Página 70
Los sistemas PosiCharge™ son una línea de productos de Webasto Charging Systems, Inc. (WCSI). Webasto Charging Systems y el logo de Webasto Charging Systems son marcas comerciales de WCSI. Los nombres corporativos, marcas comerciales, marcas comerciales registradas, marcas de servicio, símbolos y logos aquí...
(a continuación) para garantizar un servicio superior y téngalo disponible cuando se comunique con el Servicio de atención al cliente de Webasto. El número de serie se puede encontrar en la etiqueta de clasificación de la placa de identificación al lado izquierdo de la unidad.
Página 72
Tabla 1 Conexiones de señal de extremo expuesto ...36 5.2 Características opcionales ..........37 6. Reinstalación del panel de CC y las cubiertas superiores ................37 6.1. Cubierta del panel de CC ..........37 6.2. Cubierta superior............37 31241-03-0202 4 de 68 Webasto Charging Systems, Inc.
Página 73
9.1 Reemplazo del módulo de energía .......49 9.2. Reemplazo del filtro de aire (aún no disponible) ..60 9.3. Actividades de mantenimiento preventivo ....60 Tabla 2 Programa de mantenimiento preventivo ....61 10. Fallas y advertencias ............63 Webasto Charging Systems, Inc. 5 de 68 31241-03-0202...
NOTA Cada ProCore Edge ha sido ensamblado y programado para cada cliente. Webasto recomienda que se comunique con su Soporte técnico antes de realizar modificaciones o adiciones (como módulos adicionales) a su ProCore Edge. 1.1. Alcance Este manual está...
GCAN (G-CAN) Red de área del controlador terrestre Altura Hercios (frecuencia) Corriente de cortocircuito condicional Corriente de cortocircuito prospectiva Mínimo requerido Comisión Electromecánica Internacional Pulgada(s) in-lbs Pulgadas libras Protección de ingreso (clasificación) Webasto Charging Systems, Inc. 7 de 68 31241-03-0202...
Página 76
Underwriters Laboratories Voltio(s) V CA Voltio(s) de corriente alterna V CC Voltio(s) de corriente continua Ancho WCSI Webasto Charging Systems, Inc. 31241-03-0202 8 de 68 Webasto Charging Systems, Inc.
CC 3. Especificaciones técnicas para módulos de 48 V y 80 V equipados con gabinetes de 3 o 5 bahías Especificaciones técnicas Modelo ProCore Edge 9 ProCore Edge 9 ProCore Edge 15 ProCore Edge 15 Número de módulos instalados Máx.
Página 78
ProCore Edge North America IOMM Modelo ProCore Edge 9 ProCore Edge 9 ProCore Edge 15 ProCore Edge 15 Número de módulos instalados Máx. potencia nominal 6 kW 9 kW 6.4 kW 9.6 kW 12 kW 15 kW 12.8 kW 16 kW de salida Tipo de módulo...
El espaciamiento mínimo del cargador de lado a lado para instalaciones estándar, es de 18 pulgadas (46 cm) (Figura 2). 18 pulgadas (46 cm) Figura 2 Espaciamiento estándar del cargador de lado a lado Webasto Charging Systems, Inc. 11 de 68 31241-03-0202...
Los cargadores también se pueden instalar con un desplazamiento en un ángulo de 45 grados para instalaciones de mayor densidad (Figura 4). Figura 4 Instalación del cargador con desplazamiento en ángulo de 45 grados 31241-03-0202 12 de 68 Webasto Charging Systems, Inc.
CC para las baterías que se van a cargar. Además, asegúrese de que la polaridad del conector de la terminal de tornillo sea la correcta y coincida con la polaridad del conector de la batería. Webasto Charging Systems, Inc. 13 de 68 31241-03-0202...
(Figura 5). Retire los tornillos de relleno con una llave hexagonal de 4 mm antes de colocar las armellas de elevación. Figura 5 Puntos de fijación para las armellas de elevación M8, vista del panel superior 31241-03-0202 14 de 68 Webasto Charging Systems, Inc.
Figura 6 Cargador, pared, soporte de montaje en pared, soporte inferior y tornillo con rosca M5 Figura 7 Cargador en el Figura 8 Soporte inferior soporte de montaje en pared montado en el cargador Webasto Charging Systems, Inc. 15 de 68 31241-03-0202...
4.5 Instalación del soporte de piso Soporte inferior para un cargador de 3 bahías Soporte inferior para un cargador de 5 bahías Orificio para el saltador (pogo stick) Figura 9 Soporte de piso 31241-03-0202 16 de 68 Webasto Charging Systems, Inc.
Página 85
IOMM ProCore Edge North America Figura 10 Orificios previamente taladrados para atornillar la base al piso Figura 11 Barra Pogo opcional acoplada al soporte Pogo Webasto Charging Systems, Inc. 17 de 68 31241-03-0202...
Página 86
ProCore Edge North America IOMM Figura 12 Cargador colgado en el soporte de piso 31241-03-0202 18 de 68 Webasto Charging Systems, Inc.
Página 87
IOMM ProCore Edge North America Tornillo M5 Figura 13 Soporte inferior montado en el cargador y soporte de piso con un par de apriete de 35,4 pulg.-lb (4,0 Nm) Webasto Charging Systems, Inc. 19 de 68 31241-03-0202...
Página 88
¡Verifique que no haya conexión a CA antes de abrir el gabinete, que expone el cableado de CA y hace las conexiones de las terminales! • ¡Antes de realizar el mantenimiento desconecte toda la energía! 31241-03-0202 20 de 68 Webasto Charging Systems, Inc.
4.6.1 Retire los seis tornillos del panel superior del cargador (figura 14) con una llave TORX TX30 y retire el panel. Tornillos M6 (2021-2022) Tornillos M5 (2023 y posteriores) Figura 14 Seis tornillos del panel, vista del panel superior Webasto Charging Systems, Inc. 21 de 68 31241-03-0202...
Página 90
NOTA El conector USB se encuentra en la esquina superior izquierda del cargador (Figura 15). Entrada de servicio de CA Figura 15 Entrada de servicio de CA 31241-03-0202 22 de 68 Webasto Charging Systems, Inc.
Página 91
CA para gabinete de tres bahías Etiqueta de especificaciones de par de apriete Cables de tierra y alimentación Entrada de servicio de CA Figura 17 Entrada de servicio de CA para gabinete de cinco bahías Webasto Charging Systems, Inc. 23 de 68 31241-03-0202...
Página 92
Las posiciones de entrada de la línea de CA son intercambiables, ya que la entrada trifásica no es específica por fase. 4.6.5. Asegúrese que el collarín prensacables o la abrazadera de conducto se hayan ajustado correctamente. 31241-03-0202 24 de 68 Webasto Charging Systems, Inc.
Página 93
Las baterías generan gases explosivos durante las operaciones normales de carga y uso. Siga siempre las instrucciones de carga y las del fabricante de la batería para reducir el riesgo de explosión de la batería. Webasto Charging Systems, Inc. 25 de 68 31241-03-0202...
Página 94
10 a 14 AWG (6–2,5 mm2). El par de apriete mínimo y máximo de tornillos es de 22,2 pulg.-lb (2,5 Nm) y 26,4 pulg.-lb (3 Nm), respectivamente. 31241-03-0202 26 de 68 Webasto Charging Systems, Inc.
Página 95
4.7.1.1. Se utilizan conectores Anderson Euro, SB o SBX. 4.7.1.2. Para obtener más información, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de WCSI, al 1–866–767–4242. Webasto Charging Systems, Inc. 27 de 68 31241-03-0202...
(figura 18), luego tire del panel hacia arriba y hacia afuera del gabinete del cargador. Figura 18 Dos tornillos TORX TX25 que fijan el panel del cable de alimentación de salida de CC 31241-03-0202 28 de 68 Webasto Charging Systems, Inc.
Página 97
CC positivo (rojo) y otro para el cable de alimentación de salida de CC negativo (negro) (figura 19). Figura 19 Disposición de la barra colectora en gabinetes de tres y cinco bahías Webasto Charging Systems, Inc. 29 de 68 31241-03-0202...
Página 98
NOTA Asegúrese, antes de sujetar la abrazadera inferior, de que el manguito protector de hule gris (figura 19) esté en el lado superior de los cables de alimentación de salida de CC. 31241-03-0202 30 de 68 Webasto Charging Systems, Inc.
CC. Terminal de tornillo de 10 vías Figura 20 Conector de terminal de tornillo de diez vías Este conector facilita la conexión de señales relacionadas con la batería (comunicaciones de la batería). Webasto Charging Systems, Inc. 31 de 68 31241-03-0202...
Página 100
(interbloqueo) al terminal de tornillo según la tabla 1 y apriete los tornillos del terminal con un par de 0,6 Nm (5,31 pulg.-lb), (figura 22). Figura 21 Cables de comunicación de la batería conectados a la terminal de tornillo 31241-03-0202 32 de 68 Webasto Charging Systems, Inc.
Pin 2 Cable negativo al RELEVADOR DE RESERVA Pin 1 Cablee positivo al RELÉ DE REPUESTO El conector puede aceptar un cable de hasta 16 AWG. PRECAUCIÓN Utilice únicamente cables de cobre. Webasto Charging Systems, Inc. 33 de 68 31241-03-0202...
TORX TX25 (figura 18), con un par de apriete de 21,24 pulg.-lb (2.4 Nm). 6.2. Cubierta superior La cubierta superior debe reinstalarse apretando los seis tornillos M6 (figura 14), con un par de apriete de 52,22 pulg.-lb (5,9 Nm). 31241-03-0202 34 de 68 Webasto Charging Systems, Inc.
Por ejemplo, si la batería está cargada al 75 %, el 75 % inferior de la barra está en color azul en cascada y el 25 % superior de la barra está oscuro (sin iluminación). Webasto Charging Systems, Inc. 35 de 68 31241-03-0202...
Página 104
El cargador está en proceso de ecualización de (pulsante) las baterías del cargador. Amarillo continuo Riego El cargador está irrigando la batería. Verde continuo Terminado La carga está completa al 100%. 31241-03-0202 36 de 68 Webasto Charging Systems, Inc.
ProCore, enviado a PosiLink y la nube, y utilizado en los Charger Name registros del cargador. (Nombre del cargador) Puede usar la aplicación móvil para cambiar el nombre del cargador en la ventana Datos del cargador. Webasto Charging Systems, Inc. 37 de 68 31241-03-0202...
Gris claro No hay ecualización programada Indicador de programación de Negro Ecualización programada ecualización (EQ) Verde Carga de ecualización en curso intermitente Verde Carga de ecualización completada continuo para la semana actual 31241-03-0202 38 de 68 Webasto Charging Systems, Inc.
Nivel de agua ecualización Corriente Temperatura y tensión de la batería del cargador Botón de Botón Inicio programación de ecualización Botón Stop (paro) Figura 23 Pantalla gráfica de la de batería Webasto Charging Systems, Inc. 39 de 68 31241-03-0202...
Página 108
• Carga completa • Inicialización (fase) • Fuera de línea – La carga se detiene para usar la aplicación móvil ProCore para cambiar la configuración. • Recuperar carga • Riego 31241-03-0202 40 de 68 Webasto Charging Systems, Inc.
Página 109
Corriente El cargador controla la corriente de carga a través de los y tensión algoritmos de carga patentados de Webasto. del cargador NOTA La gota no aparece si hay una batería CAN o si no hay BMID (modo de voltaje).
Página 110
ProCore Edge North America IOMM 31241-03-0202 42 de 68 Webasto Charging Systems, Inc.
(Figura 24). Repita este paso para regresar a la pantalla gráfica de la batería. Figura 24 Pantalla tabular alternativa de la batería Webasto Charging Systems, Inc. 43 de 68 31241-03-0202...
Paro Oprima el botón Stop (Alto) [figura 23] para detener la carga. El cargador muestra, en la barra de estado, “Charge Stopped” (carga detenida). 31241-03-0202 44 de 68 Webasto Charging Systems, Inc.
Página 113
EQ para iniciar una carga de recuperación, que es una carga de corriente baja diseñada para elevar de manera segura el voltaje de la batería. La batería debe poder aceptar una carga normal después de haberse completado la carga de recuperación. Webasto Charging Systems, Inc. 45 de 68 31241-03-0202...
PRECAUCIÓN Cada ProCore Edge se ensambla y programa para las necesidades específicas de cada cliente. Webasto recomienda que se comunique con el Soporte técnico de Webasto antes de realizar modificaciones o adiciones (como un módulo) a su ProCore Edge. 31241-03-0202 46 de 68 Webasto Charging Systems, Inc.
Con un destornillador de punta plana, gire el pestillo del costado del cargador en sentido horario para desbloquear la puerta y abrirla (figura 25). Figura 25 Pestillo en el costado del cargador Webasto Charging Systems, Inc. 47 de 68 31241-03-0202...
CA trifásico (Figura 26, lado derecho) del módulo de alimentación que se va a reemplazar apretando las abrazaderas y tirando. Figura 26 Cables de alimentación desconectados 31241-03-0202 48 de 68 Webasto Charging Systems, Inc.
Página 117
Las dos configuraciones posibles para las comunicaciones del módulo de energía son la conexión con un solo cable y la conexión con varios cables. En las Secciones 9.1.4.1 y 9.1.4.2, se explican las instrucciones para desconectar cada configuración. Webasto Charging Systems, Inc. 49 de 68 31241-03-0202...
El cable plano tiene un borde rojo para indicar el pin 1. Mientras mira hacia el módulo, introduzca siempre los conectores de modo que la línea roja del cable quede a la izquierda. 31241-03-0202 50 de 68 Webasto Charging Systems, Inc.
9.1.4.2. Conexión con varios cables Para una conexión con varios cables, solo es necesario desconectar los cables de comunicación del módulo que se va a reemplazar (figura 29). Figura 29 Conexión con varios cables Webasto Charging Systems, Inc. 51 de 68 31241-03-0202...
Página 120
Luego, retire con cuidado el módulo de energía. (Figura 30) Figure 30 Extracción del módulo de energía 31241-03-0202 52 de 68 Webasto Charging Systems, Inc.
Página 121
(figura 31). Figura 31 Inserción del módulo de energía de repuesto Webasto Charging Systems, Inc. 53 de 68 31241-03-0202...
Página 122
Las posiciones del módulo de energía son de la 1 a la 3 para módulos de tres bahías. y de la 1 a la 5 para módulos de cinco bahías. La posición del Módulo 1 siempre comienza en la ranura superior. 31241-03-0202 54 de 68 Webasto Charging Systems, Inc.
Página 123
9.1.7. Vuelva a conectar todos los cables de comunicación que se desconectaron en el paso 9.1.4. 9.1.7.1. Conecte los cables planos al módulo de energía (Figura 34). Figura 34 Reconexión del cable plano al módulo de energía Webasto Charging Systems, Inc. 55 de 68 31241-03-0202...
Página 124
ProCore Edge North America IOMM 9.1.7.2. Conecte el cable plano al bloque de terminación (Figura 35). Figura 35 Conexión del cable plano al bloque de terminación 31241-03-0202 56 de 68 Webasto Charging Systems, Inc.
9.2. Reemplazo del filtro de aire (aún no disponible) 9.3. Actividades de mantenimiento preventivo En la tabla 2 se describen las actividades de mantenimiento preventivo para los primeros tres años de vida útil del sistema. Webasto Charging Systems, Inc. 57 de 68 31241-03-0202...
Interior de atención a los dispositivos electrónicos ProCore para evitar daños. Puede que sea necesario aspirar el polvo con más frecuencia si la unidad se instala en un entorno con mucho polvo. 31241-03-0202 58 de 68 Webasto Charging Systems, Inc.
Página 127
Los contactos de datos en el cable de salida deben durar un mínimo de 5000 ciclos de desconexión. Reemplazado Desconexiones Contactos cada por día Contactos “X” meses de datos en conectores de salida Webasto Charging Systems, Inc. 59 de 68 31241-03-0202...
Utilice la configuración de la batería) La configuración del de BMID de la número BMID de aplicación ProCore celdas de la batería es para establecer el incorrecta. número correcto de celdas de la batería. 31241-03-0202 60 de 68 Webasto Charging Systems, Inc.
ProCore para Datos de la batería configuración de BMID Falla volver a verificar los no válidos leídos desde la batería no parámetros de la son válidos para la carga. batería en el BMID. Webasto Charging Systems, Inc. 61 de 68 31241-03-0202...
Página 130
BMID) Acceso a la La carga no pudo leer los Llame a Servicio configuración Falla ajustes de configuración de Webasto. del cargador de carga. 31241-03-0202 62 de 68 Webasto Charging Systems, Inc.
Página 131
Webasto. módulo la memoria. Compruebe que el Hubo un error en el Módulo OVP voltaje de la batería Falla módulo de protección activado esté dentro del rango contra corriente excesiva. del cargador. Webasto Charging Systems, Inc. 63 de 68 31241-03-0202...
Página 132
Hubo un problema del Error de bus CAN durante la Llame a Servicio inicialización de la Falla inicialización de la etapa de Webasto. etapa de energía de energía. 31241-03-0202 64 de 68 Webasto Charging Systems, Inc.