Parkside PTS 450 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Parkside PTS 450 A1 Instrucciones De Utilización Y De Seguridad

Sierra de incisión
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SIERRA DE INCISIÓN /
SEGA AD IMMERSIONE PTS 450 A1
sIeRRa De INcIsIÓN
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
ReBaRBaDORa
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
Tauchsäge
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
sega aD IMMeRsIONe
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
PLuNge saW
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
5
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PTS 450 A1

  • Página 1 SIERRA DE INCISIÓN / SEGA AD IMMERSIONE PTS 450 A1 sIeRRa De INcIsIÓN sega aD IMMeRsIONe Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 3 1 1 a 1 1 a...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Uso según las normas ....................Página Equipamiento.........................Página Ámbito de suministro .....................Página Datos técnicos .......................Página Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 2. Seguridad eléctrica ....................Página 3. Seguridad de las personas ..................Página 4.
  • Página 6: Sierra De Incisión Pts 450 A1

    ¡Evacue el embalaje y el aparato de for­ Vatio (Potencia efectiva) ma respetuosa con el medio ambiente! Sierra de incisión PTS 450 A1 Equipamiento Bloqueo mecánico de inmersión Introducción LED de control / red conectada Línea de alimentación...
  • Página 7: Introducción / Indicaciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Introducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Ámbito de suministro trabajo se deben tener en cuenta los tiempos en los que la máquina está desconectada o está co­ 1 sierra de incisión nectada pero no está funcionando. Esto podría 1 hoja de sierra circular HW Z85 / 30 reducir considerablemente la carga de oscilación 1 hoja de sierra de tronzar diamantada Z85VR...
  • Página 8: Seguridad Eléctrica

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 2. Seguridad eléctrica aparato si está cansado o si se encuen- tra bajo el efecto de drogas, alcohol o a) El enchufe debe ser el adecuado para medicamentos. Un simple momento de la toma de corriente. No se debe mo- descuido durante el uso del aparato podría dificar de ningún modo el enchufe del causar lesiones graves.
  • Página 9: Manejo Y Uso Cuidadoso De Las Herramientas Eléctricas

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 4. Manejo y uso cuidadoso de de herramientas eléctricas para fines diferentes las herramientas eléctricas de los previstos puede provocar situaciones peligrosas. a) No sobrecargue el aparato. Emplee en su trabajo la herramienta eléctrica Indicaciones de seguridad adecuada para el mismo.
  • Página 10: Indicaciones De Seguridad Para Sierras De Inmersión

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas h) Nunca utilice arandelas o tornillos de o tirar de ella hacia atrás antes de que fijación de la hoja de sierra que estén la hoja deje de moverse, de lo contra- dañados o no sean los correctos. Las rio podrá...
  • Página 11: Puesta En Marcha

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas …/ Puesta en marcha los ángulos y profundidades de corte, no toca En caso de utilizar el aparato en el exterior, la hoja de sierra ni otros componentes. conéctelo a un interruptor de corriente de fuga b) Compruebe el estado y la función del con una corriente de desconexión máxima de muelle de la cubierta protectora.
  • Página 12: Ajuste Del Tope Paralelo

    Puesta en marcha / Mantenimiento y limpieza / Asistencia Ajuste del tope paralelo Cambio de la hoja de sierra Suelte el tornillo para tope paralelo en la 1. Accione el bloqueo del husillo y con la llave 11 a placa de base y coloque el tope paralelo de hexágono interior, suelte el tornillo de fijación en el alojamiento...
  • Página 13: Garantía

    Garantía / Eliminación Garantía Eliminación Con este aparato recibe usted 3 años de El embalaje se compone de materiales garantía desde la fecha de compra. El reciclables que puede desechar en los aparato ha sido fabricado cuidadosamen- puntos locales de recogida selectiva. te y ha sido probado antes de su entrega.
  • Página 14: Declaración De Conformidad / Fabricante

    EN 60745­1:2009 EN 55014­1/A1:2009 EN 55014­2/A2:2008 EN 61000­3­2/A2:2009 EN 61000­3­3:2008 Tipo / Designación de la máquina: Sierra de incisión PTS 450 A1 Date of manufacture (DOM): 03 - 2011 Número de serie: IAN 56294 Bochum, 31.03.2011 Hans Kompernaß ­ Gerente ­...

Tabla de contenido