Handicare 1100 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 1100:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Handicare Stairlifts B.V.
Newtonstraat 35
1704 SB Heerhugowaard
The Netherlands
T +31 (0)72 576 88 88
traplift@handicare.com
Handicare Accessibility Ltd.
82 First Avenue,
Pensnett Estate Kingswinford,
West Midlands DY6 7FJ,
England T +44 (0)1384 408700
enquiries@handicare.co.uk
Handicare Monte-escaliers
4 Rue des Piverts
ZAC de l' Aunaie
91610 Ballancourt-sur-Essonne
France
T +33 (0)1 84 88 73 77
tps.fr@handicare.com
Handicare GmbH
Hausberger Straße 16
32457 Porta Westfalica
Deutschland
tel+49 (0) 571 97 33 98 -55
tps.de@handicare.com
Handicare Montascale
Via Chiaviche 17
46020 Pegognaga (MN)
Italy T +39 (0)376 143 3516
Montascala@handicare.com
Handicare USA,
Inc. 10888 Metro Court
St. Louis, MO 63043
United States of America
Handicare 1100
Toll Free: 1.888.637.8155
Local: 314.692.9135
User Manual
sales.us@handicare.com
Savaria Canada
AA28617_13
2 Walker Drive Brampton
Manual Style Seat
ON L6T 5E1 Canada
T 1.905.791.5555
Powered Style Seat
T 1.855.728.2742
info@savaria.com
EN
FR
DE
IT
ES
NL
CZ
DK
SE
NO
PT
CN
JP
TR
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced and/or published by means of print, photocopy, microfilm
or in any other way or form, without prior written permission from the manufacturer. This also applies for the accompanying
drawings and diagrams. the manufacturerreserves the right to change parts at any time, without prior or direct notification to
AR
the customer. The contents of this manual can also be changed without prior warning. This manual is intended for the stan-
dard model of the lift. the manufacturertherefore cannot be held liable for any damage resulting from specifications which
differ from those of the standard model of the lift supplied to you. For information concerning adjustment, maintenance or
repairs not provided in this manual, you are asked to contact the technical department of your supplier.
PL
This manual has been compiled with every possible care but the manufacturer cannot accept responsibility for any errors in
this manual or for the consequences thereof.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Handicare 1100

  • Página 2 CLICK! CLICK! OPTIONAL UNDER SEAT Max. 40 cm CLICK! CLICK!
  • Página 3 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS ČEŠTINA DANSK SVENSKA NORSK PORTUGUÊS 中國人 IMPORTANT INFORMATION ジャパニーズ TÜRK ‫أ ر ابيش‬ POLSKIE USER MANUAL | 1...
  • Página 20 Bajar facilidad. Para ello, empuje la palanca hacia abajo {A}. Gire la Baje los apoyabrazos y el asiento silla hasta que oiga un clic. La silla de la silla. está ahora el la posición correcta Asentarse {B}. (Silla de giro automático Siéntese en la silla.
  • Página 21: Manuel De Usuario

    Reposapiés automático Riel deslizante (aparcamiento) Para levantar el REPOSAPIÉS Si el salvaescaleras no se utiliza, AUTOMÁTICO, gire la manivela deberá retirarse de la parte inferior debajo del apoyabrazos. de la escalera para que no cause El salvaescaleras emitirá un pitido una obstrucción.
  • Página 22: Asistencia Técnica

    A su libre elección, el fabricante puede proporcionar piezas reacondicionadas de fábrica. Esta garantía se proporciona al distribuidor autorizado de Handicare en nombre del comprador fi nal del producto y no es transferible. La garantía del fabricante no cubre los gastos de mano de obra para la retirada, reparación o sustitución de las piezas en garantía.
  • Página 23: Especificaciones Técnicas

    ..............DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD PARA MÁQUINAS Nosotros, Handicare Newtonstraat 35, 1704 SB Heerhugowaard, los Paíes Bajos, declaramos que Handicare 1100 cumple con las disposiciones de la Directiva de Máquinas 2006/42/EC, Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU y Directiva EMC 2014/30/EU.
  • Página 68 MAINTENANCE RECORD / ONDERHOUDSVERSLAG / WARTUNGS-AUFZEICHNUNG / NOTIFICATION DE MAINTENANCE / REGISTRO DE MANTENIMIENTO / REGISTRAZIONI DI MANUTENZIONE / ZÁZNAM O ÚDRŽBĚ Date Time Reason for Call Comments Dealer Datum Tijd Reden voor oproep Opmerkingen Dealer Datum Zeit Grund für den Anruf Kommentare Händler Heure...
  • Página 70 68 | USER MANUAL...

Tabla de contenido