Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
CIRCULAR SAW
SCIE CIRCULAIRE
SIERRA CIRCULAR
CS120L
Your circular saw have been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this
product. If you do not understand the warnings and instructions in the operator's manual, do not use this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette scie circulaire a été conçu et fabriqué conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant d'employer ce produit. Si tous
les avertissements et toutes les consignes de sécurités et
instructions du manuel d'utilisation ne sont pas bien compris,
ne pas utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su ueva sierra circular ha sido diseñado y fabricado de conformidad
con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto. Guarde este manual del operador y
estúdielo frecuentemente para lograr un funcionamiento seguro
y continuo de este producto.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi CS120L

  • Página 1 CIRCULAR SAW SCIE CIRCULAIRE SIERRA CIRCULAR CS120L Your circular saw have been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Página 26: Introducción

    One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 30 DÍAS: Durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione ®...
  • Página 27: Reglas De Seguridad Generales

    CH120L, CB120L (Li-Ion)  Preste mantenimiento a las herramientas eléctricas. Revise C120D CS120L para ver si hay desalineación o atoramiento de piezas CB120N (Ni-Cd) C120N, C120D móviles, ruptura de piezas o toda otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica.
  • Página 28: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, brocas, etc.  Si se maltratan las baterías, puede derramarse líquido de las de conformidad con estas instrucciones, y de la forma mismas; evite todo contacto con éste. En caso de contacto, apropiada para cada una de dichas herramientas, tomando lávese con agua.
  • Página 29 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS puede salirse de la pieza de trabajo o dar un contragolpe al  Protéjase los oídos. Durante períodos prolongados de volverse a encender. utilización del producto, póngase protección para los  Apoye debidamente los paneles grandes para reducir al oídos.
  • Página 30: Símbolos

    SYMBOLES Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRO: muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Página 31: Características

    SYMBOLES Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Revoluciones, carreras, velocidad superficial, órbitas, etc., .../min...
  • Página 32: Armado

    ARMADO MONTAJE DE LA hOJA DESEMPAQUETADO Vea la figura 2, página 14. Este producto requiere armarse.  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los ADVERTENCIA: artículos enumerados en la lista de empaquetado. La máxima capacidad de diámetro de hoja de la sierra es 85,7 mm (3-3/8 pulg).
  • Página 33: Funcionamiento

    Para protegerse y evitar contragolpes, evite prácticas peligrosas como las siguientes. Las baterías de iones de litio Ryobi están diseñadas con  Ajustar de forma incorrecta la profundidad de la hoja. características que protegen las celdas de iones de litio y  Cortar nudos o clavos contenidos en la pieza de trabajo.
  • Página 34: Hojas De Sierra

    FUNCIONAMIENTO Para disminuir el peligro de un contragolpe, siga estas PRECAUCIÓN: prácticas de seguridad.  Mantenga la hoja a un ajuste de profundidad correcto. Por Nunca utilice la sierra cuando no esté funcionando debajo de la pieza de trabajo, debe verse menos de un diente correctamente la protección.
  • Página 35: Utilización De La Sierra

    FUNCIONAMIENTO UTILIZACIÓN DE LA SIERRA NOTA: Usted también puede usar la guía de bordes que se suministra con su sierra. Consulte la sección GUÍA DE BORDES OPCIONAL Vea las figuras 11 a 12, páginas 15 y 16. que se incluye más adelante en este manual. Es importante comprender la forma correcta de utilizar la ...
  • Página 36: Guía De Bordes Opcional

    FUNCIONAMIENTO NOTA: Siempre suba la protección inferior de la hoja con la  Suelte el gatillo y permita que se detenga completamente la hoja de corte. manija para evitar lesiones serias.  Sostenga la protección inferior de la hoja con la manija.  Levante la sierra de la pieza de trabajo.
  • Página 37: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto No permita en ningún momento que fluidos para frenos, idénticas. El empleo de piezas diferentes puede presentar gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, un peligro o causar daños al producto. etc., lleguen a tocar las piezas de plástico.
  • Página 38 Fig. 1 A - Width scale (échelle largeur de coupe, escala de anchura de corte) B - Bevel adjustment knob (bouton de réglage de biseau, perilla de ajuste de bisel) C - Spindle lock button (bouton de verrouillage de broche, botón del seguro del husillo) D - Lock-off button (bouton de verrouillag, botón del seguro de apagado) E - Switch trigger (gâchette de commutateur,...
  • Página 40 Fig. 17 Fig. 12 Fig. 14 A - C-clamp (serre-joint, prensa de mano) A - Pocket cut (évidement, corte en cavidad) B - Straight edge (règle, regla) B - Lower blade guard handle (poignée de garde C - Workpiece (pièce, pieza de trabajo) de lame inférieure, protección inferior de la hoja) Fig.
  • Página 41 NOTES / NOTAS...
  • Página 42: Parts And Service

    CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR: Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor, sírvase comunicarse con nosotros llamando al 1-800-525-2579. Ryobi es una marca comercial registrada de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización. ® ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.

Tabla de contenido