Parkside PMB 1100 B2 Traducción Del Manual De Instrucciones Original
Parkside PMB 1100 B2 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Parkside PMB 1100 B2 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Ocultar thumbs Ver también para PMB 1100 B2:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 93

Enlaces rápidos

PORTABLE METAL BAND SAW / METALLBANDSÄGE
SCIE À RUBANS POUR MÉTAUX PMB 1100 B2
PORTABLE METAL BAND SAW
Translation of the original instructions
SCIE À RUBANS POUR MÉTAUX
Traduction des instructions d'origine
KOVOVÁ PÁSOVÁ PILA
Překlad originálního provozního návodu
KOVOVÁ PÁSOVÁ PÍLA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
METALBÅNDSAV
Oversættelse af den originale driftsvejledning
FÉMSZALAGFŰRÉSZ
Az originál használati utasítás fordítása
IAN 390483_2201
METALLBANDSÄGE
Originalbetriebsanleitung
METAALBANDZAAG
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
PIŁA TAŚMOWA DO METALU
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
SIERRA DE CINTA PARA METAL
Traducción del manual de instrucciones original
SEGA A NASTRO PER METALLO
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
TRAČNA ŽAGA ZA KOVINE
Prevod originalnega navodila za uporabo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PMB 1100 B2

  • Página 1 PORTABLE METAL BAND SAW / METALLBANDSÄGE SCIE À RUBANS POUR MÉTAUX PMB 1100 B2 PORTABLE METAL BAND SAW METALLBANDSÄGE Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung SCIE À RUBANS POUR MÉTAUX METAALBANDZAAG Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing KOVOVÁ...
  • Página 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Translation of the original Conformity Declaration ......12 PMB 1100 B2 GB │ IE  ...
  • Página 6: Introduction

    Figure C PORTABLE METAL BAND SAW Handle on the vice PMB 1100 B2 Quick release Introduction Vice Cylinder head screws with hex socket Congratulations on the purchase of your new appli- ance. You have chosen a high-quality product. Figure D The operating instructions are a part of this product.
  • Página 7: General Power Tool Safety Warnings

    PMB 1100 B2 GB │ IE   │  3 ■...
  • Página 8: Electrical Safety

    If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. ■ 4  │   GB │ IE PMB 1100 B2...
  • Página 9: Power Tool Use And Care

    Hold the tool firmly while working. and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. PMB 1100 B2 GB │ IE   │  5...
  • Página 10: Original Accessories/Auxiliary Equipment

    (see fig. D on the fold-out page). ♦ Use a long wing screw to fasten the swivel through the other hole on the saw table (see fig. D on the fold-out page). ■ 6  │   GB │ IE PMB 1100 B2...
  • Página 11: Making Settings

    ► For any other use, the cable must be routed using the cable holders so that the cable can never get into the sawing/working area or any other hazardous area. PMB 1100 B2 GB │ IE   │  7 ■...
  • Página 12: Changing The Saw Blade

    Use the weight of the saw when sawing. Do not exert any additional pressure. ♦ Wait until the saw has reached its full speed before carefully bringing it into contact with the workpiece. ■ 8  │   GB │ IE PMB 1100 B2...
  • Página 13: Cleaning And Maintenance

    They are subject to an extended manufacturer ► Unlisted replacement parts (such as carbon responsibility and will be collected separately. brushes, switches, saw blades) can be ordered via our service hotline. PMB 1100 B2 GB │ IE   │  9 ■...
  • Página 14: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Commercial use of the product ■ Damage to or alteration of the product by the customer ■ Non-compliance with safety and maintenance instructions, operating errors ■ Damage caused by natural hazards ■ 10  │   GB │ IE PMB 1100 B2...
  • Página 15: Service

    Always ensure that the power plug and power cord are replaced only by the manu- facturer of the appliance or its customer service. This will ensure that the safety of the appliance is maintained. PMB 1100 B2 GB │ IE   │  11...
  • Página 16: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN IEC 55014-1:2021 EN 55014-2:2015 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Type/appliance designation: Portable Metal Band Saw PMB 1100 B2 Year of manufacture: 05–2022 Serial number: IAN 390483_2201 Bochum, 25/03/2022 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Página 17 Original-Konformitätserklärung ......... . 24 PMB 1100 B2 DE │...
  • Página 18: Einleitung

    Abbildung C METALLBANDSÄGE Handgriff am Schraubstock PMB 1100 B2 Schnellverstellung Einleitung Schraubstock Zylinderkopfschrauben mit Innensechskant Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Abbildung D Produkt entschieden. Die Betriebsanleitung ist Teil Schnittwinkelverstellung dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für lange Flügelschraube...
  • Página 19: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Art von Werkstück c) Halten Sie Kinder und andere Personen wäh- bearbeitet wird. rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. PMB 1100 B2 DE │ AT │ CH   │  15 ■...
  • Página 20: Elektrische Sicherheit

    Mit dem passenden Elektrowerk- oder Medikamenten stehen. Ein Moment der zeug arbeiten Sie besser und sicherer im ange- Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk- gebenen Leistungsbereich. zeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen. ■ 16  │   DE │ AT │ CH PMB 1100 B2...
  • Página 21: Service

    Lose sitzen- stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs de Kleidung, Schmuck oder lange Haare kön- erhalten bleibt. nen sich in den beweglichen Teilen verfangen. PMB 1100 B2 DE │ AT │ CH   │  17...
  • Página 22: Originalzubehör/-Zusatzgeräte

    4 Zylinderkopfschrauben mit raten kann. Innensechskant in den entsprechenden Boh- rungen auf der Rückseite des Sägetischs (siehe Abb. C auf der Ausklappseite). Benutzen Sie dafür einen 5 mm Innensechskantschlüssel (nicht mitgeliefert). ■ 18  │   DE │ AT │ CH PMB 1100 B2...
  • Página 23: Einstellungen Vornehmen

    Innensechskantschlüssel klein nach unten, um den Schraubstock ♦ Nehmen Sie die beiden Schutzabdeckungen fixieren. Nehmen Sie anschließend die Fein- justierung mit dem Handgriff des Schraub- stocks vor. PMB 1100 B2 DE │ AT │ CH   │  19 ■...
  • Página 24: Inbetriebnahme

    ♦ Halten Sie den Ein-/Ausschalter gedrückt. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Ausschalten ► Entfernen Sie das Werkstück erst nachdem die Säge zum Stillstand gekommen ist. ♦ Lassen Sie den Ein-/Ausschalter los. ■ 20  │   DE │ AT │ CH PMB 1100 B2...
  • Página 25: Reinigung Und Wartung

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Das Produkt und die Verpackung sind recycelbar, Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwor- fachgerecht. tung und werden getrennt gesammelt. PMB 1100 B2 DE │ AT │ CH   │  21 ■...
  • Página 26: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs- vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse ■ 22  │   DE │ AT │ CH PMB 1100 B2...
  • Página 27: Abwicklung Im Garantiefall

    Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. PMB 1100 B2 DE │ AT │ CH   │  23 ■...
  • Página 28: Original-Konformitätserklärung

    EN IEC 55014-1:2021 EN 55014-2:2015 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: Metallbandsäge PMB 1100 B2 Herstellungsjahr: 05–2022 Seriennummer: IAN 390483_2201 Bochum, 25.03.2022 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Página 29 Importateur ............37 Traduction de la déclaration de conformité originale ......38 PMB 1100 B2 FR │ BE  ...
  • Página 30: Introduction

    Figure C SCIE À RUBANS POUR MÉTAUX Poignée sur étau PMB 1100 B2 Réglage rapide Introduction Étau Vis à tête cylindrique à six pans creux Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit Figure D de grande qualité.
  • Página 31: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    Maintenir les enfants et les personnes pré- sentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. PMB 1100 B2 FR │ BE   │  27 ■...
  • Página 32: Sécurité Électrique

    Si des dispositifs sont fournis pour le raccor- dement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. ■ 28  │   FR │ BE PMB 1100 B2...
  • Página 33: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des monotones répétitives. Veillez toujours à un opérations différentes de celles prévues pourrait positionnement correct des mains par rapport donner lieu à des situations dangereuses. au ruban de scie. PMB 1100 B2 FR │ BE   │  29 ■...
  • Página 34: Accessoires/Équipements Supplémentaires D'origine

    (voir figures sur le volet dépliant) d‘alimentation ne puisse pas s‘approcher de ♦ Glissez la vis à ailettes dans la poignée la lame de scie. et le boîtier et serrez-la bien. ■ 30  │   FR │ BE PMB 1100 B2...
  • Página 35: Procéder Aux Réglages

    . Effectuez ensuite l'ajuste- ♦ Desserrer les deux vis de blocage avec la ment de précision avec la poignée de l'étau petite clé Allen . Retirez les deux caches de protection PMB 1100 B2 FR │ BE   │  31 ■...
  • Página 36: Mise En Service

    Éteignez immédiatement l’appareil si le ruban sciage pendant le test de fonctionnement ! de scie se bloque. ♦ Ne soumettez le ruban de scie à aucun effort de torsion pendant la coupe. ■ 32  │   FR │ BE PMB 1100 B2...
  • Página 37: Nettoyage Et Entretien

    être commandées auprès de Le produit et l‘emballage sont recyclables, soumis notre hotline du service après-vente. à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément. PMB 1100 B2 FR │ BE   │  33 ■...
  • Página 38: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ 34  │   FR │ BE PMB 1100 B2...
  • Página 39: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. PMB 1100 B2 FR │ BE   │  35...
  • Página 40 à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. ■ 36  │   FR │ BE PMB 1100 B2...
  • Página 41: Service Après-Vente

    Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 390483_2201. PMB 1100 B2 FR │ BE   │  37 ■...
  • Página 42: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 55014-2:2015 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Type/désignation de l'appareil : Scie à rubans pour métaux PMB 1100 B2 Année de fabrication : 05–2022 Numéro de série : IAN 390483_2201 Bochum, le 25/03/2022 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
  • Página 43 Importeur ............49 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....50 PMB 1100 B2 NL │ BE  ...
  • Página 44: Inleiding

    Afbeelding C METAALBANDZAAG Handgreep op de bankschroef PMB 1100 B2 Klem Inleiding Bankschroef Cilinderkopschroeven met binnenzeskant (inbus) Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor Afbeelding D een hoogwaardig product. Deze gebruiksaan- Zaaghoekregelaar wijzing maakt deel uit van dit product. Hij bevat...
  • Página 45: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    Houd kinderen en andere personen uit de werkstuk dat wordt bewerkt. buurt tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap. Als u afgeleid raakt, zou u de controle over het apparaat kunnen verliezen. PMB 1100 B2 NL │ BE   │  41...
  • Página 46: Elektrische Veiligheid

    Als het mogelijk is om stofafzuigings- en -op- vangvoorzieningen te installeren, zorg er dan voor dat deze zijn aangesloten en correct worden gebruikt. Het gebruik van een stof- afzuiging kan risico's door stof beperken. ■ 42  │   NL │ BE PMB 1100 B2...
  • Página 47: Gebruik En Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap

    Houd uw handen uit de buurt van het zaagtraject en zijn gemakkelijker te sturen. van het bandzaagblad. ■ Wacht voordat u gaat zagen altijd tot de motor het volledige toerental heeft bereikt. PMB 1100 B2 NL │ BE   │  43 ■...
  • Página 48: Originele Accessoires/Hulp Apparatuur

    Bevestig met een lange vleugelschroef meld staan in de gebruiksaanwijzing resp. waar- van gebruik compatibel is met het apparaat. zwenkarm door het andere gat op het zaag- plateau (zie afb. D op de uitvouwpagina). ■ 44  │   NL │ BE PMB 1100 B2...
  • Página 49: Instellingen Uitvoeren

    Bij elk ander gebruik moet de kabelgeleiding met behulp van de kabelhouder danig worden gerealiseerd, dat het snoer nooit in de zone van het zaagplateau, het werkvlak of een andere gevarenzone terecht kan komen. PMB 1100 B2 NL │ BE   │  45 ■...
  • Página 50: Zaagblad Verwisselen

    Benut bij het zagen het eigen gewicht van de wieltjes. zaag. Oefen geen extra druk uit. ♦ Wacht tot de zaag zijn volledige toerental heeft bereikt, voordat u hem voorzichtig met het werk- stuk in contact brengt. ■ 46  │   NL │ BE PMB 1100 B2...
  • Página 51: Reiniging En Onderhoud

    Het product en de verpakking zijn recycleerbaar, ► Niet vermelde vervangingsonderdelen (bijv. vallen onder de uitgebreide producentenverant- koolborstels, schakelaars, zaagbladen) kunt woordelijkheid en worden gescheiden ingezameld. u bestellen via onze service-hotline. PMB 1100 B2 NL │ BE   │  47 ■...
  • Página 52: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, ver- valt de garantie. ■ 48  │   NL │ BE PMB 1100 B2...
  • Página 53: Service

    Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 390483_2201 de gebruiksaanwijzing openen. PMB 1100 B2 NL │ BE   │  49 ■...
  • Página 54: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    EN 55014-1:2017/A11:2020 EN IEC 55014-1:2021 EN 55014-2:2015 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Type/apparaatbeschrijving: Metaalbandzaag PMB 1100 B2 Productiejaar: 05–2022 Serienummer: IAN 390483_2201 Bochum, 25-03-2022 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
  • Página 55 Překlad originálu prohlášení o shodě ........62 PMB 1100 B2  ...
  • Página 56: Úvod

    Obrázek C PÁSOVÁ PILA NA KOV rukojeť na svěráku PMB 1100 B2 rychlé přestavení Úvod svěrák šrouby s válcovou hlavou s vnitřním šestihranem Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní Obrázek D výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto přestavení...
  • Página 57: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    Nedovolte dětem ani jiným osobám, aby se přibližovaly k elektrickému nářadí v době, kdy ho používáte. V případě odvedení pozor- nosti můžete ztratit kontrolu nad přístrojem. PMB 1100 B2   │  53 ■...
  • Página 58: Elektrická Bezpečnost

    částmi zachyceny. g) Pokud lze namontovat zařízení pro odsávání a zachytávání prachu, ujistěte se, zda jsou připojena a správně použita. Použitím odsává- ní prachu se může snížit ohrožení prachem. ■ 54  │   PMB 1100 B2...
  • Página 59: Použití Elektrického Nářadí A Manipulace S Ním

    ■ Nikdy neodstraňujte doraz obrobku. Zohledňujte přitom pracovní podmínky a vykonávanou činnost. Použití elektrického nářadí k jiným než určeným účelům může vést ke vzniku nebezpečných situací. PMB 1100 B2   │  55 ■...
  • Página 60: Originální Příslušenství/Originální Přídavná Zařízení

    úhlu řezu opět utáhněte (viz obr. D na výklopné straně). ♦ Dlouhým křídlatým šroubem upevněte otočné rameno druhým otvorem na pilovací desce (viz obr. D na výklopné straně). ■ 56  │   PMB 1100 B2...
  • Página 61: Provedení Nastavení

    Utáhněte přestavení úhlu řezu ve směru hodinových ručiček. ► Při každém jiném použití musí být vedení kabelu upraveno pomocí držáku kabelu tak, aby se kabel nikdy nemohl dostat do oblasti pily, pracovní nebo jiné nebezpečné oblasti. PMB 1100 B2   │  57 ■...
  • Página 62: Výměna Pilového Listu

    ► Dbejte na to, aby šipka směru na pilovém listu (je-li k dispozici) odpovídala šipce Nastavení otáček směru na gumových kolečkách ♦ Stavěcí kolečko otáček nastavte do polohy mezi 1 a 6. ■ 58  │   PMB 1100 B2...
  • Página 63: Pracovní Pokyny

    ■ Větrací otvory musí být vždy volné. ■ Ulpívající prachové piliny odstraňte štětcem. UPOZORNĚNÍ ► Neuvedené náhradní díly (jako např. uhlíkové kartáčky, spínače, pilové listy) můžete objednat na naší servisní a poradenské lince. PMB 1100 B2   │  59 ■...
  • Página 64: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záruční lhůta neplatí v těchto případech ■ normální opotřebení kapacity akumulátoru ■ komerční použití výrobku ■ poškození nebo změna výrobku zákazníkem ■ nedodržení bezpečnostních předpisů a předpisů údržby, chyby obsluhy ■ škody vlivem přírodních živlů ■ 60  │   PMB 1100 B2...
  • Página 65: Servis

    Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje. ► Výměnu zástrčky nebo síťového kabelu svěřte vždy výrobci přístroje nebo jeho zákaznickému servisu. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje. PMB 1100 B2   │  61 ■...
  • Página 66: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    EN IEC 55014-1:2021 EN 55014-2:2015 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Typ/označení přístroje: Pásová pila na kov PMB 1100 B2 Rok výroby: 05–2022 Sériové číslo: IAN 390483_2201 Bochum, 25.03.2022 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické...
  • Página 67 Importer ............. 74 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ......75 PMB 1100 B2  ...
  • Página 68: Wstęp

    Rysunek A PIŁA TAŚMOWA DO METALU rękojeść PMB 1100 B2 śruba motylkowa na rękojeści Wstęp osłony ochronne śruby zabezpieczające Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Rysunek B Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego produktu. kółka gumowe Zawiera ona ważne informacje na temat bezpie- rolki prowadzące...
  • Página 69: Dane Techniczne

    (suma wektorów trzech kierunków) ustalone zgodnie z normą EN 60745: Cięcie metalu = 6,94 m/s h,CM Niepewność pomiarów K = 1,5 m/s Cięcie drewna = 6,25 m/s h,CW Niepewność pomiarów K = 1,5 m/s PMB 1100 B2   │  65 ■...
  • Página 70: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Praca z elektronarzędziem wymaga także zachowania zasad zdrowego rozsąd- ku. Nie korzystaj z elektronarzędzia w stanie przemęczenia, bycia pod wpływem narkoty- ków, alkoholu lub lekarstw. Nawet chwila nie- uwagi podczas korzystania z elektronarzędzia może spowodować poważne obrażenia ciała. ■ 66  │   PMB 1100 B2...
  • Página 71: Użytkowanie I Obsługa Elektro Narzędzia

    Korzystaj z elektronarzędzia, akcesoriów, narzędzi roboczych itd. zgodnie z tymi instrukcjami. Uwzględniaj przy tym warunki pracy i wykonywaną czynność. Używanie elektronarzędzi do celów innych, niż przewidu- je to ich przeznaczenie, może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. PMB 1100 B2   │  67 ■...
  • Página 72: Serwis

    Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wyjąć wtyk sieciowy z gniazda zasilania. Montaż Pamiętaj, że wszystkie części są wstępnie zmonto- wane. Instrukcje dotyczą tylko ewentualnych prac konserwacyjnych. ■ 68  │   PMB 1100 B2...
  • Página 73: Dokonywanie Ustawień

    Poluzuj nieco nakrętkę za pomocą klucza płaskie- go o rozm. 19. ► Od czasu do czasu dokręć nakrętkę kluczem 19 mm, jeśli ramię obrotowe ma za duży luz. PMB 1100 B2   │  69 ■...
  • Página 74: Wymiana Brzeszczotu

    . Zwróć uwagę, aby rolki prowadzące całkowicie obejmowały brzesz- czot WSKAZÓWKA ► Zwróć uwagę, aby strzałka kierunkowa na brzeszczocie (jeśli występuje) była zgodna ze strzałką na kółkach gumowych ■ 70  │   PMB 1100 B2...
  • Página 75: Uruchomienie

    Usuń obrabiany element dopiero, gdy roboczej pilarka całkowicie się zatrzyma. Włączanie ♦ Ustaw przełącznik światła w położeniu I. Lampka robocza świeci się. Wyłączanie ♦ Ustaw przełącznik światła w położeniu 0. Lampka robocza gaśnie. PMB 1100 B2   │  71 ■...
  • Página 76: Czyszczenie I Konserwacja

    (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. Produkt i opakowanie nadają się do recyklingu, podlegają rozszerzonej odpowiedzialności produ- centa i są zbierane selektywnie. ■ 72  │   PMB 1100 B2...
  • Página 77: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Wszelkie szkody i ■ szkody spowodowane zjawiskami naturalnymi wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. PMB 1100 B2   │  73 ■...
  • Página 78: Serwis

    KOMPERNASS HANDELS GMBH Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpo- BURGSTRASSE 21 średnio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), 44867 BOCHUM gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisu- jąc numer artykułu (IAN) 390483_2201. NIEMCY www.kompernass.com ■ 74  │   PMB 1100 B2...
  • Página 79: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 55014-2:2015 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Typ/nazwa urządzenia: Piła taśmowa do metalu PMB 1100 B2 Rok produkcji: 05–2022 Numer seryjny: IAN 390483_2201 Bochum, dnia 25.03.2022 r. Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania...
  • Página 80 ■ 76  │   PMB 1100 B2...
  • Página 81 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ........88 PMB 1100 B2  ...
  • Página 82: Úvod

    Obrázok C KOVOVÁ PÁSOVÁ PÍLA Rukoväť na zveráku PMB 1100 B2 Rýchle prestavenie Úvod Zverák Skrutky s valcovou hlavou a vnútorným Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového šesťhranom prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou Obrázok D...
  • Página 83: Všeobecné Bezpeč Nostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    Pri odvrátení elektrického náradia, v závislosti od spôsobu, pozornosti môžete stratiť kontrolu nad prístrojom. akým sa elektrické náradie používa, obzvlášť od druhu obrobku. PMB 1100 B2   │  79 ■...
  • Página 84: Elektrická Bezpečnosť

    časťami prístroja. g) Ak je možné namontovať zariadenia na od- sávanie a zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú tieto zapojené a používané správne. Používanie odsávania prachu môže zredukovať ohrozenie prachom. ■ 80  │   PMB 1100 B2...
  • Página 85: Manipulácia S Elektrickým Náradím A Jeho Používanie

    Zohľadnite pritom pracovné pozornosť správnej polohe rúk vzhľadom na podmienky a činnosť, ktorú budete vykoná- pílový list. vať. Použitie elektrického náradia na iný ako určený účel použitia môže mať za následok nebezpečné situácie. PMB 1100 B2   │  81 ■...
  • Página 86: Originálne Príslušenstvo/Originálne Prídavné Zariadenia

    (pozri obrázok D na roztváracej strane). ♦ Pomocou dlhej krídlovej skrutky upevnite otočné rameno cez druhý otvor na doske píly (pozri obr. D na roztváracej strane). ■ 82  │   PMB 1100 B2...
  • Página 87: Vykonanie Nastavení

    Zatočte prestavenie uhla rezu pevne v smere hodinových ručičiek. ► Pri každom použití treba vytvoriť vedenie kábla pomocou káblového držiaka tak, aby sa kábel nikdy nemohol dostať do píly/pracovnej alebo inej nebezpečnej oblasti. PMB 1100 B2   │  83 ■...
  • Página 88: Výmena Pílového Listu

    Dbajte na to, aby sa šípka udávajúca smer na Nastavenie otáčok pílovom liste (ak je k dispozícii) sa zhodo- ♦ Nastavte regulačné koliesko otáčok vala so šípkou na gumených kolesách polohy medzi 1 a 6. ■ 84  │   PMB 1100 B2...
  • Página 89: Pracovné Pokyny

    Výmenu uhlíkových kief smie vykonávať výlučne servis alebo autorizovaná odborná dielňa. ■ Vetracie otvory musia byť vždy voľné. ■ Zachytený prach po pílení odstráňte štetcom. Produkt a obal sú recyklovateľné, podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbierajú sa oddelene. PMB 1100 B2   │  85 ■...
  • Página 90: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručná doba neplatí pri ■ normálnom opotrebovaní kapacity akumulátora ■ komerčnom používaní výrobku ■ poškodení alebo zmene výrobku zákazníkom ■ nerešpektovaní predpisov týkajúcich sa bezpečnosti a údržby, chybách obsluhy ■ škodách v dôsledku elementárnych udalostí ■ 86  │   PMB 1100 B2...
  • Página 91: Servis

    Tým sa zaistí, že sa bezpeč- nosť prístroja zostane zachovaná. ► Výmenu zástrčky alebo sieťového kábla nechajte vykonať len výrobcom prístroja alebo jeho zákazníckym servisom. Tým sa zaistí, že sa bezpečnosť prístroja zostane zachovaná. PMB 1100 B2   │  87 ■...
  • Página 92: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    EN IEC 55014-1:2021 EN 55014-2:2015 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Typ/označenie prístroja: Kovová pásová píla PMB 1100 B2 Rok výroby: 05–2022 Sériové číslo: IAN 390483_2201 Bochum, 25.03.2022 Semi Uguzlu ‒ Manažér kvality ‒ Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
  • Página 93 Importador ............100 Traducción de la Declaración de conformidad original ..... . . 101 PMB 1100 B2  ...
  • Página 94: Introducción

    Figura A SIERRA DE CINTA PARA METAL Mango PMB 1100 B2 Tornillo de mariposa del mango Introducción Cubiertas de protección Tornillos de fijación Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las Figura B...
  • Página 95: Características Técnicas

    Valores totales de vibraciones (Suma vectorial de tres líneas) calculada según la norma EN 60745: Serrado de metales = 6,94 m/s h,CM Incertidumbre K = 1,5 m/s Serrado de madera = 6,25 m/s h,CW Incertidumbre K = 1,5 m/s PMB 1100 B2   │  91 ■...
  • Página 96: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    El uso de enchufes sin manipular zante, casco o protecciones auditivas según el conectados a una toma eléctrica adecuada tipo de herramienta eléctrica en cuestión, reduce reduce el riesgo de descarga eléctrica. el riesgo de lesiones. ■ 92  │   PMB 1100 B2...
  • Página 97: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    ficado especializado y solo con recambios el interruptor defectuoso. Una herramienta que originales. De esta forma, se garantiza que la no pueda encenderse o apagarse es peligrosa seguridad del aparato no se vea afectada. y debe repararse. PMB 1100 B2   │  93 ■...
  • Página 98: Indicaciones De Seguridad Adicionales Para Las Sierras De Cinta

    Es posible que estén calientes o afila- ♦ Introduzca el tornillo de mariposa  a través dos y que sean pesados, lo que podría causar del mango  y de la carcasa y apriételo bien. lesiones graves. ■ 94  │   PMB 1100 B2...
  • Página 99: Realización De Ajustes

    19. deseada. ► Apriete de vez en cuando la tuerca  ♦ Vuelva a apretar firmemente el tornillo de una llave del 19 si el brazo giratorio  está mariposa demasiado suelto. PMB 1100 B2   │  95 ■...
  • Página 100: Cambio De La Hoja De Sierra

    INDICACIÓN ► Asegúrese de que la flecha que marca la dirección de la hoja de sierra (si se dispone de ella) coincida con la de las ruedas de goma ■ 96  │   PMB 1100 B2...
  • Página 101: Puesta En Funcionamiento

    Ajuste la luz de trabajo en la posición I. Tras esto, la luz de trabajo se ilumina. Apagado ♦ Ajuste la luz de trabajo en la posición 0. Tras esto, la luz de trabajo se apaga. PMB 1100 B2   │  97 ■...
  • Página 102: Limpieza Y Mantenimiento

    1–7: plásticos; 20–22: papel y cartón; 80–98: materiales compuestos. El producto y el embalaje son reciclables, se someten a una responsabilidad ampliada del fabricante y se desechan por separado. ■ 98  │   PMB 1100 B2...
  • Página 103: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. PMB 1100 B2   │  99 ■...
  • Página 104: Asistencia Técnica

    44867 BOCHUM instalación. ALEMANIA Con este código QR, accederá directamente a www.kompernass.com la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 390483_2201. ■ 100  │   PMB 1100 B2...
  • Página 105: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 55014-2:2015 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Tipo/denominación del aparato: Sierra de cinta para metal PMB 1100 B2 Año de fabricación: 06–2022 Número de serie: IAN 390483_2201 Bochum, 25/03/2022 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Página 106 ■ 102  │   PMB 1100 B2...
  • Página 107 Original overensstemmelseserklæring ........114 PMB 1100 B2  │...
  • Página 108: Indledning

    Figur C METALBÅNDSAV PMB 1100 B2 Håndtag på skruestik Indledning Lynindstilling Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt Skruestik et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen Cylinderskruer med unbrako er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige...
  • Página 109: Generelle Sikker Hedsanvisninger For Elværktøjer

    Hold børn og andre personer på afstand, når elværktøjet bruges. Hvis du bliver distraheret, kan du miste kontrollen over produktet. PMB 1100 B2  │  105 ■...
  • Página 110: Elektrisk Sikkerhed

    Dele, der bevæger sig, kan gribe fat i løst tøj, smykker eller hår. g) Hvis der monteres støvopsugnings- og op- samlingsanordninger, skal disse tilsluttes og anvendes korrekt. Anvendelse af denne type anordninger nedsætter støvrisikoen. ■ 106  │   PMB 1100 B2...
  • Página 111: Anvendelse Og Håndtering Af Elværktøjet

    Anvendelse af elværktøj til andet end den forskriftsmæssige anvendelse kan føre til farlige situationer. 5. Service a) Lad kun en kvalificeret reparatør reparere dit elværktøj og kun med originale reservedele. Derved garanteres det, at elværktøjets sikker- hed bevares. PMB 1100 B2  │  107 ■...
  • Página 112: Originalt Tilbehør/Ekstraudstyr

    (se billederne på klap-ud-siden) skal emnet fastgøres, så det ikke glider på værktøjsbænken. ♦ Sæt vingeskruen gennem håndtaget kabinettet, og skrue den fast. ► Kontrollér hele tiden, at ledningen ikke kan komme i nærheden af savklingen. ■ 108  │   PMB 1100 B2...
  • Página 113: Indstillinger

    Vip lynindstillingen ned igen for at fiksere skruestikken . Finindstil derefter ♦ Løsn begge sikringsskruer med den lille skruestikken med håndtaget. unbrakonøgle ♦ Tag begge beskyttelsesafdækninger PMB 1100 B2  │  109 ■...
  • Página 114: Ibrugtagning

    Vent, til saven har nået den fulde hastighed, før prøvekørslen! du forsigtigt bringer den i kontakt med emnet. ♦ Hvis savklingen blokerer, skal du straks slukke for produktet. ♦ Sørg for ikke at bøje savklingen , mens du saver. ■ 110  │   PMB 1100 B2...
  • Página 115: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Fjern fastsiddende savstøv med en pensel. BEMÆRK ► Reservedele, som ikke er angivet (f.eks. kul- børster, kontakter, savklinger), kan bestilles hos vores service-hotline. Produktet og emballagen kan genbruges, er underlagt et udvidet producentansvar og indsamles sorteret. PMB 1100 B2  │  111 ■...
  • Página 116: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Normalt forbrug af batteriets kapacitet ■ Erhvervsmæssig anvendelse af produktet ■ Beskadigelser eller ændringer på produktet udført af kunden ■ Manglende overholdelse af sikkerheds- og vedligeholdelsesforskrifter, betjeningsfejl ■ Skader som følge af naturkatastrofer ■ 112  │   PMB 1100 B2...
  • Página 117: Service

    Derved garanteres det, at produktets sikkerhed bevares. ► Lad altid produktets producent eller dennes kundeservice udskifte stikket eller ledningen. Derved garanteres det, at produktets sikkerhed bevares. PMB 1100 B2  │  113 ■...
  • Página 118: Original Overensstemmelseserklæring

    EN IEC 55014-1:2021 EN 55014-2:2015 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Type/produktbetegnelse: Metalbåndsav PMB 1100 B2 Produktionsår: 05–2022 Serienummer: IAN 390483_2201 Bochum, 25.03.2022 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os retten til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling.
  • Página 119 Importatore............125 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ..... . 126 PMB 1100 B2  ...
  • Página 120: Introduzione

    Figura C SEGA A NASTRO PER METALLO Impugnatura della morsa PMB 1100 B2 Regolazione rapida Introduzione Morsa Viti a testa cilindrica con esagono incassato Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Figura D Il manuale di istruzioni è...
  • Página 121: Indicazioni Generali Di Sicurezza Per Elettro- Utensili

    Tenere lontani i bambini e altre persone durante della tipologia del pezzo lavorato. l'uso dell'elettroutensile. In caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell'apparecchio. PMB 1100 B2   │  117 ■...
  • Página 122: Sicurezza Elettrica

    Se è possibile montare aspiratori e dispositivi di raccolta, accertarsi che siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L'uso di un aspiratore per polvere può ridurre i pericoli associati alla polvere. ■ 118  │   PMB 1100 B2...
  • Página 123: Uso E Manipolazione Dell'elettro Utensile

    L'uso di elettroutensili per applicazioni operazioni monotone e ripetitive. Assicurarsi diverse da quelle previste può dare luogo a sempre che la posizione delle mani rispetto alla situazioni di pericolo. lama della sega sia corretta. PMB 1100 B2   │  119 ■...
  • Página 124: Accessori/Apparecchi Addizionali Originali

    Inoltre, occorre fissare il pezzo da lavorare ♦ Inserire la vite ad alette nell’impugnatura ad un banco di lavoro per impedire che scivoli. e nell’alloggiamento e stringerla saldamente. ■ 120  │   PMB 1100 B2...
  • Página 125: Impostazioni

    . Riportare la rego- a brugola piccola . Togliere le due coperture lazione rapida in basso per fissare di protezione la morsa . Successivamente regolare la morsa con precisione mediante l'impu- gnatura. PMB 1100 B2   │  121 ■...
  • Página 126: Messa In Funzione

    ♦ Se la lama della sega si blocca, spegnere subito l'apparecchio. ♦ Non torcere la lama della sega durante il taglio. ■ 122  │   PMB 1100 B2...
  • Página 127: Pulizia E Manutenzione

    Il prodotto e l’imballaggio sono riciclabili, sono soggetti ad una responsabilità estesa del produttore e vengono raccolti in maniera differenziata. PMB 1100 B2   │  123 ■...
  • Página 128: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso do- mestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o mano- missione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. ■ 124  │   PMB 1100 B2...
  • Página 129: Assistenza

    Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 390483_2201 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. PMB 1100 B2   │  125 ■...
  • Página 130: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 55014-2:2015 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Tipo/denominazione dell'apparecchio: Sega a nastro per metallo PMB 1100 B2 Anno di produzione: 05–2022 Numero di serie: IAN 390483_2201 Bochum, 25/03/2022 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Página 131 Jótállási tájékoztató ........... 136 Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása ......138 PMB 1100 B2  ...
  • Página 132: Bevezető

    „C” ábra FÉMSZALAGFŰRÉSZ markolat a satun PMB 1100 B2 gyorsbeállító Bevezető satu belső hatlapú hengerfej csavarok Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásár- lásával kiváló minőségű termék mellett döntött. „D” ábra A használati útmutató a termék része. Fontos tud- vágási szög beállító...
  • Página 133: Általános Biztonsági Utasítások Elektromos Kéziszerszámokhoz

    és hogyan használja az elektromos kézi- vagy gőzöket. szerszámot, és különösen, hogy milyen fajta munkadarabon dolgozik. c) Az elektromos kéziszerszám használata közben ne engedjen közel gyermekeket és más személyeket. Ha elterelik a figyelmét, elveszítheti uralmát a készülék felett. PMB 1100 B2   │  129 ■...
  • Página 134: Elektromos Biztonság

    Amennyiben a készülékhez porelszívó és por- gyűjtő berendezés is szerelhető, akkor győ- ződjön meg arról, hogy azok csatlakoztatva vannak és használatuk helyesen történik. A porelszívó alkalmazása csökkentheti a por általi veszélyeztetést. ■ 130  │   PMB 1100 B2...
  • Página 135: Az Elektromos Kéziszerszám Használata És Kezelése

    Maradjon távol a fűrészelés után leeső végda- útmutatónak megfelelően használja. Vegye raboktól. Ezek forrók, élesek és/vagy nehezek figyelembe a munkakörülményeket és az lehetnek. Komoly sérüléseket okozhatnak. elvégzendő feladatot. Az elektromos kéziszer- szám nem rendeltetésszerű használata veszé- lyes helyzeteket teremthet. PMB 1100 B2   │  131 ■...
  • Página 136: Eredeti Tartozékok/Kiegészítő Eszközök

    A szalagfűrész csak akkor használható fűrészasztal nélkül, ha a felhasználó stabil, nyugodt álló helyzetet vesz fel. Ezen kívül rögzíteni kell a munkadarabot egy munkapadon elcsúszás ellen. ► Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne kerüljön a fűrészlaphoz. ■ 132  │   PMB 1100 B2...
  • Página 137: Beállítások Végzése

    állító is felhajtható. A satu rögzítéséhez hajtsa vissza a gyorsbeállítót ♦ Távolítsa el a két rögzítőcsavart a kicsi Ezt követően végezzen finombeállítást a satu imbuszkulccsal . Vegye le a két védőburko- markolatával latot PMB 1100 B2   │  133 ■...
  • Página 138: Üzembe Helyezés

    óvatosan a munkada- rabhoz érinti. ► Próba közben tartsa távol a testét a fűré- szelési területtől! ♦ Ha a fűrészlap elakad, azonnal kapcsolja ki a készüléket. ♦ Ne fordítsa el a fűrészlapot vágás közben. ■ 134  │   PMB 1100 B2...
  • Página 139: Tisztítás És Karbantartás

    TUDNIVALÓ ► A felsorolásban nem szereplő alkatrészeket (mint pl. szénkefe, kapcsoló, fűrészlapok) szerviz-forródrótunkon keresztül rendelheti A termék és a csomagolás újrahasznosítható, meg. a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik, és szelektív hulladékgyűjtéssel gyűjtik. PMB 1100 B2   │  135 ■...
  • Página 140: Jótállási Tájékoztató

    JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Fémszalagfűrész 390483_2201 A termék típusa: PMB 1100 B2 A gyártó cégneve, cime és e-mail címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH Szerviz Magyarország / Hornos Ltd. BURGSTRASSE 21 Zrinyi Utca 39, 2600 Vac, 44867 BOCHUM/ NÉMETORSZÁG...
  • Página 141 Ezzel biztosítható a készülék hosszan tartó biztonsága. ► A csatlakozódugót és a hálózati vezetéket mindig a készülék gyártójával vagy ügy- félszolgálatával cseréltesse ki. Ezzel biztosítható a készülék hosszan tartó biztonsága. PMB 1100 B2   │  137 ■...
  • Página 142: Az Eredeti Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    EN IEC 55014-1:2021 EN 55014-2:2015 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Típus/Készülék megnevezése: Fémszalagfűrész PMB 1100 B2 Gyártási év: 2022.05. Sorozatszám: IAN 390483_2201 Bochum, 2022.03.25. Semi Uguzlu – minőségbiztosítási vezető – A továbbfejlesztés érdekében a műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
  • Página 143 Prevod izvirne izjave o skladnosti ........149 PMB 1100 B2  ...
  • Página 144: Uvod

    Slika C TRAČNA ŽAGA ZA KOVINE ročaj na primežu PMB 1100 B2 priprava za hitro nastavljanje Uvod primež vijaki z valjasto glavo inbus Čestitamo vam ob nakupu nove naprave. Od- ločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za Slika D uporabo so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo ročica za nastavitev kota reza...
  • Página 145: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    še posebej pa od vrste obdelovanca za obdelavo. c) Otrokom in drugim osebam med uporabo električnega orodja ne pustite blizu. Zaradi odvračanja pozornosti lahko izgubite nadzor nad napravo. PMB 1100 B2   │  141 ■...
  • Página 146: Električna Varnost

    Če lahko vgradite naprave za sesanje ali prestrezanje praha, se prepričajte, da so te priključene in se uporabljajo pravilno. Uporaba naprave za sesanje prahu lahko zmanjša nevarnost zaradi prahu. ■ 142  │   PMB 1100 B2...
  • Página 147: Uporaba In Ravnanje Z Električnim Orodjem

    Bodite vedno pozorni, še posebej pri ponavlja- ki ga izvajate. Uporaba električnih orodij za jočih se, monotonih opravilih. Vedno pazite na namene, za katere niso predvidena, lahko pravilen položaj rok v razmerju do žaginega povzroči nevarne situacije. lista. PMB 1100 B2   │  143 ■...
  • Página 148: Originalni Pribor/Dodatne Naprave

    (glejte sliko D na zloženi strani). ♦ Z dolgim krilatim vijakom pritrdite premično roko skozi drugo vrtino na žagini mizi (glejte sliko D na zloženi strani). ■ 144  │   PMB 1100 B2...
  • Página 149: Izvedba Nastavitev

    Privijte ročico za nastavitev kota reza v smeri urnega kazalca. ► Minden ettől eltérő használat esetén a kábelvezetést kábeltartóval úgy kell végrehajtani, hogy a kábel soha ne kerüljön a fűrész-, és munka, vagy egyéb veszélyes területre. PMB 1100 B2   │  145 ■...
  • Página 150: Menjava Žaginega Lista

    Nastavitev števila vrtljajev ► Pazite na to, da se smerna puščica na žagi- ♦ Nastavite kolesce za število vrtljajev nem listu (če obstaja) ujema s puščico na v  položaj med 1 in 6. gumijastih kolesih ■ 146  │   PMB 1100 B2...
  • Página 151: Navodila Za Delo

    ■ Prezračevalne odprtine morajo biti zmeraj Izdelek in embalažo je mogoče reciklirati, sta proste. podvržena razširjeni odgovornosti proizvajalca ■ Prilepljeni prah od žaganja odstranite s čopi- in se zbirata ločeno. čem. PMB 1100 B2   │  147 ■...
  • Página 152: Proizvajalec

    · neupoštevanju predpisov o varnosti in vzdrževanju, napačne uporabe, 2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije. · poškodbah zaradi naravnih nesreč. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda ■ 148  │   PMB 1100 B2...
  • Página 153: Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti

    EN IEC 55014-1:2021 EN 55014-2:2015 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Tip/oznaka naprave: Tračna žaga za kovine PMB 1100 B2 Leto izdelave: 5–2022 Serijska številka: IAN 390483_2201 Bochum, 25. 3. 2022 Semi Uguzlu – vodja kakovosti –...
  • Página 154 ■ 150  │   PMB 1100 B2...
  • Página 155 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni · Információk állása · Stanje informacij: 03 / 2022 ·...

Tabla de contenido