Ryobi CMS-1801 Manual De Utilización

Ryobi CMS-1801 Manual De Utilización

Ingletadora sin cable profesional, 210 mm, 18 v
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69

Enlaces rápidos

SCIE À COUPE D'ONGLET SANS FIL PROFESSIONNELLE,
F
210 mm, 18 V
210MM, 18 VOLT PROFESSIONAL
GB
CORDLESS MITRE SAW
PROFESSIONELLE AKKU KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE,
D
210 mm, 18 V
INGLETADORA SIN CABLE PROFESIONAL,
E
210 mm, 18 V
TRONCATRICE RADIALE SENZA FILO PROFESSIONALE,
I
210 mm, 18 V
SERRA CIRCULAR ANGULAR SEM FIO PROFISSIONAL,
P
210 mm, 18 V
PROFESSIONELE ACCU-VERSTEKZAAGMACHINE,
NL
210 mm, 18 V
SLADDLÖS GERINGSSÅG FÖR YRKESMÄSSIGT BRUK,
S
210 mm, 18 V
PROFESSIONEL BATTERIDREVEN GERINGSSAV,
DK
210 mm, 18 V
PROFESJONELL OPPLADBAR GJÆRSAG,
N
210 mm, 18 V
JOHDOTON KULMAUSSAHA AMMATTIKÄYTTÖÖN,
FIN
210 mm, 18 V
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΦΑΛΤΣΟΠΡΙΟΝΟ,
GR
210 mm, 18 V
AKKUMULÁTOROS PROFI RÉZSÚT VÁGÓ FÙRÉSZ,
HU
210 mm, 18 V
PROFESIONÁLNÍ AKUMULÁTOROVÁ POKOSOVÁ PILA
CZ
210 mm, 18 V
èêéîÖëëàéçÄãúçÄü ìÉéãúçàäéÇÄü èàãÄ
RU
çÄ ÅÄíÄêÖÖ, 210 ÏÏ, 18 Ç
FIERĂSTRĂU DE TĂIAT ÎN UNGHI FĂRĂ FIR PORFESIONAL,
RO
210 mm, 18 V
AKUMULATOROWA PROFESJONALNA PILARKA UKOÂNA,
PL
210 mm, 18 V
CMS-1801
MANUEL D'UTILISATION
OPERATOR'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 292
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCJA OBS¸UGI
7
28
48
69
89
109
130
151
171
191
210
229
251
272
312
334
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi CMS-1801

  • Página 2 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
  • Página 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Página 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16...
  • Página 5 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28...
  • Página 6 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 34 Fig. 35 Fig. 36 Fig. 37 Fig. 38 Fig. 39 Fig. 40...
  • Página 69: Introducción

    El mantenimiento requiere mucha atención y un buen conocimiento de la herramienta; debe realizarlo un técnico cualificado. Le recomendamos que, para las reparaciones, lleve su herramienta al Centro de Servicio Habilitado Ryobi más cercano a su casa. Cuando tenga que cambiar una pieza, utilice siempre piezas de fábrica de origen.
  • Página 70: Evite Los Entornos De Riesgo

    • CERCIÓRESE DE QUE SE HAN RETIRADO LAS LLAVES DE APRIETE. Acostúmbrese a comprobar que se han retirado las llaves de apriete de la herramienta antes de ponerla en marcha. • LIMPIE CON REGULARIDAD SU ZONA DE TRABAJO. Los espacios o los bancos de trabajo atestados son fuente de accidentes.
  • Página 71 • NO UTILICE EL APARATO SI EL INTERRUPTOR NO PERMITE PONERLO EN MARCHA Y PARARLO. Los interruptores defectuosos debe cambiarlos un técnico cualificado en un Centro de Servicio Habilitado RYOBI. • ASEGÚRESE DE QUE LA HERRAMIENTA ESTÁ SECA Y LIMPIA (NI ACEITE NI GRASA). Use siempre un trapo limpio.
  • Página 72: Reglas Importantes De Seguridad Para Las Herramientas Con Acumulador

    • PARA EL MANTENIMIENTO, UTILICE ÚNICAMENTE PIEZAS DE RECAMBIO ORIGINALES RYOBI. ADVERTENCIA: Algunos polvos generados por las operaciones de lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades de la construcción, contienen productos químicos que pueden ser cancerígenos y provocar anomalías congénitas o problemas de fertilidad.
  • Página 73: Características Del Producto

    Resina Sustancia pegajosa a base de savia. Revoluciones por minuto (r.p.m.) Número de vueltas que da un objeto en rotación en un minuto. Trayectoria de la hoja de sierra Zona que se encuentra por encima, por debajo, por delante y por detrás de la hoja. Cuando se aplica a la pieza trabajada, se trata de la zona que va a ser o ha sido cortada por la hoja.
  • Página 74: Adaptador De Aspiración

    • Bolsa de polvo • Llave de servicio • Llave hexagonal de 5 mm • Llave hexagonal de 6 mm • Manual de utilización ADVERTENCIA: La utilización de accesorios o equipamientos que no figuren en la lista puede representar un peligro y provocar graves heridas corporales. Fig.
  • Página 75: Asa De Transporte

    Fig. 4 A. ASA DE TRANSPORTE B. BOTÓN DE BLOQUEO C. BLOQUE MOTOR-HOJA D. BOTÓN DE BLOQUEO DEL ÁRBOL E. GATILLO MARCHA/PARADA F. PROTECTOR DE HOJA INFERIOR G. ETIQUETA ZONA "MANOS PROHIBIDAS" H. PERFIL DE COLOCACIÓN DE MESA I. ESCALA DE INGLETE J.
  • Página 76 Fig. 9 A. GATILLO MARCHA/PARADA B. CANDADO 10.9 PREAJUSTES ANGULARES EN LA MESA Su sierra dispone de preajustes angulares a 0°, 22,5°, 30° y 45°. Los preajustes angulares a 22,5°, 30° y 45° están disponibles por ambos lados de la mesa. 10.10 MANECILLA DE BLOQUEO DE INCLINACIÓN Esta manecilla permite bloquear la sierra con la inclinación deseada y con total seguridad.
  • Página 77: Bolsa De Polvo

    Fig. 11 A. BOQUILLA DE ASPIRACIÓN B. ADAPTADOR DE ASPIRACIÓN 11.2 BOLSA DE POLVO Véase la Figura 12. Retire el acumulador de la sierra. ADVERTENCIA: Si no se retira el acumulador, la sierra puede arrancar accidentalmente y causar graves heridas corporales.
  • Página 78: Desmontaje De La Hoja

    Fig. 13 A. TORNILLO CRUCIFORME B. CÁRTER DEL TORNILLO DE HOJA Fig. 14 A. SOPORTE DEL PROTECTOR DE HOJA INFERIOR B. PROTECTOR DE HOJA INFERIOR C. TORNILLO CRUCIFORME D. TORNILLO DE HOJA E. RANURA Fig. 15 A. CÁRTER DEL TORNILLO DE HOJA B.
  • Página 79: Puesta A Escuadra De La Hoja Y Del Tope

    • Con una llave hexagonal de 6 mm, afloje los tornillos de cabeza hueca que fijan el tope. Véase la Figura 20. Ajuste el tope hacia la izquierda o hacia la derecha hasta que la escuadra y el perfil de colocación de mesa sean paralelos. •...
  • Página 80: Puesta A Escuadra De La Hoja Y De La Mesa

    Fig. 23 LA HOJA NO ES PERPENDICULAR AL TOPE; ES NECESARIO REALIZAR AJUSTES A. TOPE B. HOJA C. ESCUADRA D. MESA Fig. 24 A. LLAVE HEXAGONAL 6 mm B. TORNILLO DE CABEZA HUECA DE 6 mm C. SOPORTE PRINCIPAL D. MESA 11.7 PUESTA A ESCUADRA DE LA HOJA Y DE LA MESA Véanse las Figuras de 25 a 28.
  • Página 81: Ajuste De La Inclinación Del Bloque Motor-Hoja

    Si el bloque motor-hoja no se levanta automáticamente o si hay holgura a nivel de las juntas del pivote, lleve su sierra a un Centro de Servicio Habilitado Ryobi para que un técnico cualificado la repare y prevenir así los riesgos de heridas corporales.
  • Página 82: Instalación Del Acumulador

    ADVERTENCIA: Lleve siempre gafas de seguridad o gafas de protección con pantallas laterales cuando utilice herramientas. Si incumple esta consigna pueden proyectarse cuerpos extraños a sus ojos y provocarle graves lesiones oculares. • El acumulador se puede instalar una vez que todos los elementos de la sierra se han ensamblado correctamente y se han realizado todos los ajustes.
  • Página 83: Corte En Bies

    ADVERTENCIA: Para evitar heridas corporales graves, baje siempre la palanca de bloqueo de mesa antes de realizar un corte. Si la palanca no está colocada, la mesa puede moverse durante el corte. • Coloque la pieza trabajada en posición horizontal sobre la mesa, con un borde apoyado firmemente contra el tope. Si la plancha está...
  • Página 84: Corte De Inglete Doble

    ADVERTENCIA: Para evitar heridas corporales graves, sus manos deben estar siempre fuera de la zona "Manos prohibidas", al menos a 80 mm de la hoja. No haga nunca un corte a mano alzada (sin apoyar la pieza trabajada contra el tope); la hoja podría engancharse en la pieza si ésta resbalara o se torciera. •...
  • Página 85: Apoye Las Piezas Trabajadas Largas

    ADVERTENCIA: Para evitar heridas corporales graves, sus manos deben estar siempre fuera de la zona "Manos prohibidas", al menos a 80 mm de la hoja. No haga nunca un corte a mano alzada (sin apoyar la pieza trabajada contra el tope); la hoja podría engancharse en la pieza si ésta resbalara o se torciera. •...
  • Página 86: Ángulos Para Corte De Inglete Doble

    12.12 ÁNGULOS PARA CORTE DE INGLETE DOBLE El cuadro de las configuraciones de corte de inglete doble que figura a continuación, le ayudará a encontrar los ajustes adecuados. Dado que este tipo de corte es de los más difíciles, es preferible realizar cortes de prueba en recortes y probar las diferentes configuraciones antes del corte definitivo.
  • Página 87: Corte De Molduras En Corona

    12.13 CORTE DE MOLDURAS EN CORONA Su ingletadora es una herramienta ideal para cortar molduras en corona. Por lo general es, incluso, la mejor solución para este tipo de trabajo. Para estar bien ajustadas, las molduras en corona deben cortarse con una gran precisión. Las dos superficies de contacto de una moldura en corona de plano contra el techo y la pared de una habitación forman ángulos que miden exactamente 90°...
  • Página 88: Corte De Una Pieza Alabeada

    12.15 CORTE DE UNA PIEZA ALABEADA Véanse las Figuras 39 y 40. Cuando corte una pieza alabeada, asegúrese de que está colocada en la mesa con su lado convexo contra el tope, como se observa en la Figura 39. Si la pieza alabeada está mal colocada, como en la Figura 40, atascará la hoja justo al final del corte. ADVERTENCIA: Para evitar rebotes y heridas corporales graves, no coloque nunca el borde cóncavo de una pieza alabeada o curva contra el tope.
  • Página 292 íÂıÌ˘ÂÒÍÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË Ú·ÛÂÚ ÓÒÓ·ÓÈ Á‡·ÓÚ˚ Ë ıÓÓ¯Â„Ó Á̇ÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡. éÌÓ ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ‰Ó‚ÂÂÌÓ Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ÚÂıÌËÍÛ. ÑÎfl ÂÏÓÌÚÌ˚ı ‡·ÓÚ Ï˚ ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ Ç‡Ï ÓÚÌÓÒËÚ¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ˚ ‚ ·ÎËʇȯËÈ ñÂÌÚ íÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi. èË Á‡ÏÂÌ Á‡Ô˜‡ÒÚÂÈ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Ï‡Ó˜Ì˚ÏË Á‡Ô˜‡ÒÚflÏË Ryobi. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ, ÔÓ͇ Ì ÔÓ˜ÚÂÚÂ Ë Ì ÔÓÈÏÂÚ ‚Ò ËÌÒÚÛ͈ËË Ë Ô‡‚Ë·...
  • Página 293 èêéóíàíÖ ÇëÖ àçëíêìäñàà • éáçÄäéåúíÖëú ëé ëÇéàå àçëíêìåÖçíéå. í˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. éÁ̇ÍÓϸÚÂÒ¸ Ò Ô‡ÍÚ˘ÂÒÍËÏË ÔËÏÂÌÂÌËflÏË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ë Ò Ëı Ó„‡Ì˘ÂÌËflÏË, ‡ Ú‡ÍÊÂ Ò ÔÓÚÂ̈ˇθÌ˚ÏË ÓÔ‡ÒÌÓÒÚflÏË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ÏË Ò ËÒ͇ÏË ˝ÚËı ÔËÏÂÌÂÌËÈ. • áÄôàôÄâíÖëú éí ìÑÄêéÇ íéäéå, ËÁ·Â„‡fl ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ Ò ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚflÏË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ÏË Ò ÁÂÏÎÂÈ (ÚÛ·˚, ‡‰Ë‡ÚÓ˚, ÍÛıÓÌÌ˚Â...
  • Página 294 • áÄèÄëçõÖ óÄëíà. ã˛·˚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ËÎË ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓÎÓÏÍË ‰ÓÎÊÌ˚ ÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸Òfl Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÚÂıÌËÍÓÏ ËÁ ñÂÌÚ‡ íÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl RYOBI. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: ÔË Á‡ÏÂÌ ˜‡ÒÚÂÈ ‰ÓÎÊÌ˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ Ï‡Ó˜Ì˚ Á‡Ô˜‡ÒÚË Ryobi. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË β·˚ı ‰Û„Ëı Á‡Ô˜‡ÒÚÂÈ ÏÓÊÂÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ËÎË ÔÓ‚‰ËÚ¸ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ. • çàäéÉÑÄ çÖ èéãúáìâíÖëú àçëíêìåÖçíéå Çé ÇáêõÇééèÄëçéâ ëêÖÑÖ. àÒÍ˚ ÓÚ ÏÓÚÓ‡ ÏÓ„ÛÚ...
  • Página 295 ÔÓËÁÓÈÚË ÒÎÛ˜‡ÈÌ˚È Á‡ÔÛÒÍ. • Ñãü íÖïçàóÖëäéÉé éÅëãìÜàÇÄçàü àçëíêìåÖçíÄ àëèéãúáìâíÖ íéãúäé åÄêéóçõÖ áÄèóÄëíà RYOBI. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: ‚ˉ˚ Ô˚ÎË, ‚˚‰ÂÎflÂÏ˚ ÔË ¯ÎËÙÓ‚ÍÂ, ÔËÎÂÌËË, Á‡˜ËÒÚÍÂ, Ò‚ÂÎÂÌËË Ë ÔÓ˜Ëı ÒÚÓËÚÂθÌ˚ı ÓÔÂ‡ˆËflı ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ıËÏË͇Ú˚, Ò˜ËÚ‡˛˘ËÂÒfl ͇̈ÂÓ„ÂÌÌ˚ÏË Ë ‚˚Á˚‚‡˛˘ËÏË ‚ÓʉÂÌÌ˚ ‡ÌÓχÎËË ËÎË ÔÓ·ÎÂÏ˚ ·ÂÒÔÎÓ‰Ëfl. çËÊ Ô˂‰ÂÌ˚ ÔËÏÂ˚ Ú‡ÍËı ıËÏË͇ÚÓ‚: - Ò‚Ë̈, ‚...
  • Página 296 èÓÔÂ˜̇fl ÂÁ͇ ê‡ÒÔËÎӘ̇fl ÓÔÂ‡ˆËfl, ÔÓËÁ‚Ó‰Ëχfl ÔÓÔÂÂÍ Á‡„ÓÚÓ‚ÍË. èÓÂÁ¸ ‚ ÒÚÓΠè·ÒÚχÒÒÓ‚‡fl ‰Âڇθ, ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌ̇fl ‚ ÒÚÓÎ, ÔÓÔÛÒ͇˛˘‡fl ÔÓÎÓÚÌÓ ÔËÎ˚. èÓÂÁ¸ ‚ ÒÚÓÎÂ, ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ·ÓΠ˜ËÒÚ˚È ‡ÁÂÁ, Ë·Ó Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ ÏÂÒÚÓ ‚ÓÍÛ„ ÔÓÎÓÚ̇ - ÏËÌËχθÌÓÂ. èflχfl ÂÁ͇ ã˛·‡fl ÂÁ͇, ÔË ÍÓÚÓÓÈ ÔÓÎÓÚÌÓ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Á‡ıÓ‰ËÚ ‚ Á‡„ÓÚÓ‚ÍÛ. ê‡Á‚Ӊ͇...
  • Página 297 ùíàäÖíäà ç‡ Ç‡¯ÂÈ ÔËΠËϲÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ˝ÚËÍÂÚÍË ‚ Û͇Á‡ÌÌ˚ı ÏÂÒÚ‡ı. êËÒ. 1 A. èËÔÓ‰ÌflÚ¸ ‰Îfl ÒÏÂÌ˚ ÔÓÎÓÚ̇. ëÏ. ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. B. ùÚËÍÂÚ͇ Ò ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÏË. C. ùÚËÍÂÚ͇ Ò Ô‰ÛÔÂʉÂÌËÂÏ. ëèàëéä èêàçÄÑãÖÜçéëíÖâ Ç ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ Ò Ç‡¯ÂÈ ÔËÎÓÈ ÔÓÒÚ‡‚Îfl˛ÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË: • èÓÎÓÚÌÓ...
  • Página 298 êËÒ. 4 A. êìóäÄ Ñãü èÖêÖçéëäà B. äçéèäÄ ÅãéäàêéÇäà C. Åãéä åéíéê-èéãéíçé D. äçéèäÄ ÅãéäàêéÇäà ÇÄãÄ E. äìêéä Çäã./Çõäã. F. çàÜçàâ áÄôàíçõâ äéÜìï G. ùíàäÖíäÄ " éèÄëçÄü áéçÄ " H. èêéêÖáú Ç ëíéãÖ I. ãàçÖâäÄ ìÉãÄ ëäéëÄ J. ëíéã K. äêÄâ "éèÄëçéâ áéçõ" L.
  • Página 299 10.7 äçéèäÄ ÅãéäàêéÇäà ëÏ. êËÒ. 8. äÛÓÍ ÔËÎ˚ ÓÒ̇˘ÂÌ ÍÌÓÔÍÓÈ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË, ÒÌËʇ˛˘ÂÈ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó Á‡ÔÛÒ͇ ÔËÎ˚. óÚÓ·˚ ‡Á·ÎÓÍËÓ‚‡Ú¸ ÔËÎÛ: • ç‡ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË (1). • ì‰ÂÊË‚‡fl ÍÌÓÔÍÛ Ì‡Ê‡ÚÓÈ, (2) ̇ÊÏËÚ ̇ ÍÛÓÍ. • éÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË (3). èêàåÖóÄçàÖ: äÌÓÔ͇ ËÏÂÂÚ ÔÛÊËÌÛ Ë ‚ÓÁ‚‡˘‡ÂÚÒfl ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ·ÎÓÍËÓ‚ÍË, ÍÓ„‰‡ Ç˚ ÓÚÔÛÒ͇ÂÚ ÍÛÓÍ. êËÒ.
  • Página 300 èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ËÁÏÂÌflÚ¸ LJ¯ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ËÎË ÔËÒÔÓÒ‡·ÎË‚‡Ú¸ Í ÌÂÏÛ ÌÂÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË. í‡ÍË ËÁÏÂÌÂÌËfl ËÎË ÏÓ‰ËÙË͇ˆËË ÏÓ„ÛÚ ÒÓÁ‰‡Ú¸ ÓÔ‡ÒÌ˚ ÒËÚÛ‡ˆËË Ë ‚˚Á‚‡Ú¸ ÚflÊÂÎ˚ ÚÂÎÂÒÌ˚ ‡ÌÂÌËfl. êËÒ. 10 A. éÚ‚ÂÒÚË ‰Ë‡ÏÂÚÓÏ 11 ÏÏ êÖÉìãàêéÇäÄ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÒÎÛ˜‡ÈÌ˚ı Á‡ÔÛÒÍÓ‚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, ‚ÎÂÍÛ˘Ëı Á‡ ÒÓ·ÓÈ ÚflÊÂÎ˚ ÚÂÎÂÒÌ˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛...
  • Página 301 • éÚ‚ËÌÚËÚ ÍÂÒÚÓ‚ÓÈ ‚ËÌÚ Í‡ÚÂ‡ ·ÓÎÚ‡ ÔÓÎÓÚ̇, ÔÓ͇ Ì ÒÚ‡ÌÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ÒÌflÚ¸ ͇ÚÂ. ëÏ. êËÒ. 13. • ÄÍÍÛ‡ÚÌÓ ÔËÔÓ‰ÌËÏËÚ ÒÛÔÔÓÚ ÌËÊÌÂ„Ó Á‡˘ËÚÌÓ„Ó ÍÓÊÛı‡ ÔÓÎÓÚ̇, ÓÒ‚Ó·Óʉ‡fl Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ Â„Ó ËÁ Ô‡Á‡. íÓ„‰‡ ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ÔÓ‚ÂÌÛÚ¸ ÌËÊÌËÈ Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı Ë Í‡ÚÂ ·ÓÎÚ‡ ÔÓÎÓÚ̇ Ë ‰Ó·‡Ú¸Òfl ‰Ó ·ÓÎÚ‡ ÔÓÎÓÚ̇. ëÏ. êËÒ. 14. •...
  • Página 302 • éÚ‚Ë̘˂‡ÈÚ ÍÂÒÚÓ‚ÓÈ ‚ËÌÚ Í‡ÚÂ‡ ·ÓÎÚ‡ ÔÓÎÓÚ̇, ÔÓ͇ Ì ÒÚ‡ÌÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚Ï ÔËÔÓ‰ÌflÚ¸ ͇ÚÂ. ëÏ. êËÒ. 13, 14, Ë 15. • ÄÍÍÛ‡ÚÌÓ ÔËÔÓ‰ÌËÏËÚ ÒÛÔÔÓÚ ÌËÊÌÂ„Ó Á‡˘ËÚÌÓ„Ó ÍÓÊÛı‡ ÔÓÎÓÚ̇, ÓÒ‚Ó·Óʉ‡fl Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ Â„Ó ËÁ Ô‡Á‡. íÓ„‰‡ ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ÔÓ‚ÂÌÛÚ¸ ÌËÊÌËÈ Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı Ë Í‡ÚÂ ·ÓÎÚ‡ ÔÓÎÓÚ̇ Ë ‰Ó·‡Ú¸Òfl ‰Ó ·ÓÎÚ‡ ÔÓÎÓÚ̇. ëÏ. êËÒ. 14. •...
  • Página 303 11.6 ÇõêÄÇçàÇÄçàÖ èé ìÉéãúçàäì èéãéíçÄ à ìèéêÄ ëÏ. êËÒ. 21 - 24. • Ç˚̸Ú ·‡Ú‡² ËÁ ÔËÎ˚. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: ÖÒÎË Ç˚ ÓÒÚ‡‚ËÚ ·‡Ú‡² ‚ ÔËÎÂ, ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÒÎÛ˜‡ÈÌ˚È Á‡ÔÛÒÍ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ë ÔӂΘ¸ Á‡ ÒÓ·ÓÈ ÚflÊÂÎ˚ ÚÂÎÂÒÌ˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl. • éÔÛÒÚËÚ ·ÎÓÍ ÏÓÚÓ-ÔÓÎÓÚÌÓ ‚ÌËÁ Ë Ì‡ÊÏËÚ ̇ ·ÎÓÍËÓ‚ÍÛ, ˜ÚÓ·˚ Û‰Âʇڸ ·ÎÓÍ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË ‰Îfl ÔÂÂÌÓÒÍË. •...
  • Página 304 • ÖÒÎË ·ÎÓÍ ÏÓÚÓ-ÔÓÎÓÚÌÓ Ì‡ÍÎÓÌflÂÚÒfl Ò ÚÛ‰ÓÏ ËÎË ÂÒÎË ÂÒÚ¸ βÙÚ Ì‡ ÔÓÍ·‰Í‡ı ÓÒË, ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ËÒ͇ ÚÂÎÂÒÌ˚ı ‡ÌÂÌËÈ ÓÚÂÏÓÌÚËÛÈÚ ÔËÎÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÚÂıÌË͇ ËÁ ñÂÌÚ‡ íÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi. 11.11 éÉêÄçàóàíÖãú ÉãìÅàçõ é„‡Ì˘ËÚÂθ „ÎÛ·ËÌ˚ Ó„‡Ì˘˂‡ÂÚ ÓÔÛÒ͇ÌË ÔÓÎÓÚ̇. éÌ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÓÔÛÒ͇ڸ ÔÓÎÓÚÌÓ ‚ ÒÚÓÎ ‰Ó Ú‡ÍÓÈ „ÎÛ·ËÌ˚, ÍÓÚÓ‡fl...
  • Página 305 11.12 êÖÉìãàêéÇäÄ éÉêÄçàóàíÖãü ÉãìÅàçõ ëÏ. êËÒ. 29. • Ç˚̸Ú ·‡Ú‡² ËÁ ÔËÎ˚. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: ÖÒÎË Ç˚ ÓÒÚ‡‚ËÚ ·‡Ú‡² ‚ ÔËÎÂ, ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÒÎÛ˜‡ÈÌ˚È Á‡ÔÛÒÍ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, ‚Â‰Û˘ËÈ Í ÚflÊÂÎ˚Ï ÚÂÎÂÒÌ˚Ï ÔÓ‚ÂʉÂÌËflÏ. • óÚÓ·˚ ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ú¸ Ó„‡Ì˘ËÚÂθ „ÎÛ·ËÌ˚, ËÒÔÓθÁÛÈÚ Íβ˜ ̇ 17 ÏÏ ËÎË ‡Á‚Ó‰ÌÓÈ Íβ˜ Ë ÓÚ‚ËÌÚËÚ ¯ÂÒÚËÛ„ÓθÌÛ˛ „‡ÈÍÛ...
  • Página 306 èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ‡·ÓÚ˚ Á‡ÍÂÔËÚ LJ¯Û ÔËÎÛ Ì‡ ‚ÂÒڇ͠ÒÚÛ·ˆË̇ÏË ËÎË ·ÓÎÚ‡ÏË. çËÍÓ„‰‡ Ì ‡·ÓÚ‡ÈÚ ÔËÎÓÈ Ì‡ ÔÓÎÛ ËÎË Ì‡ ÍÓÚӘ͇ı. çÂÒӷβ‰ÂÌË ˝ÚÓ„Ó Ô‡‚Ë· ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÚflÊÂÎ˚Ï ÚÂÎÂÒÌ˚Ï ÔÓ‚ÂʉÂÌËflÏ. 12.4 êÄëèàãéóçõÖ êÄÅéíõ ë èàãéâ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: ÖÒÎË Ç˚ ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸ ÚËÒ͇ÏË ËÎË ÒÚÛ·ˆËÌÓÈ ‰Îfl ÍÂÔÎÂÌËfl Á‡„ÓÚÓ‚ÍË, ÚÓ ÍÂÔËڠ ÚÓθÍÓ...
  • Página 307 12.8 Ñãü êÖáäà èéÑ ìÉãéå: • èÓÚflÌËÚ Á‡ ·ÎÓÍËÓ‚ÍÛ ·ÎÓ͇ ÏÓÚÓ-ÔÓÎÓÚÌÓ Ë ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÔÓ‰ÌËÏËÚ „Ó. • èÓ‰ÌËÏËÚ ˚˜‡„ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ÒÚÓ·. • èÓ‚Ó‡˜Ë‚‡ÈÚ ÒÚÓÎ, ÔÓ͇ Ë̉Ë͇ÚÓ Ì ‚ÒÚ‡ÌÂÚ Ì‡ ÌÓθ ̇ ÎËÌÂÈÍ ÒÍÓÒ‡. • éÔÛÒÚËÚ ˚˜‡„ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ÒÚÓ·. èËϘ‡ÌËÂ: çÓθ ΄ÍÓ Ì‡ÈÚË Ì‡ ÎËÌÂÈÍ ÒÍÓÒ‡. ëÚÓÎ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ì ÔÓ Ó‰ÌÓÈ ËÁ ̇Ò˜ÂÍ ‚ÌÛÚË Ì„Ó. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: ÇÓ...
  • Página 308 • éÔÛÒÚËÚ ˚˜‡„ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ÒÚÓ·. èËϘ‡ÌËÂ: ì„Î˚ 0°, 22,5°, 30° Ë 45° ‚Ô‡‚Ó Ë ‚ÎÂ‚Ó Î„ÍÓ Ì‡ÈÚË Ì‡ ÎËÌÂÈÍ ÒÍÓÒ‡. ëÚÓÎ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ì ÔÓ Ó‰ÌÓÈ ËÁ ̇Ò˜ÂÍ ‚ÌÛÚË Ì„Ó. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÚflÊÂÎ˚ı ÚÂÎÂÒÌ˚ı ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ Ì Á‡·˚‚‡ÈÚ ÓÔÛÒ͇ڸ ˚˜‡„ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË ÒÚÓ·...
  • Página 309 12.12 ìÉãõ Ñãü êÖáäà ë ÑÇéâçõå ëäéëéå çËÊ Ô˂‰ÂÌ̇fl Ú‡·Îˈ‡ ÂÁÍË ÔÓ‰ ‰‚ÓÈÌ˚Ï Û„ÎÓÏ ÔÓÏÓÊÂÚ Ç‡Ï Ì‡ÈÚË Ô‡‚ËθÌ˚ „ÛÎËÓ‚ÍË. àÒıÓ‰fl ËÁ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ ˝ÚÓÚ ‚ˉ ÂÁÍË - Ó‰ËÌ ËÁ Ò‡Ï˚ı ÚÛ‰Ì˚ı, Ê·ÚÂθÌÓ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ÔÓ·Ì˚ ÂÁÍË Ì‡ ÓÚıÓ‰‡ı χÚÂ¸flÎÓ‚ Ë ÔÓ·˚‚‡Ú¸ ‡Á΢Ì˚ ÍÓÌÙË„Û‡ˆËË...
  • Página 310 12.13 êÖáäÄ äÄãÖÇäà Ñãü äÄêçàáéÇ Ç‡¯‡ ÔË· - ˉ‡θÌ˚È ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‰Îfl ÂÁÍË Í‡Î‚ÍË ‰Îfl ͇ÌËÁÓ‚. ó‡˘Â ‚Ò„Ó, ˝ÚÓ ÎÛ˜¯ËÈ ÒÔÓÒÓ· ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÔÓ‰Ó·Ì˚ı ‡·ÓÚ. ÑÎfl Ô‡‚ËθÌÓÈ ÔÓ‰„ÓÌÍË Í‡Î‚͇ ‰Îfl ͇ÌËÁÓ‚ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ Ó˜Â̸ ÚÓ˜ÌÓ ‡ÁÂÁ‡Ì‡. т ÍÓÌÚ‡ÍÚÌ˚ı ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Í‡Î‚ÍË ‰Îfl ͇ÌËÁÓ‚ ÔËÎÓÊÂÌÌÓÈ Ô·¯Ïfl Í ÔÓÚÓÎÍÛ Ë Í ÒÚÂÌ ÍÓÏ̇Ú˚ Ó·‡ÁÛ˛Ú ‚ÏÂÒÚ ۄÓÎ Ó‚ÌÓ...
  • Página 311 12.15 êÖáäÄ ÇõÉçìíéâ áÄÉéíéÇäà ëÏ. êËÒ. 39 Ë 40. èË ÂÁÍ ‚˚„ÌÛÚ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Û·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Á‡„ÓÚӂ͇ ‡ÒÔÓÎÓÊÂ̇ ‚˚„ÌÛÚÓÈ ÒÚÓÓÌÓÈ Í ÛÔÓÛ, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ êËÒ. 39. ÖÒÎË Á‡„ÓÚӂ͇ ‡ÒÔÓÎÓÊÂ̇ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ êËÒ. 40, Ó̇ Á‡ÊÏÂÚ ÔËÎÛ ÔÂ‰ Ò‡Ï˚Ï ÍÓ̈ÓÏ ÂÁÍË. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: ÇÓ...
  • Página 355 Niveau de pression acoustique 90,9 dB(A) Niveau de puissance acoustique 103,9 dB(A) Valeur d'accélération de la moyenne quadratique pondérée 0,65 m/s Sound pressure level 90.9 dB(A) Sound power level 103.9 dB(A) Weighted root mean square acceleration value 0.65 m/s Schalldruckpegel 90,9 dB(A) Schallleistungspegel 103,9 dB(A) Beschleunigung des quadratischen gewogenen Mittelwerts 0,65 m/s Nivel de presión acústica: 90,9 dB(A)
  • Página 358 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce mode d’emploi avant le montage et la mise en service. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
  • Página 359 Fig. 1...
  • Página 369: Generalidades

    No fije ningún elemento en el aparato con remaches o tornillos; podrían anular la eficacia de la caja aislante. Recomendamos un etiquetado adhesivo. Utilice únicamente acumuladores RYOBI de origen. Daños materiales La tensión de la alimentación de la red debe ser la indicada en el aparato.
  • Página 370: Carga Del Acumulador

    La combinación indicador luminoso amarillo encendido e indicador luminoso rojo intermitente indica que el acumulador es defectuoso. Debe llevarlo a un CENTRO DE SERVICIO ACREDITADO RYOBI para que sea examinado o cambiado. 6. Cuando el acumulador está completamente cargado, el indicador luminoso rojo se apaga y el verde se enciende.
  • Página 371: Instrucciones De Limpieza

    Recomendamos recurrir a nuestros centros de reparación: CENTROS DE SERVICIO ACREDITADOS RYOBI. Garantía Los aparatos RYOBI están garantizados de conformidad con las disposiciones legales según los países (la factura constituye una prueba de compra). Están excluidos de la garantía los daños provocados por una utilización inadecuada, una sobrecarga o el desgaste normal.
  • Página 402 ùÚË ÍÓÓÚÍË Á‡Ï˚͇ÌËfl ÏÓ„ÛÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÓʇ ËÎË ‚Á˚‚! çË˜Â„Ó Ì ÔËÍÂÔÎflÈÚÂ Í ‡ÔÔ‡‡ÚÛ ‚ËÌÚ‡ÏË Ë Á‡ÍÎÂÔ͇ÏË ÓÌË ÏÓ„ÛÚ Ì‡Û¯ËÚ¸ ËÁÓÎflˆË˛ ÍÓÔÛÒ‡. àÒÔÓθÁÛÈÚ ·ÛχÊÌ˚ ̇ÍÎÂÈÍË. á‡flʇÈÚ ÚÓθÍÓ ·‡Ú‡ÂË Ï‡ÍË Ryobi. èÓ‚ÂʉÂÌË ӷÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl ç‡ÔflÊÂÌË ‚ ÒÂÚË ‰ÓÎÊÌÓ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ ̇ÔflÊÂÌ˲, Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ ‡ÔÔ‡‡ÚÂ.
  • Página 403 ÖÒÎË ÒÔÛÒÚfl ˜‡Ò Í‡Ò̇fl ·ÏÔӘ͇ ‚Ò ¢ ÏË„‡ÂÚ, ˝ÚÓ Á̇˜ËÚ, ˜ÚÓ ·‡Ú‡Âfl ËÒÔÓ˜Â̇ Ë Â ̇‰Ó ÔÓÏÂÌflÚ¸. áÂÎÂ̇fl ·ÏÔӘ͇ „ÓËÚ, ÍÓ„‰‡ ·‡Ú‡Âfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Á‡flÊÂ̇. ÖÒÎË ÊÂÎÚ‡fl ·ÏÔӘ͇ „ÓËÚ, ‡ ÁÂÎÂ̇fl ÏË„‡ÂÚ, ˝ÚÓ Á̇˜ËÚ, ˜ÚÓ ·‡Ú‡Âfl ÌÂËÒÔ‡‚̇. é·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ íÂıÌ˘ÂÒÍËÈ ñÂÌÚ Ryobi ‰Îfl ÔÓ‚ÂÍË ·‡Ú‡ÂË ËÎË ‰Îfl  Á‡ÏÂÌ˚.
  • Página 404 ìıÓ‰, ÍÓÌÚÓθ Ë ÂÏÓÌÚ ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl ËÌÊÂÌÂ‡ÏË-˝ÎÂÍÚÓÌ˘Ë͇ÏË, ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ ‚ ÒÚ‡Ì Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ. ìıÓ‰ Ë ÂÏÓÌÚ å˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ç‡Ï Ì‡¯Ë ÂÏÓÌÚÌ˚ ˆÂÌÚ˚: íÂıÌ˘ÂÒÍË ñÂÌÚ˚ é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi. ɇ‡ÌÚËfl ç‡¯Ë ‡ÔÔ‡‡Ú˚ „‡‡ÌÚËÓ‚‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚‡ÏË ÒÚ‡Ì /Ò˜ÂÚ Ì‡ ÔÓÍÛÔÍÛ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ...
  • Página 413 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce mode d’emploi avant le montage et la mise en service. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
  • Página 420: Primera Carga

    NiCd Baterías recicladas para un medio ambiente más limpio. Cargue el acumulador antes de utilizarlo por primera vez. Se necesitan de 3 a 5 ciclos de carga/descarga del acumulador para que alcance su capacidad nominal. Modelos de acumulador NiCd Tensión 9,6 V 12 V 14,4 V...
  • Página 421: Acumuladores Y Medio Ambiente

    ACUMULADORES Y MEDIO AMBIENTE ¡No abra los acumuladores! Los acumuladores defectuosos deben reciclarse de conformidad con la directiva 91/157/CEE. No tire los acumuladores al cubo de la basura, al fuego ni al agua. ADVERTENCIA • Los cortocircuitos generan sobrecalentamientos que pueden provocar un incendio. •...
  • Página 442 NiCd èÂÂ‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ ·‡Ú‡ÂË ‰Îfl Óı‡Ì˚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚. èÂ‰ ÔÂ‚˚Ï ÔËÏÂÌÂÌËÂÏ Á‡fl‰ËÚ ·‡Ú‡². óÚÓ·˚ ·˚Ú‡Âfl ‰ÓÒÚ˄· Ò‚ÓÂÈ ÌÓÏË̇θÌÓÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚË, Ú·ÛÂÚÒfl 3 - 5 ˆËÍÎÓ‚ ‡Áfl‰ÍË/Á‡fl‰ÍË. åÓ‰ÂÎË ·‡Ú‡ÂË NiCd ç‡ÔflÊeÌËe 9,6 Ç 12 Ç 14,4 Ç 18 Ç åÓ˘ÌÓÒÚ¸ 1,2 A/˜‡Ò B-967T B-1207T B-1447T B-1807T...
  • Página 443 ŇڇÂË Ë ÓÍÛʇ˛˘‡fl Ò‰‡ ç ‚ÒÍ˚‚‡ÈÚ ·‡Ú‡²! ÑÂÙÂÍÚÌ˚ ·‡Ú‡ÂË ‰ÓÎÌ˚ ·˚Ú¸ ÔÂÂ‡·ÓÚ‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÑËÂÍÚË‚ÓÈ 91/157/Öùë. ç ·ÓÒ‡ÈÚ ·‡Ú‡ÂË ÌË ‚ ÔÓÏÓÈÍÛ, ÌË ‚ Ó„Ó̸, ÌË ‚ ‚Ó‰Û. è‰ÓÒÚÂÂÊÂÌË • äÓÓÚÍË Á‡Ï˚͇ÌËfl ‚˚Á˚‚‡˛Ú ÔÂÂ̇ÔflÊÂÌËfl, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÓʇ. • ŇڇÂË...

Tabla de contenido