Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
PT
Campana extractora
Manual del usuario
Exaustor
Manual do utilizador
BHCA96641BWHS
185732552_2/ ES/ PT/ R.AA/ 17/10/23 10:34
7704331248

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko BHCA96641BWHS

  • Página 1 Campana extractora Manual del usuario Exaustor Manual do utilizador BHCA96641BWHS 185732552_2/ ES/ PT/ R.AA/ 17/10/23 10:34 7704331248...
  • Página 2 ¡Bienvenido! Estimado cliente, Gracias por elegir el producto Beko . Queremos que el aparato, fabricado con alta calidad y tecnología, le ofrezca la mejor eficiencia. Para ello, lea atentamente este manual y cual- quier otra documentación proporcionada antes de utilizar el producto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos 1 Instrucciones de Seguridad..Uso Previsto........Seguridad de niños, personas vul- nerables y mascotas ..... Seguridad Eléctrica ....... Seguridad en Transporte ....Seguridad en la instalación... Seguridad de uso......Mantenimiento y limpieza Seguri- dad..........2 Instrucciones medioambientales Directiva de Residuos....
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    1 Instrucciones de Seguridad • Esta sección incluye las ins- • No realice modificaciones téc- trucciones de seguridad nece- nicas en el producto. sarias para evitar el riesgo de Uso Previsto lesiones personales o daños materiales. • Este producto está diseñado •...
  • Página 5: Seguridad Eléctrica

    • Este aparato no debe ser utili- instalación de la toma de tierra zado por personas con capaci- sea hecha por un electricista dad física, sensorial o mental calificado. No utilice el aparato limitada (incluidos los niños), a sin conexión a tierra de acuer- menos que se les mantenga do con las regulaciones loca- bajo supervisión o reciban las...
  • Página 6 El cable de alimentación no de- • Las fuentes de alimentación be doblarse, aplastarse ni en- portátiles o los enchufes múlti- trar en contacto con ninguna ples pueden sobrecalentarse e fuente de calor. incendiarse. Mantenga aleja- • No instale el cable de electrici- dos del producto enchufes dad cerca de los calentadores.
  • Página 7: Seguridad En Transporte

    ca de una encimera por la que Seguridad en la ins- pueda filtrarse agua). En caso talación contrario, existe riesgo de cor- • A fin de que su producto esté tocircuito y electrocución. listo para su uso, primero indi- • No tocar nunca el enchufe con que el lugar de instalación y las manos húmedas.
  • Página 8: Seguridad De Uso

    • Evite utilizar materiales aislan- calefactores que emitan lla- tes del calor para recubrir el in- mas. Respete la normativa lo- terior de los muebles que se cal sobre la purga del flujo de vayan a instalar. salida. • La luz solar directa y las fuen- •...
  • Página 9 contacto con el importador o • (Para Nodelos A y B) Haga fun- el centro de servicio autoriza- cionar la campana durante otros 15 minutos después del • Después de un funcionamiento proceso de cocción o fritura prolongado de la campana, no para limpiar bien el aire de la toque las lámparas de la mis- cocina de los olores y vapores...
  • Página 10: Mantenimiento Y Limpieza Seguridad

    • No debe haber fuego abierto • Se recomienda limpiar el filtro bajo la campana. (por ejemplo: una vez al mes en condiciones flameado) normales de uso. Si no, la acu- mulación de aceite en el filtro • Precaución: Las partes acce- sibles pueden calentarse cuan- podría incendiarse y presentar un peligro.
  • Página 11: Su Aparato

    3 Su aparato 3.1 Información de Producto 1 Carcasa de campana 2 Tapa de vidrio de campana 3 Amortiguador 4 Filtro de aluminio 5 Bombilla 6 Bombilla 7 Bloqueo de filtro de aluminio 8 Panel de control Pieza de montaje en pared Dependiendo de modelo.
  • Página 12 Enrutador de aire Adaptador de conexión de chimenea Cubiertas para evitar el flujo de aire inver- ES / 12...
  • Página 13: Especificaciones Técnicas

    3.3 Especificaciones Técnicas Dimensiones externas del producto (altura/anchura/pro- min. 910 - max. 1138 /895 /419 fundidad) (mm) Tensión/Frecuencia 220-240 V ~1N; 50 Hz Consumo total de energía max. 300 W Potencia de succión 700-720 m3/h Diámetro de tubo de salida de aire 120-150 mm Control Modelo A...
  • Página 14: Primer Uso

    4 Primer uso Antes de empezar a utilizar el producto, se NOTICE: Algunos detergentes o agentes recomienda hacer lo que se indica en los si- de limpieza podrían provocar daño en la su- guientes apartados respectivamente. perficie. No utilice detergentes abrasivos, polvos de limpieza, cremas de limpieza ni 4.1 Limpieza inicial objetos punzantes durante la limpieza.
  • Página 15 Apagado de campana (Para los modelos B y C) Si vuelve a tocar la tecla dentro del primer mi- 1. Para apagar la campana, toque de nue- nuto después de encender la luz, vo la tecla del nivel en el que esté fun- ésta pasa al nivel de iluminación cionando la campana o la tecla bajo.
  • Página 16 Se apagará automáticamente 2. El modo de limpieza de aire funcionará cuando la temperatura se iguale. a velocidad 1 durante 10 minutos en 1 Debe habilitar el modo automático hora y se detendrá durante 50 minutos. de nuevo para volver a activarlo. Si no desconecta el modo de limpieza de aire, permanecerá...
  • Página 17 • Las ubicaciones de los sensores en una En caso de que la campana funcio- placa de cocción y en una campana se ne a cualquier nivel de velocidad indican de forma esquemática en la si- con la advertencia de llenado del guiente imagen.
  • Página 18: Mantenimiento Y Limpieza

    En caso de que la campana funcio- Si apaga la advertencia sin cambiar ne a cualquier nivel de velocidad el filtro de carbono, el tiempo de con la advertencia de llenado del funcionamiento de 100 horas se filtro de carbono, la advertencia no reinicia y vuelve a empezar.
  • Página 19: Limpieza Del Panel De Control

    Las superficies de vidrio 6.2 Limpieza del panel de control • Cuando limpie las superficies de vidrio, • Al limpiar los paneles con mando, limpie no use raspadores de metal duro y mate- el panel y los mandos con un paño suave riales de limpieza abrasivos.
  • Página 20: Filtro De Carbón (Uso Sin Chime- Nea)

    Si se utiliza con filtro de carbón, au- menta el nivel sonoro y disminuye el rendimiento del caudal. Extracción de los filtros de carbón 1. Abra la tapa de cristal de la campana y retire el filtro de aluminio. 2. Desenrosque los filtros de carbón situa- dos a la derecha y a la izquierda del so- porte del motor.
  • Página 21: Solución De Problemas

    7 Solución de problemas En caso de que el problema persista des- pués de seguir las instrucciones de esta sección, póngase en contacto con su pro- veedor o con un Servicio Técnico Autoriza- do. Nunca intente reparar su producto us- ted mismo.

Tabla de contenido