Ryobi CSB133L Manual Del Operador
Ryobi CSB133L Manual Del Operador

Ryobi CSB133L Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para CSB133L:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
7-1/4 in. LASER CIRCULAR SAW
DOUBLE INSULATED
SCIE CIRCULAIRE
DE 184 mm (7-1/4 po)
DOUBLE ISOLATION
SIERRA CIRCULAR
DE 184 mm (7-1/4 pulg.)
DOBLE AISLAMIENTO
CSB133L
Your circular saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette scie circulaire a été conçue et fabriquée conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des an-
nées de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Este sierra circular ha sido diseñada y fabricada de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi CSB133L

  • Página 1 DE 184 mm (7-1/4 pulg.) DOBLE AISLAMIENTO CSB133L Your circular saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Página 32 One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 90 DÍAS: Durante los primeros 90 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione correctamente ®...
  • Página 33: Instrucciones Y Advertencias De Seguridad Generales Para El Uso De Herramientas Eléctricas

    INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA EL USO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, ADVERTENCIA! use un cordón de extensión apropiado para el exterior. Usando un cordón adecuado para el exterior Lea las advertencias de seguridad y todas las se disminuye el riesgo de descargas eléctricas.
  • Página 34: Instrucciones Y Advertencias De Seguridad Para El Uso De La Sierra Circular

    INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA EL USO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Preste mantenimiento a las herramientas eléctricas. EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA Revise para ver si hay desalineación o atoramiento de ELÉCTRICA piezas móviles, ruptura de piezas o toda otra condición  No fuerce la herramienta eléctrica.
  • Página 35 INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA SIERRA CIRCULAR Cuando el corte al irse cerrando pellizca o atora ajustada-  Cada vez antes de utilizar la unidad verifique que cierre correctamente la protección inferior. No utilice la sierra mente la hoja de corte, ésta tiende a detenerse y la reacción si la protección inferior no se mueve libremente y no del motor impulsa de forma rápida y violenta la unidad hacia...
  • Página 36 INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA SIERRA CIRCULAR Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de que consume el producto. Se recomienda que los lesiones serias. conductores sean de calibre 14 (A.W.G.) por lo menos, para un cordón de extensión de 7,6 m (25 pies) de  Protéjase los oídos.
  • Página 37: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 38: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de las Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión un cordón de extensión con la suficiente capacidad para a tierra.
  • Página 39: Características

    CARACTERISTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Diámetro de la hoja ......184 mm (7-1/4 pulg.) Profundidad de corte a 51.5º ..... 41 mm (1-5/8 pulg.) Velocidad sin carga ........5 000 r/min (RPM) Eje de la hoja ..........16 mm (5/8 pulg.) Corriente de entrada ..120 V, sólo corr. alt., 60 Hz, 13 A Profundidad de corte a 0º...
  • Página 40 ARMADO  Con la manija correspondiente, retraiga la protección ADVERTENCIA: inferior de la hoja hacia adentro de la protección superior. Asegúrese de que el resorte de la protección inferior No conecte la unidad al suministro de corriente sin haber funcione correctamente y permita a ésta moverse terminado de armarla.
  • Página 41: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO  Mantenga la hoja a un ajuste de profundidad correcto. ADVERTENCIA: Por debajo de la pieza de trabajo, debe verse menos de un diente completo de la hoja. No permita que su familarización con este producto lo  Inspeccione la pieza de trabajo para ver si contiene nudos vuelva descuidado.
  • Página 42 FUNCIONAMIENTO Para ajustar la profundidad de la hoja de corte: PRECAUCIÓN:  Desconecte la sierra. Nunca utilice la sierra cuando no esté funcionando  Afloje la perilla de ajuste de la profundidad. correctamente la protección. Siempre verifique el  Determine la profundidad de corte deseada. funcionamiento de la protección antes de utilizar la ...
  • Página 43 FUNCIONAMIENTO NOTA: El largo máximo del corte que puede ser medido es seis pulgadas. Además es exacto solamente cuando ADVERTENCIA: la profundidad de corte ha sido ajustada a la profundidad Para efectuar los cortes de forma más fácil y más segura, máxima del corte.
  • Página 44 FUNCIONAMIENTO  Levante la sierra de la pieza de trabajo. ADVERTENCIA:  Las esquinas pueden entonces ser perfeccionadas con Si se intenta hacer un corte en bisel sin que la perilla una sierra manual o con una sierra alternativa. de ajuste de bisel esté firmemente apretada se puede producir una lesión grave.
  • Página 45: Ajustes

    FUNCIONAMIENTO  Coloque la cara de la guía de bordes firmemente contra NOTA: Si usa la boquilla, usted siempre debe conectarla a el borde de la pieza de trabajo. una manguera de aspiradora estándar.  Guíe la sierra a lo largo del borde para lograr un corte al Instalacion del juego de boquilla para el polvo: hilo derecho.
  • Página 46: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de ADVERTENCIA: fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestosde resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto fallo prematuro porque las partículas y limaduras de fibra de idénticas.
  • Página 47 Fig. 1 A - Front handle (poignée avant, mango G - Base (base, base) delantero) H - Dust chute (goulotte à poussière, guía para B - Laser guide button (bouton du guide laser, el polvo) botón de la guía láser) I - Upper blade guard (protection de lame C - Rear handle (poignée arriere, mango supérieure, protección superior de la hoja)
  • Página 48 Fig. 8 Fig. 11 Fig. 5 KICKBACK - BLADE SET TOO DEEP / CORRECT SUPPORT / SUPPORT REBOND - PROFONDEUR DE COUPE CORRECT / SOPORTE CORRECTO EXCESSIVE / CONTRAGOLPE - LA HOJA SE AJUSTÓ MUY PROFUNDA Fig. 9 Fig. 6 A - Index point (point d’indexation, punto de índice) B - Depth of cut scale (échelle de profondeur de...
  • Página 50 Fig. 24 Fig. 26 Fig. 22 A - Adjusting screw (vis de réglage, tornillo de ajuste) B - Laser barrel (barrillet du laser, casquillo del A - Lower blade guard, (garde de lame inférieure, láser) A - Edge guide (guide de chant, guìa de bordes) protección inferior de la hoja) B - Edge guide knob (bouton de guide de chant, B - Lower blade guard handle (poignée de garde...
  • Página 51 NOTES / NOTAS...
  • Página 52 • HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. ® •...

Tabla de contenido