Interacoustics Affinity 2.0 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Affinity 2.0:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 100

Enlaces rápidos

Instructions for Use
Instructions for Use – GB
Gebrauchsanweisung – D
Instructions d‟utilisation – F
Bruksanvisning – S
Istruzioni per l‟uso – I
Οδεγίεο Φξήζεο – GR
Manual de instrucciones – E
Brugsanvisning - DK
Instrucções para a utilização – P
Instrukcja użycia – PL
Eksploatavimo instrukcija – LT
Käyttöohjeet –SF
Bruksanvisning – N
Návod k použití – CZ
Gebruiksaanwijzing – NL
Instructiuni de utilizare-RO
Hearing Aid Analyzer Affinity
2.0
Brugsanvisning – DK
Manual de instrucciones – E
Valid from Affinity Software Suite version. 2.00
80610304 - 10/08

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Interacoustics Affinity 2.0

  • Página 1 Instructions for Use Instructions for Use – GB Gebrauchsanweisung – D Instructions d‟utilisation – F Bruksanvisning – S Istruzioni per l‟uso – I Οδεγίεο Φξήζεο – GR Manual de instrucciones – E Brugsanvisning - DK Instrucções para a utilização – P Instrukcja użycia –...
  • Página 99: Modo De Empleo

    Modo de empleo Analizador de audífonos Affinity...
  • Página 100: Modo De Empleo Del Affinity

    También puede ser usado para realizar diversas tareas demostrativas acústicas y audiométricas en el proceso de ventas. Precauciones Atención – Interacoustics no garantiza el funcionamiento del sistema en el caso de que se hayan instalado otros programas, a excepción de los módulos de medida de Interacoustics (HIT440/AC440/REM440) y de NOAH3 o sistema NOAH3 compatible con Office.
  • Página 101 Modo de empleo del Affinity - Español Fecha: 2008-10-03 Página 2/15 Instrucciones de funcionamiento 1. Abra NOAH. 2. Haga doble clic sobre cualquier cliente. 3. Abra “Module Selection” (selección de módulo) 4. Seleccione el tabulador “Measurement” (medición) 5. Seleccione el icono Affinity 6.
  • Página 102 Modo de empleo del Affinity - Español Fecha: 2008-10-03 Página 3/15 Diversas herramientas opcionales: Repita cualquier curva obtenida seleccionando “Run” (ejecutar) para el botón correspondiente y luego pulse “Start”. El botón “Combinado o Individual” fluctúa entre pantalla de curva individual y múltiple . Seleccione los botones de prueba individuales para visualizar las curvas correspondientes.
  • Página 103: Instruciones De Uso Del Modulo Ac440

    Modo de empleo del Affinity - Español Fecha: 2008-10-03 Página 4/15 Instruciones de uso del modulo AC440 Audiometria tonal 1. Abra NOAH. 2. Entre los datos del paciente (ver el manual de uso de NOAH) o haga doble pulsación sobre cualquier paciente.
  • Página 104 Modo de empleo del Affinity - Español Fecha: 2008-10-03 Página 5/15 Audiometria vocal: 1. Abra NOAH. 2. Entre los datos del paciente (ver el manual de uso de NOAH) o haga doble pulsación sobre cualquier paciente. 3. Coloque los auriculares sobre los oídos del paciente. 4.
  • Página 105 Modo de empleo del Affinity - Español Fecha: 2008-10-03 Página 6/15 Manual de usuario modulo REM440 Abrir NOAH3. Doble click sobre cualquier cliente. Abrir sección de módulos. Seleccione la etiqueta “measurement”. 5. Seleccione el icono Affinity Elija el protocolo de prueba deseado en la ventana de protocolos. Escoja el oído a verificar.
  • Página 106 Modo de empleo del Affinity - Español Fecha: 2008-10-03 Página 7/15 Sigua las instrucciones de la pantalla. 10. Pulse “Start”. 11. Espere a que finalice la prueba. Herramientas varias: Compación de sesiones: Visualice la lista de sesiones realizadas con el módulo REM440 para encontrar una session anterior.
  • Página 107: Affinity - Leyenda Del Panel De Conexiones

    Modo de empleo del Affinity - Español Fecha: 2008-10-03 Página 8/15 Instrucciones de uso modulo Visible Speech VSP440 (programa optional para módulo REM440) 1. Entrar el modulo REM440 tal y como se explica en los párrafos 1 – 5 anteriores. Si se ha instalado la licencia opcional Visible Speech VSP440 el possible pulsar la pestaña Visible Speech en el area izquierda donde están situados todos los iconos.
  • Página 108: Explicación De Símbolos Que Pueden Encontrarse En El Equipo

    Modo de empleo del Affinity - Español Fecha: 2008-10-03 Página 9/15 Conexión de FF1 Conexión de FF2 Left Enchufe para el auricular izquierdo Right Enchufe para el auricular derecho Ins. Left Enchufe para el auricular insertor izquierdo Ins. Right Enchufe para el auricular insertor derecho Bone Enchufe para el vibrador óseo Ins.
  • Página 109 Modo de empleo del Affinity - Español Fecha: 2008-10-03 Página 10/15 Medicos 93/42/EEC. La aprobación del sistema de calidad ha sido concedida por DGM - identificación no. 0543. Características modulo HIT440: Analizador de Normativa: EN 60118-0, EN 60118-7, ANSI S3.22. audífonos EN 60601-1-2 EMC:...
  • Página 110 Modo de empleo del Affinity - Español Fecha: 2008-10-03 Página 11/15 Mercury 401 Silver 13 Silver 312 Silver 76 Salidas de 1-4: 100 -10000 Hz Impedancia mínima 4.7 kΩ de carga: Pruebas disponibles: Caja de prueba: IEC118, ANSI 3.22, a medida OSPL90 Ganancia total Entrada / salida...
  • Página 111 Modo de empleo del Affinity - Español Fecha: 2008-10-03 Página 12/15 Niveles de distorsión: Los niveles de distorsión estan por debajo de 1.5% para AC y 3% para BC. Calibración: El nivel de control de salida para señales vocals esta calibrado en términos de nivel de audición para audiómetros tipo A y SPL para tipos A-E.
  • Página 112 Modo de empleo del Affinity - Español Fecha: 2008-10-03 Página 13/15 8000 13,0 16,0 15,5 Nota: RETSPL = Reference Equivalent Threshold Sound Pressure Level Los TDH39 están calibrados con simulador IC60318-3. Los HDA200 están calibrados con simulador IEC60318-1. El B71 está calibrado con simulador IEC R373, utilizando fuerza estática de 5,4N. Los E-A-R Tone 5A están calibrados con acoplador IEC126 o simulador IEC711.
  • Página 113 El cross talk en la sonda y el tubo de la sonda van alterar los resultados obtenidos por debajo de 1 dB a todas las frecuencias. Características hardware Affinity 2.0: Requerimientos del CPU 800 MHz Pentium III (o superior) con al menos 128 Mb RAM, unidad CD-ROM , conector USB.
  • Página 114: Mantenimiento Y Reparaciones

    Interacoustics, Drejervaenget 8, DK-5610 Assens, Denmark. Esto también se aplicará en el caso de la devolución de un aparato a Interacoustics. (Il tutto si applica anche all‟improbabile caso di morte o di gravi danni provocati al paziente o all‟utilizzatore).

Tabla de contenido