Parkside PPSSA 40-Li A1 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Parkside PPSSA 40-Li A1 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Sierra de sable recargable 40 v
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 131

Enlaces rápidos

Akku-Säbelsäge 40 V / Cordless Sabre Saw 40V /
Scie sabre sans fi l 40 V PPSSA 40-Li A1
Akku-Säbelsäge 40 V
Originalbetriebsanleitung
Scie sabre sans fi l 40 V
Traduction des instructions d'origine
Akumulatorowa piła szablasta 40 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Aku chvostová píla 40 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Sierra de sable recargable 40 V
Traducción del manual de instrucciones original
Akkus kardfűrész 40 V
Az originál használati utasítás fordítása
IAN 396074_2201
Cordless Sabre Saw 40V
Translation of the original instructions
Accu-sabelzaag 40 V
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Aku pila ocaska 40 V
Překlad originálního provozního návodu
Batteridreven bajonetsav 40 V
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Seghetto ricaricabile 40 V
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Akumulatorska sabljasta žaga 40 V
Prevod originalnega navodila za uporabo
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PPSSA 40-Li A1

  • Página 1 Akku-Säbelsäge 40 V / Cordless Sabre Saw 40V / Scie sabre sans fi l 40 V PPSSA 40-Li A1 Akku-Säbelsäge 40 V Cordless Sabre Saw 40V Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Scie sabre sans fi l 40 V Accu-sabelzaag 40 V Traduction des instructions d‘origine...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 3 20/21...
  • Página 131: Introducción

    Índice de contenido Eliminación/protección del medio ambiente........144 Introducción........131 Servicio........144 Uso previsto..........131 Garantía...........144 Volumen de suministro/accesorios..132 Servicio de reparación......145 Vista general..........132 Service-Center......... 145 Descripción del funcionamiento..... 132 Importador..........145 Datos técnicos......... 132 Piezas de repuesto y accesorios..146 Indicaciones de seguridad.... 133 Traducción de la declaración CE de Significado de las indicaciones de conformidad.........
  • Página 132: Volumen De Suministro/Accesorios

    Datos técnicos men de suministro. Sierra de sable recargable 40 V Deseche el material de embalaje según corres- ........PPSSA 40-Li A1 Tensión nominal U ....40 V ⎓ (2 x 20 V) ponda. • Sierra de sable recargable 40 V Peso con batería (2 × Smart PAPS 204) •...
  • Página 133: Indicaciones De Seguridad

    – Funcionamiento ......−20 – 50 °C sible. Una medida para reducir la tensión por las vibraciones es, por ejemplo, limitar el tiem- – Almacenamiento ......0 – 45 °C po de trabajo. En este sentido, se deben tener Batería Lidl Smart Smart PAPS 204 A1/ en cuenta todas las fases del ciclo de trabajo Smart PAPS 208 A1 (por ejemplo, los tiempos en los que el apara-...
  • Página 134: Gráficos Y Símbolos

    vertencias e instrucciones para refe- un accidente. El resultado es posiblemente una rencia futura. lesión grave o la muerte. El término "herramienta eléctrica" en las ad-  ¡PRECAUCIÓN! Si no sigue esta indica- vertencias se refiere a su herramienta eléctri- ción de seguridad, se producirá accidentes. El ca operada con corriente de la red eléctrica resultado es posiblemente una lesión de grave- (con cable eléctrico), o su herramienta eléctri-...
  • Página 135 Mantenga alejado el cable del ca- herramienta eléctrica. Una llave ingle- lor, aceite, bordes afilados o partes sa o una llave que se haya dejado pega- móviles. Los cables dañados o enreda- da a una parte giratoria de la herramienta dos aumentan el riesgo de descarga eléctri- eléctrica puede ocasionar lesiones persona- les.
  • Página 136 cer cualquier ajuste, cambiar acce- 5. USO Y CUIDADO DE LA HERRA- sorios o almacenar las herramien- MIENTA DE BATERÍAS tas eléctricas. Estas medidas preventivas a) Recargue solamente con el carga- de seguridad reducen el riesgo de arrancar dor especificado por el fabricante. accidentalmente la herramienta eléctrica.
  • Página 137: Advertencias De Seguridad Para El Aserrado En Vaivén

    • Espere hasta que la herramienta • Utilice exclusivamente accesorios electrónica se pare antes de soltar- recomendados por PARKSIDE. De lo la. La herramienta intercambiable puede contrario, existe el riesgo de descarga eléc- engancharse y provocar la pérdida de con- trica o fuego.
  • Página 138: Preparación

    ción, esta herramienta eléctrica puede presen- −1 2 0–3000 min tar los siguientes peligros: 1 2 La velocidad está ajustada en la Lidl • Daños auditivos, si no se lleva una protec- Home App. ción adecuada para los oídos. • Interruptor de encendido/apagado •...
  • Página 139: Ajuste De La Placa Base

    4. Suelte el mandril de sujeción (1). rojo, naranja, verde Batería cargada Ajuste de la placa base (Fig. B) rojo, naranja Batería parcialmente cargada  ¡PRECAUCIÓN! Cerciórese de que el aparato está asegurado contra el arranque in- rojo voluntario. Dado el caso, retire antes las bate- Se debe cargar la batería rías (16) y la hoja de sierra (21/20).
  • Página 140: Procedimiento

    ✔ Las baterías encajan de manera audible. • Coloque la placa base sobre la pieza de trabajo. Retirar las baterías • No ejerza demasiada presión en la direc- 1. Presione y mantenga presionado el desblo- ción del corte. Deje que el aparato realice queo de la batería (18) en la batería (16).
  • Página 141: Batería Smart - Datos Y Funciones

    LED de trabajo tras la desconexión. Presionar fila ⭢ Ajustar retardo: 0 – 99 s 4. Si no es así, presione la siguiente fila: Infor- mación del aparato PPSSA 40-Li A1 (ajuste de fábrica: 10 s) ✔ Se muestra la página del aparato.
  • Página 142: Política De Privacidad

    • Modo de trabajo de la batería 2. Seleccione el icono situado en la parte Perfiles para los siguientes parámetros: Ba- superior derecha. ja tensión de descarga, Corriente de des- 3. Seleccione "ELIMINAR EQUIPO". carga cont. máx. 4. Tiene las siguientes posibilidades: •...
  • Página 143: Mantenimiento

    • Mantenga limpias las ranuras de ventila- • En el maletín suministrado (22) ción, la carcasa del motor y las empuñadu- • fuera del alcance de los niños ras del aparato. Para ello utilice un trapo La temperatura de almacenamiento de la bate- húmedo o un cepillo.
  • Página 144: Eliminación/Protección Del Medio Ambiente

    Eliminación/protección dor del producto. Estos derechos no serán limi- tados por la garantía expuesta a continuación. del medio ambiente Condiciones de garantía Retire la batería del aparato y lleve el aparato, El plazo de garantía empieza con la fecha de la batería, los accesorios y el embalaje a un compra.
  • Página 145: Gestión En Caso De Garantía

    mantenimiento. Para un uso apropiado del pro- queo, como mercancía voluminosa, expréss ducto, se han de cumplir exactamente todas u otro tipo de transporte especial. Envíe por las indicaciones contenidas en las instrucciones favor el aparato incluyendo todos los acce- de manejo.
  • Página 146: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    * Vista explosionada Traducción de la declaración CE de conformidad Producto: Sierra de sable recargable 40 V Modelo: PPSSA 40-Li A1 Número de serie: 000001–040000 El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión: 2006/42/EC • ...

Tabla de contenido