sujeto a la tuerca o al yunque por lo que la tensión de apriete no será...
Página 44
108/CE und 2006/42/CE entspricht. 2006/42/CE. Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. Europe Ltd. ist zum Verfassen der technischen Datei befugt. está autorizado para recopilar archivos técnicos. Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung Esta declaración se aplica a los productos con marcas...