Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

LL 300
Betriebsanleitung – Deutsch
Operating instructions – English
Notice d'utilisation – Français
Manual de instrucciones – Español
Istruzioni d'uso – Italiano
Instruções de funcionamento – Português
2
22
42
62
82
102
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para hafele LL 300

  • Página 1 LL 300 Betriebsanleitung – Deutsch Operating instructions – English Notice d‘utilisation – Français Manual de instrucciones – Español Istruzioni d‘uso – Italiano Instruções de funcionamento – Português...
  • Página 62 Vista general de los productos Datos técnicos Accesorios Funciones Montaje e instalación Descripción del montaje LL 300 Indicaciones de montaje Puesta en funcionamiento Programar la llave de usuario Programar la llave de usuario normal Borrar el derecho de cierre de una llave de usuario individual...
  • Página 63 Limpieza y mantenimiento 11.1 Limpieza 11.2 Mantenimiento 11.3 Cambio de baterías Almacenamiento Eliminación de residuos Declaración de conformidad UE Declaración de conformidad UKCA Declaración de conformidad ANATEL 17. Certificación conforme a la parte 15 de la normativa de la FCC...
  • Página 64: Índice

    1. Sobre este documento Este manual de instrucciones es válido para la cerradura de armario electromecánica con funcio- namiento con batería "LL 300". Es parte del producto y debe ser guardado hasta que el producto sea desechado. Grupo destinatario del manual de instrucciones Los grupos destinatarios del manual de instrucciones son: •...
  • Página 65: Cualificación Del Personal

    • Modificación o reparación de componentes del producto/sistema • Uso por personas sin formación Cualificación del personal Tarea Cualificación Transporte, almacenamiento Especialista Montaje Especialista Instalación Especialista Puesta en funcionamiento Especialista Asignar y borrar el derecho de acceso Personal de operación Manejo Personal operativo, usuario (huésped) Fallo Especialista Reinicio (a través del MDU 110) Especialista Limpieza Personal de operación...
  • Página 66: Advertencias De Seguridad Generales

    Advertencias de seguridad generales El producto está construido con tecnología moderna y conforme a las normas técnicas de seguridad comúnmente aceptadas. No obstante, el montaje y el funcionamiento pueden causar peligro a las personas o daños al producto o a otros bienes. Advertencia ¡Peligro por fallo o fallo de aparatos sensibles a influencias electromagnéticas! La radiación electromagnética del producto puede causar fallos en piezas sensibles...
  • Página 67: Estructura Y Función

    3. Estructura y función Vista general de los productos Componente básico Descripción Compartimento de pilas •  3.2 Datos técnicos, Página 67 (Tensión de alimentación) LEDs de control • Señalización óptica (rojo y verde) • Apertura de reinicio  10. Reinicio, Página 75 Datos técnicos Característica Valor...
  • Página 68: Accesorios

    Característica Valor Señalización 1x LED rojo, 1x LED verde, emisor de señal Piezo Certificaciones FCC / IC, ANATEL Comprobado según DIN 4547-2 clase C Frecuencia RFID 13,56 MHz ISO 14443 e ISO 15693; Tag-it, MIFARE Classic EV1, MIFARE DESFire EV1 / EV2 Transmisor de intensidad 2,47 de campo / (db μA/m) @3m...
  • Página 69: Funciones

    La descripción del montaje se lleva a cabo exclusivamente mediante ilustraciones  LL 300 Indicaciones de montaje • Asegúrese de que la cerradura de armario LL 300 no se monta junto a las líneas eléctricas. El campo magnético de la línea eléctrica puede afectar al alcance de la antena. •...
  • Página 70: Puesta En Funcionamiento

    Si se sobrepasa el intervalo de tiempo de la puesta en servicio: • Extraer las baterías. • Arrancar de nuevo la puesta en servicio. Recomendación: Antes de la puesta en funcionamiento, realice una actualización del firmware con la aplicación My Dialock Manager o la unidad móvil de transferencia de datos MDU 110 para asegurarse de que el firmware Dialock actual está en el terminal. Para ello, póngase en contacto con nuestro servicio Dialock en www.hafele.com.
  • Página 71 Häfele Dialock Manager. Para obtener más información sobre el uso de la aplicación Häfele My Dialock Manager, visite: iOS (Apple) Android (Google) Si tiene alguna pregunta sobre las aplicaciones de smartphone, póngase en contacto con nuestro servicio Dialock en www.hafele.com.
  • Página 72: Programar La Llave De Usuario

    7. Programar la llave de usuario Para bloquear una cerradura de armario se necesita una llave de usuario autorizada. Se deben asignar derechos de acceso a esta llave de usuario. Se pueden programar las siguientes llaves de usuario: Llave de usuario Derecho de acceso Función Llave de usuario Asignación fija de armarios...
  • Página 73: Borrar El Derecho De Cierre De Una Llave De Usuario Individual

    Borrar el derecho de cierre de una llave de usuario individual Condiciones: Tarjeta de cancelación Llave de usuario cuyo derecho de acceso debe borrarse 1. Presionar el pulsador con la tarjeta de 2. Durante 5 seg. presionar el pulsador con la cancelación.
  • Página 74: Manejo

    8. Manejo Manejo "Cerrar" Condiciones: Llave de usuario con derecho de acceso 1. Cerrar la puerta. 2. Presionar el pulsador con la llave de usuario. Mantener la presión durante 1 seg. ► Suena un tono de aviso. 3. Quitar la llave de usuario. ►...
  • Página 75: Manejo "Abrir

    El reinicio aquí descrito sólo puede realizarse cuando el aparato ha sido desmontado  LL 300 "Desmontaje" Para realizar un reinicio con la aplicación My Dialock Manager o la unidad móvil de transferencia de datos MDU 110, póngase en contacto con nuestro servicio Dialock en www.hafele.com.
  • Página 76: Reposición Sencilla

    10.1 Reposición sencilla Una simple reposición es necesaria en los siguientes casos: • Pérdida de la llave tarjeta de programación y de la llave tarjeta de cancelación (llaves maestras). Después de una simple reposición, las llaves maestras configuradas se borran y se solicita una reasignación (parpadeo verde permanente del LED). El uso posterior de la terminal solo es posible con nuevas llaves maestras después de la puesta en servicio (...
  • Página 77: Reposición Completa

    10.2 Reposición completa Un reinicio completo restablece la cerradura del armario a los valores de fábrica. Todos los datos se borran. A continuación se debe configurar de nuevo la cerradura de armario ( 6. Puesta en funcionamiento, Página 70). Una reposición completa es necesaria en los siguientes casos: • Borrado completo de todos los datos (por ejemplo, al volver a las existencias / almacén). •...
  • Página 78: Limpieza Y Mantenimiento

    Cambio de baterías Si las baterías tienen poca carga, el LL 300 se puede abrir de nuevo, pero no se puede cerrar. Si se activa la LL 300 pulsando el pulsador, suena tres veces un tono acústico y los LEDs del interior parpadean tres veces alternándose rojo y verde.
  • Página 79: Almacenamiento

    Condiciones: TX 10 1. Aflojar el tornillo de fijación de la cubierta de la 2. Extraer las baterías. Insertar nuevas baterías. batería. Retire la cubierta de la batería hacia Preste atención a la polaridad de las baterías. abajo. ► Extraer el soporte de la batería. 3. Insertar el soporte de la batería. Preste 4.
  • Página 80: Eliminación De Residuos

    No desechar en la basura doméstica. Observar las normas específicas de cada país. 14. Declaración de conformidad UE Häfele SE & Co KG declara por la presente que la cerradura de armario LL 300 cumple con las directrices 2014/53/UE y 2011/65/UE. 15. Declaración de conformidad UKCA Por la presente Häfele SE &...
  • Página 81: Certificación Conforme A La Parte 15 De La Normativa De La Fcc

    17. Certificación conforme a la parte 15 de la normativa de la FCC NOTA: Este dispositivo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de la clase B conforme a la parte 15 de la normativa de la FCC. Estos valores límite deben proporcionar una protección adecuada contra las interferencias nocivas durante la instalación en zonas residenciales.

Tabla de contenido