Interacoustics AS608 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para AS608:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 95

Enlaces rápidos

Instructions for Use
Instructions for Use - GB
Gebrauchsanweisung - DE
Instructions d'utilisation - FR
Bruksanvisning - SE
Οδηγίερ Φπήζηρ - GR
Istruzioni per l'Uso - IT
Instrucções para a utilização - PT
Brugsanvisning - DK
Käyttöohje - FI
Manual de instrucciones - ES
Instrukcja obsługi - PL
Kasutusjuhend - EE
Használati utasítás - HU
Gebruiksaanwijzing - NL
Leiðbeiningar um notku n - IS
Naudojimo instrukcijos - LT
Instructiuni de utilizare - RO
Screening Audiometer
AS608/AS608e
Valid from serial 744081
80696305 – 02/2011

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Interacoustics AS608

  • Página 1 Manual de instrucciones - ES Instrukcja obsługi - PL Kasutusjuhend - EE Használati utasítás - HU Gebruiksaanwijzing - NL Leiðbeiningar um notku n - IS Naudojimo instrukcijos - LT Instructiuni de utilizare - RO Screening Audiometer AS608/AS608e Valid from serial 744081 80696305 – 02/2011...
  • Página 3 Instructions for Use - GB Screening Audiometer AS608/AS608e...
  • Página 5: Intended Use

    Page 1/7 Intended Use The AS608/AS608e screening audiometer is designed to be a device for screening for hearing loss. Output and specificity of this type of device are based on the test characteristics defined by the user, and may vary depending on environmental and operating conditions. The screening for hearing loss using this kind of audiometer depends on the interaction with the patient.
  • Página 6 F3) Display the L/R thresholds stored in the internal memnory of the AS608e. F4) Start the Hughson Westlake (HW) automatic test procedure. Please refer to the next chapter for instructions about how to setup the HW test. Setup To access the AS608/AS608e setup menu press F1 and F4 simultaneously for 2-3 seconds.
  • Página 7 AS608/AS608e Instruction for Use - English Date: 2011-01-27 Page 3/7 AS608/AS608e - Operation Panel Dictionary Position: Symbol: Function: Right Selects Right headphone. L/R toggle on AS608e Left Selects Left headphone on 608 / Store threshold on AS608e Man / Pulse Select Man to have the tone presented when Tone Switch is activated.
  • Página 8 AS608/AS608e Instruction for Use - English Date: 2011-01-27 Page 4/7 AS608/AS608e - Connection Panel Dictionary Position: Symbol: Function: Battery Battery holder for three batteries AA/LR6. Power / USB Socket for external power supply ASA30M Patient Resp. Socket for patient response switch APS3.
  • Página 9: Technical Specifications

    PTB Report 1.61-64/04 (HDA280). PTB Report 1.61-4039503/09 (DD45) Medical CE-mark: The CE-mark indicates that Interacoustics A/S meets the requirements of Annex II of the Medical Device Directive 93/42/EEC. Approval of the quality system is made by TÜV – identification no. 0123.
  • Página 10: Concerning Repair

    Interacoustics, Drejervænget 8, DK-5610 Assens, Denmark. This should also be done every time an instrument is returned to Interacoustics. (This of course also applies in the unthinkable worst case of death or serious deterioration to patient or user).
  • Página 11: General Maintenance Procedures

    AS608/AS608e Instruction for Use - English Date: 2011-01-27 Page 7/7 General Maintenance Procedures The performance and safety of the instrument will be kept if the following recommendations for care and maintenance are observed: It is recommended to let the instrument go through at least one annual evaluation, to ensure that the acoustical, electrical and mechanical properties are correct.
  • Página 13 Gebrauchsanweisung - DE Screening Audiometer AS608/AS608e...
  • Página 15: Beabsichtigte Verwendung

    Technikern in einer ruhigen Umgebung vorgesehen. Es wird empfohlen, das Messgerät in einem Umgebungstemperaturbereich von 15 - 35 °C zu betreiben. Weitere Funktionen: Das AS608e erweitert die Funktionen des AS608 und weist die drei folgenden zusätzlichen Optionen auf: ...
  • Página 16: Ein- Und Ausschalten

    AS608/AS608e Gebrauchsanweisung - Deutsch Datum: 2011-02-15 Page 2/7 Anweisung des Herstellers soll bei dem Gebrauch eines Desinfektionsmittels befolgt werden, damit eine bestmögliche Sauberkeit gesichert wird. 4. Obwohl das Gerät die relevanten EMC Bestimmungen erfüllt, sollten Vorkehrungen getroffen werden, dass es nicht unnötigen elektromagnetischen Feldern ausgesetzt wird, z.B. von Mobiltelefonen etc.Wenn das Gerät in Nachbarschaft anderer Einrichtungen eingesetzt wird,...
  • Página 17 AS608/AS608e Gebrauchsanweisung - Deutsch Datum: 2011-02-15 Page 3/7 AS608/AS608e - Bedienfeld Position: Symbol: Funktion: Right Auswahl des Lufthörers rechts. Umschalten von L/R am AS608e Left Auswahl des Lufthörers links. des 608 / Speichern des Grenzwerts im AS608e. Wenn „Man― betätigt wird, wird ein Dauerton ausgegeben, Man / Pulse solange die Taste „Tone Switch―...
  • Página 18 AS608/AS608e Gebrauchsanweisung - Deutsch Datum: 2011-02-15 Page 4/7 AS608/AS608e - Anschlußfeld Position: Symbol: Funktion: Battery Batteriefach für drei Batterien (AA/LR6) Power / USB Buchse für externe Stromversorgung ASA30M Patient Resp. Buchse für die Antworttaste des Patienten (APS3) Right Buchse für den Lufthörer rechts (DD45) Left Buchse für den Lufthörer links (DD45)
  • Página 19: Technische Spezifikationen

    PTB Report 1.61-64/04 (HDA280). PTB Report 1.61-4039503/09 (DD45) Medizinisches CE-Zeichen: Das CE-Zeichen zeigt an, dass Interacoustics A/S den Anforderungen der Annex II des „Medical Device Directive 93/42/EEC― genügt. Die Zulassung des Qualitätssicherungssystems ist vom TÜV erteilt worden - Identifikations-Nr. 0123.
  • Página 20 Es ist wichtig, daß der Kunde (Vertreter), jedesmal wenn ein Problem entsteht, den RETURN REPORT ausfüllt und ihn an die Firma Interacoustics, Drejervænget 8, DK-5610 Assens, Dänemark sendet. Dies gilt auch, wenn ein Gerät an die Firma Interacoustics zurückgesandt wird (und auch für den undenkbaren schlimmsten Fall, des Todesfalles oder der ernsthaften Gefährdung oder Verletzung eines Patienten oder Benutzers bei ordnungsgemäßer Benützung...
  • Página 21: Allgemeine Pflegehinweise

    AS608/AS608e Gebrauchsanweisung - Deutsch Datum: 2011-02-15 Page 7/7 Wenn die Sicherungen des Instrumentes ausgewechselt werden müssen, soll der korrekte Typ, der am Instrument angegeben ist, angewendet werden. Allgemeine Pflegehinweise Leistung und Sicherheit des Geräts werden bewahrt, solange die nachstehenden Empfehlungen für die Pflege und Wartung befolgt werden: Es wird empfohlen, das Gerät mindestens einmal im Jahr einer Prüfung zu unterziehen, um...
  • Página 23 Instructions d’utilisation - FR Screening Audiometer AS608/AS608e...
  • Página 25: Utilisation Prévue

    En complément du test manuel traditionnel, l’AS608e intègre un test automatique des seuils selon Hughson Westlake contrôlé par le patient, conforme à la norme ISO 8253. Lorsque le test est achevé, les résultats sont aisément obtenus à l’aide de la mémoire interne de l’AS608. ...
  • Página 26 F4) Lance la procédure de test automatique selon Hughson Westlake (HW). Veuillez vous reporter au chapitre suivant pour obtenir les instructions de paramétrage du test HW. Paramétrage Pour accéder au menu de paramétrage de l’AS608/AS608e, appuyez simultanément sur les touches F1 et F4 pendant 2 à 3 secondes.
  • Página 27 AS608/AS608e Instructions d’utilisation - Français Date: 2011-02-15 Page 3/7 AS608/AS608e - Liste des commandes du panneau Position : Symbole : Fonction : Sélection de l’écouteur droit. Touche à bascule G/D (L/R) sur Right l’AS608e.. Sélection de l’écouteur gauche sur 608 / Stockage du seuil Left sur l’AS608e.
  • Página 28 AS608/AS608e Instructions d’utilisation - Français Date: 2011-02-15 Page 4/7 AS608/AS608e - Liste des connexions du panneau Position : Symbole : Fonction : Battery Compartiment pour 3 piles AA/LR6. Prise pour l’alimentation électrique externe ASA30M Power / USB Patient Resp. Prise pour réponse patient APS3.
  • Página 29: Caractéristiques Techniques

    PTB Rapport 1.61-4039503/09 (DD45) Marquage medical CE Le marquage CE indique que Interacoustics A/S répond aux exigences de l’annexe II de la directive européenne 93/42/EEC. L’approbation du système de qualité est faite par l’entreprise TÜV, organisme certificateur sous le numéro d’indentification 0123.
  • Página 30 à Interacoustics, Drejervænget 8, DK-5610 Assens. Il faut également le faire à chaque fois qu’un instrument est renvoyé à Interacoustics. (Bien entendu, cette condition s’applique également dans la pire hypothèse - inconcevable - à savoir le décès, ou...
  • Página 31: Procédures De Maintenance Générale

    AS608/AS608e Instructions d’utilisation - Français Date: 2011-02-15 Page 7/7 Lorsqu’il faut remplacer les fusibles de l’instrument, utilisez des fusibles du type adéquat, qui est indiqué sur l’instrument. Procédures de maintenance générale Les performances et la sécurité de l’instrument sont préservées lorsque les recommandations suivantes pour l’entretien et la maintenance sont respectées:...
  • Página 33 Bruksanvisning - SE Screening Audiometer AS608/AS608e...
  • Página 35: Avsedd Användning

    AS608/AS608e-audiometern är avsedd att användas av en audiolog, personal inom hörselvården eller utbildade tekniker i en tyst och lugn miljö. Det är bäst att använda instrumentet i en rumstemperatur på...
  • Página 36 F3) Radera alla tröskelvärden för vänster/höger (L/R) som sparats i internminnet i AS608e. F4) Starta den automatiska rutinen för Hughson Westlake (HW) automatiskt test. Se nästa kapitel för anvisningar om hur HW-testet ställs in. Inställning Tryck in F1 och F4 samtidigt i 2–3 sekunder för att nå inställningsmenyn för AS608/AS608e.
  • Página 37 AS608/AS608e Bruksanvisning - Svenska Datum: 2011-02-15 AS608/AS608e - Operations Panel Lexikon Position: Symbol: Funktion: Right Väljer höger hörtelefon. Växlar vänster/höger på AS608e Left Väljer vänster hörtelefon. på 608/Spara tröskelvärdet på AS608e Man / Pulse Välj Man för manuell tonpresentation. Välj Pulse för pulserande ton.
  • Página 38 AS608/AS608e Bruksanvisning - Svenska Datum: 2011-02-15 AS608/AS608e - Förklaring anslutningspanel Position: Symbol: Funktion: Battery Batterifack för tre AA/LR6-batterier Power / USB Intag för extern strömkälla ASA30M Patient Resp. Intag för patientsignal Right Uttag för höger hörtelefon DD45 Left Uttag för vänster hörtelefon DD45 Förklaring till symboler som finns på...
  • Página 39: Teknisk Specifikation

    ISO 389-2 (EAR-Tone 3A and 5A) PTB Report 1.61-64/04 (HDA280). PTB Report 1.61-4039503/09 (DD45) Medicinsk CE-märkning: CE-märkningen innebär att Interacoustics A/S uppfyller kraven enligt Annex II, Medical Device Directive 93/42/EEC. Godkännande av kvalitetssystemet görs av TÜV - identifikationsnummer 0123. Frekvenser och max. nivåer: Frek.
  • Página 40 Interacoustics, Drejervaenget 8, DK-5610 Assens. Detta gäller varje gång ett instrument sänds tillbaka till Interacoustics. I värsta fall som i händelse av pat. eller brukares död skall också formuläret "RETURN REPORT" sändas ifyllt tillbaka till Interacoustics.
  • Página 41 AS608/AS608e Bruksanvisning - Svenska Datum: 2011-02-15 Rutin för allmänt underhåll Instrumentets prestanda och säkerhet upprätthålls bäst om följande rekommendationer för skötsel och underhåll efterföljs: 1 Vi rekommenderar att instrumentet genomgår minst en kontroll varje år, för att säkerställa att alla akustiska, elektriska och mekaniska egenskaper är korrekta.
  • Página 43 Οδηγίες Χρήσης - GR Screening Audiometer AS608/AS608e...
  • Página 45 ΢ειίδα 1/7 Πποβλεπόμενη σπήζη Σν αθνφκεηξν αληζρλεπηηθνχ ειέγρνπ AS608/AS608e είλαη κηα ζπζθεπή πνπ έρεη ζρεδηαζηεί γηα ηνλ αληρλεπηηθφ έιεγρν ηεο απψιεηαο αθνήο. Η απφδνζε θαη ε εηδηθφηεηα ηεο ζπζθεπήο απηνχ ηνπ ηχπνπ βαζίδνληαη ζηα ραξαθηεξηζηηθά ηεο εμέηαζεο πνπ θαζνξίδνληαη απφ ηνλ ρξήζηε, θαη ελδέρεηαη λα...
  • Página 46 AS608/AS608e Οδηγίερ σπήζεωρ - Δλληνικά Ηκεξνκελία: 2011-02-15 ΢ειίδα 2/7 3. ΢πληζηαηαη ηα εμαξηεµαηα πνπ εξρνληαη ζε αµεζε επαθε µε ηνλ αζζελε(π.ρ. δεθηεο αεξνο)λα απνιπµαηλνληαη µε εηδηθν πγξν αλαµεζα ζε δπν πεξηζηαηηθα. 4. Παξφηη ην µεράλεµα πιεξεί ηηο ζρεηηθέο πξνυπνζέζεηο ηεο EMC ζα πξέπεη λα ιαµßάλνληαη...
  • Página 47 F4) Έλαξμε ηεο δηαδηθαζίαο απηφκαηεο δνθηκήο Hughson Westlake (HW). Αλαηξέμηε ζην επφκελν θεθάιαην γηα νδεγίεο ζρεηηθά κε ηελ εγθαηάζηαζε ηεο δνθηκήο HW. Δγκαηάζηαζη Γηα λα έρεηε πξφζβαζε ζην κελνχ εγθαηάζηαζεο ηνπ αθνφκεηξνπ AS608/AS608e, παηήζηε ηαπηφρξνλα ηα πιήθηξα F1 θαη F4 γηα 2-3 δεπηεξφιεπηα. AS608/AS608e - Λεξιλόγιο πίνακορ σειπιζμών...
  • Página 48 AS608/AS608e Οδηγίερ σπήζεωρ - Δλληνικά Ηκεξνκελία: 2011-02-15 ΢ειίδα 4/7 AS608/AS608e - Λεξιλόγιο πίνακορ ζςνδέζεων Θέζη: Σύμβολο: Λειηοςπγία: Υψξνο κπαηαξίαο γηα ηξεηο κπαηαξίεο AA/LR6 Battery Τπνδνρή γηα εμσηεξηθφ ηξνθνδνηηθφ ASA30M Power / USB Τπνδνρή δηαθφπηε απάληεζεο αζζελνχο APS3 Patient Resp. Τπνδνρή ζχλδεζεο δεμηνχ αθνπζηηθνχ DD45 Right Τπνδνρή...
  • Página 49 PTB Report 1.61-4039503/09 (DD45) Ιαηπικό ζήμα CE: Σν ζήκα CE ππνδεηθλχεη φηη ε INTERACOUSTICS A/S θαιχπηεη ηηο απαηηήζεηο ηνπ Annex II ηεο νδεγίαο ηαηξηθψλ εηδψλ 93/45/EEC. Η έγθξηζε ηνπ ζπζηήκαηνο πνηφηεηαο έρεη δνζεί απφ ηελ TUV - πηζηνπνηεηηθφ Νν 0123.
  • Página 50  Θήθε κεηαθνξάο  Δγρεηξίδην ρξήζεσο.  Δγρεηξίδην ζπληεξήζεσο. Σσεηικά με ηην ζςνηήπηζη Η INTERACOUSTICS εηλαη ππεπζπλε γηα ηελ εγθπξνηεηα ηνπ ζεµαηνο CE,πνπ αθνξνπλ ηελ αζθαιεηα θαη απνδνζε ηεο ζπζθεπεο εαλ -Οη ιεηηνπξγηεο ζπλαξµνινγεζεο,πξνεθηαζεηο,µεηαηξνπεο ε επηζθεπεο ερνπλ γηλεη απν εμνπζηνδνηεµελα αηνµα, -Γηλεηαη...
  • Página 51 AS608/AS608e Οδηγίερ σπήζεωρ - Δλληνικά Ηκεξνκελία: 2011-02-15 ΢ειίδα 7/7 Δάλ ρξεηαζηεί λα αληηθαηαζηαζνχλ νη αζθάιεηεο, πξέπεη λα ρξεζηµνπνηεζεί ν ηχπνο ηεο αζθάιεηαο πνπ αλαγξάθεηαη ζην µεράλεµα. Γιαδικαζίερ γενικήρ ζςνηήπηζηρ Η απφδνζε θαη ε αζθάιεηα ηνπ νξγάλνπ είλαη δεδνκέλε εθφζνλ ηεξνχληαη νη αθφινπζεο ζπζηάζεηο...
  • Página 53 Istruzioni per l’Uso - IT Screening Audiometer AS608/AS608e...
  • Página 55: Campi D'impiego

    È consigliabile utilizzare l’audiometro in ambienti con temperatura di 15-35 gradi C°. Funzioni estese: Il modello AS608e amplia le funzionalità dell’AS608 grazie alle tre seguenti funzioni supplementari:  Integrazione con PC attraverso il software Diagnostic Suite. Ciò consente di trasferire e visualizzare gli audiogrammi nel software di Wondows e di memorizzarli nei database OtoAccess(TM) o Noah.
  • Página 56 F4) Avviare la procedura di prova automatica Hughson Westlake (HW). Per ulteriori istruzioni su come configurare il test HW, fare riferimento al seguente capitolo. Configurazione Per accedere al menu di configurazione dell’AS608/AS608e, premere contemporaneamente F1 e F4 per 2-3 secondi.
  • Página 57 AS608/AS608e Istruzioni per l’Uso - Italiano Data: 2011-02-15 Pagina 3/7 AS608/AS608e- Dizionario Relativo Al Pannello Di Controllo Posizione: Simbolo: Funzione: Seleziona l’auricolare destro. Attivazione di D/S Right sull’AS608e Seleziona l’auricolare sinistro su 608 / Memorizza la soglia Left sull’AS608e Man / Pulse Selezionare Man per presentare toni continui quando è...
  • Página 58 AS608/AS608e Istruzioni per l’Uso - Italiano Data: 2011-02-15 Pagina 4/7 AS608/AS608e - Dizionario Relativo Al Pannello Di Collegamento Posizione: Simbolo: Funzione: Battery Alloggio pile: tre pile AA/LR6 Collegare l’alimentazione esterna ASA30M Power / USB Patient Resp. Collegare il pulsante risposta paziente APS3 Collegare l’auricolare destro DD45...
  • Página 59: Specifiche Tecniche

    PTB Report 1.61-4039503/09 (DD45) Marchio CE medicale: Il marchio-CE indica, che Interacoustics A/S risponde ai requisiti previsti dall'Annesso II della Direttiva sui Dispositivi Medici 93/42/EEC. L' approvazione del sistema di qualità viene data dal TÜV - ed ha l’ identificazione no. 0123.
  • Página 60  Borsa trasporto  Manuale d’Uso. Riparazioni Interacoustics si può considerare responsabile per la validità del marchio CE, per gli effetti sulla sicurezza, per l’affidabilità e le prestazioni dell’apparecchiatura solo se: operazioni di assemblaggio, estensioni, riaggiustamenti, modifiche o riparazioni vengono effettuate da personale autorizzato, si mantiene l’intervallo di 1 anno per la manutenzione,...
  • Página 61 AS608/AS608e Istruzioni per l’Uso - Italiano Data: 2011-02-15 Pagina 7/7 Procedure generali per la manutenzione Lo strumento si mantiene in perfette condizioni di funzionamento e di sicurezza se saranno rispettate le seguenti istruzioni per la cura e la manutenzione: Si consiglia di sottoporre lo strumento ad almeno una valutazione annuale, allo scopo di garantire che le proprietà...
  • Página 63 Instrucções para a utilização - PT Screening Audiometer AS608/AS608e...
  • Página 65: Utilização Prevista

    Página 1/7 Utilização prevista O audiómetro de rastreio AS608/AS608e é um aparelho concebido para rastreio da perda de audiçãoA saída e a especificidade deste tipo de aparelho baseiam-se nas características dos testes definidos pelo utilizador e podem variar dependendo das condições ambientais e de funcionamentoO rastreio da perda de audição feito com este tipo de audiómetro depende da interacção com o doente.
  • Página 66: Configuração

    F4) Inicia o procedimento de teste Hughson Westlake (HW) automático. Por favor consulte o capítulo seguinte para instruções sobre configuração do teste HW. Configuração Para aceder ao menu de configuração da AS608/AS608e prima F1 e F4 simultaneamente por 2 ou 3 segundos.
  • Página 67 AS608/AS608e Instrucções para a utilização Data: 2011-02-15 Página 3/7 AS608/AS608e - Diccionário do Painel de Operações Posição: Símbolo: Função: Right Selecciona o auscultador direito. . L/R(Direito/Esquerdo) clique em AS608e Left Selecciona o auscultador esquerdo. em 608 / Armazenar limiar em AS608e...
  • Página 68 AS608/AS608e Instrucções para a utilização Data: 2011-02-15 Página 4/7 AS608/AS608e - Diccionário do Painel de Ligações Posição: Símbolo: Função: Battery Compartimento de pilhas para três pilhas AA/LR6 Power / USB fêmea para fonte de alimentação externa ASA30M Patient Resp. Conector fêmea para o interruptor da resposta do paciente APS3 Right Conector fêmea para o auscultador direito DD45...
  • Página 69: Especificações Técnicas

    PTB Report 1.61-64/04 (HDA280). PTB Report 1.61-4039503/09 (DD45) CE-Marca Médica: A marca CE indica que a Interacoustics A/S cumpre os requesitos do Anexo II da directiva médica 93/42/EEC.A aprovação do sisteme é feita pelo TÜV -Indentificação Nº 0123. Frequências e Intensidades Máximas:;...
  • Página 70 Interacoustics, Drejervænget 8, DK-5610 Assens, Dinamarca. Isto também deverá ser feito cada vez que um instrumento é devolvido à Interacoustics. (Isto também se aplica no caso impensável de morte ou deterioração séria do paciente ou utilizador).
  • Página 71: Procedimentos De Manutenção Geral

    AS608/AS608e Instrucções para a utilização Data: 2011-02-15 Página 7/7 Procedimentos de manutenção geral O desempenho e a segurança do instrumento serão mantidos se as seguintes recomendações sobre cuidados e manutenção forem observadas: 1 É recomendável que o instrumento seja submetido a, pelo menos, uma verificação anual de forma a assegurar a exactidão das propriedades acústicas, eléctricas e mecânicas.
  • Página 73 Brugsanvisning - DK Screening Audiometer AS608/AS608e...
  • Página 75: Ekstra Funktioner

    Side 1/7 Formål med AS608/AS608e AS608/AS608e screening audiometer er beregnet til brug ved screening af høretab. Output of specificitet fra denne type instrument er baseret på testkarakteristika defineret af brugeren og kan variere afhængig af omgivelserne og betjeningen af instrumentet. Screeningen af høretab ved brug af denne slags audiometer er afhængig af patientens medvirken.
  • Página 76 F3) Vis alle tærskelværdier for venstre/højre (L/R) som er lagret i den interne hukommelse i AS608e. F4) Start den automatiske test for Hughson Westlake (HW). Se næste kapitel for anvisninger om, hvordag HW testen installeres. Installering Tryk på F1 og F4 samtidigt i 2–3 sekunder for at komme til installationsmenuen for AS608/AS608e.
  • Página 77 AS608/AS608e Brugsanvisning - Dansk Dato: 2011-01-27 Side 3/7 AS608/AS608e - Ordbog til betjeningspanel Position: Symbol: Funktion: Right Vælger højre høretelefon.Højre/venstre skift på AS608e Left Vælger venstre høretelefon.på 608 / Lagre tærskelværdi på AS608e Man / Pulse Vælg Man for at få tone præsenteret når Tone Switch aktiveres.
  • Página 78 AS608/AS608e Brugsanvisning - Dansk Dato: 2011-01-27 Side 4/7 AS608/AS608e - Ordbog til tilslutningspanel Position: Symbol: Funktion: Battery Batteriholder til tre batterier AA/LR6 Power / USB Tilslutning til ekstern strømforsyning ASA30M Patient Resp. Tilslutning for patientens responsknap APS3 Right Tilslutning for højre høretelefon DD45 Left Tilslutning for venstre høretelefon DD45...
  • Página 79: Tekniske Specifikationer

    PTB Rapport 1.61-64/04 (HDA280). PTB Rapport 1.61-4039503/09 (DD45) Medicinsk CE mærke: CE mærket indikerer, at Interacoustics A/S overholder kravene i Annex II i ‖The Medical Device Directive 93/42/EEC‖. Godkendelse af kvalitetssystemet er foretaget af TÜV, identifikationsnr. 0123. Frekvenser og max. intensiteter: Frek.
  • Página 80 Det er vigtigt, at kunden (agenten) udfylder formularen "RETURN REPORT" hver gang, der opstår et problem og sender denne tilbage til Interacoustics, Drejervænget 8, DK-5610 Assens. Dette gør sig også gældende, hver gang et instrument sendes tilbage til Interacoustics.I tilfælde af patientens eller brugerens død eller alvorlige tilskadekomst er det ligeledes vigtigt, at formularen...
  • Página 81 AS608/AS608e Brugsanvisning - Dansk Dato: 2011-01-27 Side 7/7 Almindelig procedure for vedligeholdelse Dette apparats ydeevne og sikkerhed bevares hvis følgende henstillinger med hensyn til vedligeholdelse overholdes. Det anbefales, at man foretager mindst en årlig gennemgang af apparatet for at sikre, at de akustiske, elektriske og mekaniske forhold er korrekte.
  • Página 83 Käyttöohje - FI Screening Audiometer AS608/AS608e...
  • Página 85 Päiv. 2011-02-15 Sivu 1/7 Käyttötarkoitus AS608/608e seulonta-audiometri on tarkoitettu kuulon seulontatutkimuksiin. Mittaustulokset ja tarkkuus perustuvat mittaajan määrittämiin testiominaisuuksiin ja ne voivat vaihdella ympäristön ja käyttöolosuhteiden mukaan. Kun seulonta on suoritettu tämän kaltaisella audiometrillä, tulos riippuu potilaan ja kuulontutkijan välisestä vuorovaikutuksesta. ‖Normaali kuulo‖ -tuloksen perusteella ei pidä...
  • Página 86 F2) Tallenna Ei kuultu -kynnysarvo. F3) Näytä AS608e-mallin sisäiseen muistiin tallennetut vas./oik. kynnysarvot. F4) Käynnistä Hughson Westlake (HW) -automaattinen testiprosessi. Katso HW-testin asetusten valintaan liittyvät ohjeet seuraavasta kappaleesta. Asetukset Avaa AS608/AS608e-mallin asetusvalikko painamalla F1- ja F4-painikkeita samanaikaisesti 2-3 sekunnin ajan.
  • Página 87 AS608/AS608e Käyttöohje - Suomi Päiv. 2011-02-15 Sivu 3/7 AS608/AS608e – Toimintopaneeli Sijainti: Merkintä: Toiminto: Right Oikeanpuoleisen kuulokkeen valinta. Vas./oik. valinta mallissa AS608e Left Vasemman kuulokkeen valinta. headphone mallissa 608 / Tallentaa kynnysarvon mallissa AS608e Man / Pulse Valitse Man, jos haluat käyttää äänestä, kun painat Ääneskytkintä...
  • Página 88 AS608/AS608e Käyttöohje - Suomi Päiv. 2011-02-15 Sivu 4/7 AS608/AS608e - Liitäntäpaneeli Sijainti: Merkintä: Toiminto: Battery Paristokotelo kolmelle AA/LR6 paristolle Power / USB Ulkoisen virtalähteen ASA30M Patient Resp. APS3 potilaspainikkeen kytkentä Right Oikean DD45 kuulokkeen liitäntä Left Vasemman DD45 kuulokkeen liitäntä...
  • Página 89: Tekniset Tiedot

    ISO 389-2 (EAR-Tone 3A and 5A) PTB Report 1.61-64/04 (HDA280). PTB Report 1.61-4039503/09 (DD45) Laakelaitteiden CE-merkinta: CE-merkinta osoittaa, etta Interacoustics A/S tayttaa Laakintalaitedirektiivin 93/42/EEC liitteen II vaatimukset. Hyvaksynta on tapahtunut TUV - tunnusnumerolla 0123. Taajuudet ja suurimmat voimakkuudet; Taaj. Ilma...
  • Página 90 Interacousticsin kirjallisten ohjeiden mukaisesti. On tärkeää että RETURN REPORT -lomake täytetään aina kun ilmenee ongelmia ja lähetetään osoitteella Interacoustics, Drejervaenget 8, DK-5610 Assens. Tämä tulisi tehdä aina kun laite palautetaan maahantuojalle. (Tämä koskee luonnollisesti myös sellaisia tapauksia, joissa joko käyttäjä...
  • Página 91: Yleiset Huoltotoimenpiteet

    AS608/AS608e Käyttöohje - Suomi Päiv. 2011-02-15 Sivu 7/7 Yleiset huoltotoimenpiteet Laitteen toiminta ja turvallisuus voidaan ylläpitää noudattamalla seuraavia huolto- ja ylläpitosuosituksia: On suositeltavaa tarkistaa laite vähintään kerran vuodessa, oikean akustisten, elektronisten ja mekaanisten toimintojen varmistamiseksi. Huolto on suoritettava pätevässä korjaamossa oikean huollon ja korjausten varmistamiseksi.
  • Página 93 Manual de instrucciones - ES Screening Audiometer AS608/AS608e...
  • Página 95: Uso Previsto

    Página 1/7 Uso previsto El audiómetro de screening AS608/AS608e ha sido diseñado como un dispositivo de screening de pérdida auditiva. Los resultados y la especificidad de este tipo de dispositivo se basan en las características de prueba definidas por el usuario, y pueden variar en función de las condiciones ambientales y de funcionamiento.
  • Página 96: Encendido Y Apagado

    F4) Inicio del procedimiento de prueba automático Hughson Westlake (HW). Para conocer las instrucciones de configuración de la prueba Hughson Westlake, consulte el siguiente capítulo. Setup (Configuración) Para acceder al menú de configuración del audiómetro AS608/AS608e presione las teclas F1 y F4 a la vez entre 2 y 3 segundos.
  • Página 97 AS608/AS608e Manual de instrucciones - Español Fecha: 2011-02-15 Página 3/7 AS608/AS608e - PANEL FRONTAL Posición: Símbolo: Función: Right Selección del auricular Derecho Selección de «L/R» en el audiómetro AS608e. Left Selección del auricular Izquierdo en el audiómetro 608 / Almacenamiento del umbral en el AS608e.
  • Página 98: Explicación De Los Símbolos Encontrados En El Aparato

    AS608/AS608e Manual de instrucciones - Español Fecha: 2011-02-15 Página 4/7 AS608/AS608e - PANEL DE CONEXIONES Posición: Símbolo: Función: Battery Compartimento para tres baterías AA/LR6 Power / USB Toma para suministro externo de corriente ASA30M Patient Resp. Toma para el interruptor de respuesta del paciente APS3...
  • Página 99: Especificaciones Técnicas

    PTB Report 1.61-4039503/09 (DD45) Registro médico marca CE: El registro CE indica que Interacoustics A/S reune los requisitos del anexo II de la Directiva de Productos Medicos 93/42/EEC. La aprobación del sistema de calidad ha sido concedida por TÜV - identificación no. 0123.
  • Página 100: Información Sobre Reparaciones

     Manual de funcionamiento. Información sobre reparaciones Interacoustics sólo se consirerará responsable de la validez de la marca CE, a efectos de seguridades, confianza y funcionamiento de los equipos en caso de que: Las operaciones de montaje, ampliaciones, ajustes o reparaciones sean realizadas por personal autorizado.
  • Página 101: Procedimiento General De Mantenimiento

    AS608/AS608e Manual de instrucciones - Español Fecha: 2011-02-15 Página 7/7 Procedimiento general de mantenimiento El rendimiento y seguridad del dispositivo se mantendrán si se siguen las siguientes recomendaciones de mantenimiento y cuidado: 1 Se recomienda que se realice mínimo una revisión anual del dispositivo para asegurar que las propiedades acústicas, eléctricas y mecánicas son las adecuadas.
  • Página 103 Instrukcja obsługi - PL Audiometr przesiewowy AS608/AS608e...
  • Página 105: Środki Ostrożności

    Zalecane jest korzystanie z urządzenia w temperaturach otoczenia w zakresie od 15 do 35 stopni Celsjusza. Rozszerzone funkcje: W porównaniu do urządzenia AS608 możliwości urządzenia AS608e zostały rozszerzone o trzy dodatkowe funkcje:  Integracja z komputerem PC za pośrednictwem oprogramowania Diagnostic Suite. Pozwala to na przesyłanie audiogramów do oprogramowania w systemie Windows, oraz ich wyświetlanie,...
  • Página 106 AS608/AS608e Instrukcja obsługi – język polski Data: 2011-02-15 strona 2/7 środka odkażającego. Aby zapewnić odpowiedni poziom czystości, należy przestrzegać zaleceń producenta w zakresie używania środka odkażającego. 4. Mimo że urządzenie spełnia zasadnicze wymagania normy EMC, należy przedsięwziąć środki ostrożności, aby unikać zbędnej ekspozycji na pole elektromagnetyczne, np. od telefonów komórkowych itp.
  • Página 107 AS608/AS608e Instrukcja obsługi – język polski Data: 2011-02-15 strona 3/7 Konfiguracja Aby uzyskać dostęp do menu konfiguracji urządzenia AS608/AS608s, naciśnij jednocześnie przyciski F1 i F4, i przytrzymaj przez 2 do 3 s. AS608/AS608e – słownik panelu obsługi Położenie: Symbol: Funkcja: Wybiera prawą...
  • Página 108 AS608/AS608e Instrukcja obsługi – język polski Data: 2011-02-15 strona 4/7 AS608/AS608e – słownik panelu połączeń Położenie: Symbol: Funkcja: Battery Komora baterii na trzy baterie AA/LR6 Gniazdo podłączania zasilacza zewnętrznegoo ASA30M Power / USB Patient Resp. Gniazdo przycisku odpowiedzi pacjenta APS3.
  • Página 109: Dane Techniczne

    PTB Report 1.61-64/04 (HDA280). PTB Report 1.61-4039503/09 (DD45) Medyczne oznaczenie CE: Oznaczenie CE wskazuje, że sprzęt A/S firmy Interacoustics spełnia wymagania określone w załączniku II do dyrektywy 93/42/EWG dotyczącej wyrobów medycznych. System jakości został zatwierdzony przez TÜV – nr identyfikacyjny 0123.
  • Página 110 Interacoustics. Istotne jest, aby użytkownik (agent) wypełnił RAPORT ZWROTNY zawsze, kiedy pojawia się problem i wysłał go do firmy Interacoustics na adres: Drejervaenget 8, DK-5610 Assens, Dania. Należy to robić także zawsze, kiedy urządzenie jest zwracane do firmy Interacoustics. (Dotyczy...
  • Página 111 AS608/AS608e Instrukcja obsługi – język polski Data: 2011-02-15 strona 7/7 to oczywiście także takich nie do pomyślenia sytuacji, jak zgon lub poważne pogorszenie stanu zdrowia pacjenta lub użytkownika). Jeśli jest konieczna wymiana bezpieczników urządzenia, należy użyć bezpieczników odpowiedniego rodzaju zgodnie z opisem na urządzeniu.
  • Página 113 Kasutusjuhend - EE Skriininguaudiomeeter AS608/AS608e...
  • Página 115 Kuulmistundlikkuse kahtluse korral saab teostada täieliku audioloogilise hindamise. AS608/AS608e kasutaja peab olema audioloog, kuulmiselundite raviga tegelev professionaal või selleks spetsiaalse väljaõppe saanud tehniline töötaja. Seadet peab kasutama vaikses keskkonnas. Soovitav on kasutada seda instrumenti keskkonnas, kus temperatuur oleks vahemikus 15-35°C (59- 95°F).
  • Página 116: Sisse- Ja Väljalülitamine

    F2) Salvestab mittekuulmise (Not Hear) läviväärtuse punkti. F3) Kuvab vasaku/parema läviväärtuse AS608e sisemälus. F4) Käivitab Hughson Westlake automaattesti (HW-test) protseduuri. HW-testi häälestusjuhiseid vaadake juhendi järgmisest osast. Häälestamine Audiomeetri AS608/AS608e häälestusmenüüsse sisenemiseks hoidke 2 - 3 minuti vältel samaaegselt all klahvi F1 ja F4.
  • Página 117 Funktsioon Right Valib parema kõrvaklapi. Mudeli AS608e vasak/parem valiklüliti Left Valib vasaku kõrvaklapi. mudelil AS608 / Salvestab läviväärtuse mudelil AS608e Man / Pulse Valige Man, kui soovite Tone Switch aktiveerimise korral saada ühtlast tooni. Valige Pulse, kui soovite Tone Switch aktiveerimise korral saada impulsstooni.
  • Página 118 AS608/AS608e kasutusjuhised – eesti keel Kuupäev: 2011-02-15 Lk 4/7 AS608/AS608e – ühenduspaneeli kirjeldus Element Sümbol Funktsioon Battery Kolme AA/LR6 akupatarei hoidik Power / USB Välise toiteallika ASA30M Patient Resp. Patsiendi vastuse lüliti APS3 pistikupesa Right Parema kõrvaklapi DD45 pistikupesa Left Vasaku kõrvaklapi DD45 pistikupesa...
  • Página 119: Tehnilised Andmed

    ISO 389-2 (EAR-Tone 3A and 5A) PTB Report 1.61-64/04 (HDA280). PTB Report 1.61-4039503/09 (DD45) Meditsiiniline CE-vastavusmärgis CE-vastavusmärgis näitab, et Interacoustics A/S vastab meditsiiniseadmete direktiivi 93/42/EÜ lisas II toodud nõuetele. Süsteemi kvaliteedi on heaks kiitnud TÜV – registreerimisnumber 0123. Sagedused ja maksimaalsed intensiivsused...
  • Página 120 On oluline, et klient (müügiesindaja) täidab probleemi tekkimisel alati aruande RETURN REPORT (Tagastusaruanne) ja saadab selle aadressile: Interacoustics, Drejervaenget 8, DK-5610 Assens, Taani. Seda tuleb alati teha ka siis, kui seade tagastatakse ettevõttele Interacoustics. (See kehtib loomulikult ka halvimatel juhtudel – kasutaja või patsiendi surma või tõsise vigastuse korral).
  • Página 121: Üldised Hooldusprotseduurid

    AS608/AS608e kasutusjuhised – eesti keel Kuupäev: 2009-04-27 Lk 7/7 Üldised hooldusprotseduurid Instrumendi töövõime ja ohutuse tagamiseks pidage kinni allpool esitatud hooldus- ja teenindussoovitustest. Vähemalt kord aastas soovitatakse lasta kontrollida, et instrumendi akustilised, elektrilised ja mehaanilised omadused vastavad nõuetele. See tuleb lasta teha töökojas, kus tagatakse nõuetekohane hooldus ja remont.
  • Página 123 Használati utasítás - HU Szűrő hallásmérő AS608/AS608E...
  • Página 125: Javasolt Felhasználás

    Az AS608/AS608e készüléket audiológus, klinikai elektrofiziológus, szakorvos használhatja, csendes környezetben.Az ajánlott működtetési környezeti hőmérséklet 15-35 °C. Kibővített funkciók: Az AS608e az AS608 készülék ismert funkcióit bővìti ki további hasznos funkciókkal:  Asztali számítógéppel való integrálás a Diagnostic Suite szoftver segítségével. Ez lehetővé...
  • Página 126: A Készülék Be- És Kikapcsolása

    F3) AS608e készülék belső memóriájában tárolt L/R (jobb/bal) küszöbértékek megjelenítése. F4) A Hughson Westlake (HW) automatikus tesztelési eljárás elindítása. A HW teszt beállításairól részletesebben olvashat a következő fejezetben. Beállítások Az AS608/AS608e beállítások menüjének eléréséhez nyomja meg az F1 és F4 gombokat egyszerre, 2-3 másodpercig.
  • Página 127 AS608/AS608e Használati utasítás - Magyar Dátum: 2009-04-27 Oldal 3/7 AS608/AS608e - A kezelőpanel ismertetése Pozíció: Jel: Funkció: Right Jobb fülhallgató kiválasztása Váltás L/R (bal/jobb) között AS608e készüléken Left Bal fülhallgató kiválasztása a 608 esetében/ Tárolja a küszöbértéket az AS608e esetében Man‖...
  • Página 128 AS608/AS608e Használati utasítás - Magyar Dátum: 2009-04-27 Oldal 4/7 AS608/AS608e - A csatlakozópanel bemutatása Pozíció: Jel: Funkció: Battery Elemtartó - 3 db ceruzaelem (AA/LR6) ASA30M (vagy ennek megfelelő) tápegység csatlakozója / Power / USB A beteg visszajelző APS3 csatlakozója Patient Resp.
  • Página 129: Műszaki Adatok

    PTB Report 1.61-64/04 (HDA280). PTB Report 1.61-4039503/09 (DD45) Orvosi CE jelzés: A CE jelzés azt mutatja, hogy az Interacoustics A/S megfelel a 93/42/EEC MDD (Orvosi Eszközök Direktívája) II. mellékletében közölt feltételeknek. A minőségi rendszer jóváhagyását a TÜV végezte - azonosítószám: 0123.
  • Página 130  Táska  Kezelési útmutató  CE kézikönyv. A javításról Az Interacoustics csak akkor felelős a CS jelölés érvényességéért és a készülék biztonságáért, megbízhatóságáért és teljesítményért, ha: az összerakást, bővìtést, átállìtást, módosìtásokat és javìtásokat hivatalos szakemberek végzik, betartják az évenkénti szervizelést, a helyiség elektromos berendezései megfelelnek a követelményeknek, és...
  • Página 131: Általános Karbantartási Eljárások

    AS608/AS608e Használati utasítás - Magyar Dátum: 2009-04-27 Oldal 7/7 A műszer biztosìtékait a feliraton szereplő tìpusra kell cserélni. Általános karbantartási eljárások A berendezés jó teljesítménye és biztonságos üzemeltetése csak abban az esetben tartható fenn, ha a következő karbantartási előìrásokat betartják: Javasolt a berendezésen évente legalább egyszer általános átvizsgálást végezni, az akusztikus,...
  • Página 133 Gebruiksaanwijzing - NL Screening-audiometer AS608/AS608e...
  • Página 135: Bedoeld Gebruik

    Aanbevolen wordt om het instrument te gebruiken bij een omgevingstemperatuur binnen het bereik van 15-35 graden Celsius. Uitgebreide functies: Bij de AS608e zijn de functies van de AS608 uitgebreid met de volgende drie extra kenmerken:  Computerintegratie via de Diagnostic Suite-software.Hiermee kunnen audiogrammen overgezet worden naar en weergegeven worden in de Windows-software en opgeslagen worden in de OtoAccess™-of Noah-database.
  • Página 136: Aan -En Uitzetten

    F3) Geef de L/R-drempels weer die zijn opgeslagen in het interne geheugen van de AS608e. F4) Start de Hughson Westlake (HW) automatische testprocedure. Zie het volgende hoofdstuk voor instructies over het instellen van de HW-test. Instellingen Om het instellingenmenu van de AS608/AS608e te openen, drukt u2 tot 3 seconden tegelijkertijd op F1 en F4.
  • Página 137 Gebruiksaanwijzing AS608/AS608e - Nederlands Datum: 2011-02-15 Pagina 3/7 AS608/AS608e – Overzicht bedieningspaneel Cijfer: Symbool: Functie: Right Hiermee selecteert u de rechter hoofdtelefoon. L/R wisselen op AS608e Left Hiermee selecteert u de linker hoofdtelefoon on 608 / drempel opslaan op AS608e.
  • Página 138 Gebruiksaanwijzing AS608/AS608e - Nederlands Datum: 2011-02-15 Pagina 4/7 AS608/AS608e – Overzicht aansluitpaneel Cijfer: Symbool: Functie: Battery Batterijhouder voor drie batterijen AA/LR6 Power / USB Aansluiting voor externe voeding ASA30M Patient Resp. Aansluiting voor patiëntresponsknop APS3 Right Aansluiting voor rechter hoofdtelefoon DD45...
  • Página 139: Technische Specificaties

    PTB Report 1.61-64/04 (HDA280). PTB Report 1.61-4039503/09 (DD45) Medische CE-markering: De CE-markering geeft aan dat Interacoustics A/S voldoet aan de eisen in Annex II van de Richtlijn medische hulpmiddelen 93/42/EEG. Het kwaliteitssysteem is goedgekeurd door TÜV onder nummer 0123. Frequenties en maximale intensiteiten: Freq.
  • Página 140 Interacoustics, Drejervænget 8, DK-5610 Assens, Denmark. Dit dient telkens plaats te vinden wanneer een instrument wordt geretourneerd naar Interacoustics. (Dit geldt natuurlijk ook in de ondenkbare situatie waarbij er sprake is van dodelijk dan wel ernstig letsel voor patiënt of gebruiker).
  • Página 141 Gebruiksaanwijzing AS608/AS608e - Nederlands Datum: 2011-02-15 Pagina 7/7 Als zekeringen van het instrument moeten worden vervangen, moet het op het instrument vermelde juiste type worden gebruikt. Algemene onderhoudsprocedures De werking en veiligheid van het instrument blijven behouden als u zich houdt aan de volgende...
  • Página 143 Leiðbeiningar um notku n - IS AS608/AS608E heyrnarmælir fyrir skimun (kembimælingar) AS608/AS608e...
  • Página 145 Bls. 1/7 Notkunarsvið AS608/AS608e athugunar heyrnarmælir er hannaður til að athuga heyrnartap. Úttak og sérstök gerð af tæki er byggt á prófunar eiginleika auðkennir notandan og getur verið breytilegur eftir umhverfi og upptökuskilyrðum. Athugun heyrnartaps með þessari gerð heyrnarmælis ræðst af samskiptum við...
  • Página 146 F3) Sýnir H/V greinimörk sem vistuð eru í innra minni AS608e. F4) Setur Hughson Westlake (HW) sjálfvirka prófið af stað. Skoðaðu leiðbeiningar í næsta kafla um hvernig HW-prófið er sett upp. Uppsetning Uppsetningarvalmynd AS608/AS608e birtist ef F1 og F4 er haldið niður samtímis í 2-3 sekúndur.
  • Página 147 AS608/AS608e Notendaleiðbeiningar - íslenska Dags.: 2011-02-15 Bls. 3/7 AS608/AS608e – Orðskýringar við stjórnborð Staðsetnin Tákn: Aðgerð: Right Veljið hægra heyrnartól. H/V víxlun á AS608e Left Veljið vinstra heyrnartól. á 608 / vistar greinimark á AS608e Man / Pulse Veljið mann til að heyra hljóðið þegar kveikt er á Hljóðtakkanum.
  • Página 148 AS608/AS608e Notendaleiðbeiningar - íslenska Dags.: 2011-02-15 Bls. 4/7 AS608/AS608e – Orðskýringar við tengiborð Staðsetnin Tákn: Aðgerð: Battery Rafhlöðuhólf fyrir þrjár rafhlöður AA/LR6 Power / USB Innstunga fyrir raftengingu ASA30M Patient Resp. Innstunga fyrir svörunartakka APS3 sjúklings Right Innstunga fyrir hægra heyrnartól DD45 Left Innstunga fyrir vinstra heyrnartól DD45...
  • Página 149 PTB Report 1.61-64/04 (HDA280). PTB Report 1.61-4039503/09 (DD45) CE merking lækningatækja: CE merkingin sýnir að Interacoustics A/S stenst kröfur í Viðauka II í tilskipun Evrópusambandsins um lækningatæki 93/42/EEB. Gæðavottun er frá TÜV (tæknieftirlitsstofnun í Þýskalandi) – auðkennisnúmer 0123. Tíðni og hámarksstyrkur: Tíðni...
  • Página 150 Interacoustics, Drejervænget 8, DK-5610 Assens, Danmörk. Það á einnig að gera í hvert sinn sem tæki er skilað til Interacoustics. (Þetta á að sjálfsögðu einnig við í versta hugsanlega tilfelli ef alvarlegt slys verður eða dauði notanda eða sjúklings).
  • Página 151 AS608/AS608e Notendaleiðbeiningar - íslenska Dags.: 2011-02-15 Bls. 7/7 Verkreglur um almennt viðhald Auka má endingartíma og öryggi tækisins með því að fylgja eftirfarandi tilmælum um umhirðu og viðhald: Mælt er með því að láta yfirfara tækið minnst einu sinni á ári, til þess að ganga úr skugga um að hljóð- , raf- og vélrænir þættir þess séu í...
  • Página 153 Naudojimo instrukcijos – LT Atrankos audiometras AS608/AS608e...
  • Página 155: Atsargumo Priemonės

    2011-02-15 Psl-. 1/7 Paskirtis AS608/AS608e atrankos audiometras – tai atrankos prietaisas naudojamas esant klausos praradimui. Šio tipo prietaisų galingumas ir ypatumai grindţiami naudotojo nustatytomis testavimo charakteristikomis – jie gali skirtis priklausomai nuo aplinkos ir veikimo sąlygų. Atrankos vykdymas esant klausos praradimui naudojant šį audiometrą priklauso nuo sąveikos su pacientu. Dėl rezultato „normali klausa―...
  • Página 156 F2) Išsaugoti „Not Heard― (Neišgirstas) slenksčio tašką. F3) Rodyti „L/R― (Kairė/dešinė) slenksčio vertes, saugomas AS608e vidinėje atmintyje. F4) Pradėti „Hughson Westlake― (HW) automatinio testavimo procedūrą. HW testo sąrankos instrukcijos pateikiamos tolesniame skyriuje. Sąranka AS608/AS608e sąrankos meniu pasieksite 2–3 sekundėms vienu metu nuspaudę mygtukus F1 ir F4.
  • Página 157 AS608/AS608e Naudojimo instrukcijos - LT 2011-02-15 Psl-. 3/7 AS608/AS608e – Valdymo skydelio žodynas Padėtis: Simbolis: Funkcija: Right (Dešinė) Juo parenkama dešinė ausinė. AS608e modelyje juo keičiamos kairė ir dešinė pusės. Left (Kairė) 608 modelyje juo parenkama kairė ausinė / AS608e modelyje juo išsaugoma slenksčio vertė...
  • Página 158 AS608/AS608e Naudojimo instrukcijos - LT 2011-02-15 Psl-. 4/7 AS608/AS608e – Jungčių skydelio žodynas Padėtis: Simbolis: Funkcija: Baterijų laikiklis; dedamos trys AA/LR6 baterijos. Battery (Baterija) Išorinio elektros maitinimo lizdas ASA30M. Power / USB (Maitinimas / USB) Patient Resp. (Paciento Paciento reakcijos jungiklio lizdas APS3.
  • Página 159: Techninės Charakteristikos

    PTB ataskaita 1.61-64/04 (HDA280). PTB ataskaita 1.61-4039503/09 (DD45) Medicininis CE ženklas: CE ţenklas nurodo, kad „Interacoustics A/S― tenkina Medicinos prietaisų direktyvos 93/42/EEB II priedo reikalavimus. Kokybės sistemos patvirtinimą atliko „TÜV― – identifikavimo nr. 0123. Dažnio ir maksimalaus intensyvumo vertės; Dažn.
  • Página 160  Nešiojimo krepšys  Naudojimo vadovas.  CE vadovas. Remontas Bendrovė „Interacoustics― uţ įrangos CE ţenklo galiojimą, poveikį saugai, patikimumą ir veikimo charakteristikas atsakinga tik tuo atveju, jei tenkinamos šios sąlygos: surinkimą, išplėtimą, pakartotinį reguliavimą, modifikavimą ir remontą vykdo įgalioti asmenys;...
  • Página 161: Bendrosios Techninės Priežiūros Procedūros

    AS608/AS608e Naudojimo instrukcijos - LT 2011-02-15 Psl-. 7/7 Prireikus pakeisti instrumento saugiklius, būtina naudoti ant instrumento nurodyto teisingo tipo saugiklius. Bendrosios techninės priežiūros procedūros Jei bus paisoma toliau pateiktų techninės prieţiūros rekomendacijų, šio instrumento veikimo charakteristikos ir saugos lygis nekis.
  • Página 163: Instrucţiuni De Folosire - Ro

    Instrucţiuni de folosire - RO Audiometru de screening AS608/AS608e...
  • Página 165: Scopul Utilizării

    2011-02-15 Scopul utilizării Audiometrul de screening AS608/AS608e este un dispozitiv pentru screening-ul (triajul) pierderii auzului. Rezultatul şi nivelul de specificitate al acestui tip de dispozitiv se bazează pe caracteristicile de testare definite de utilizator şi pot varia în funcţie de condiţiile de mediu şi de operare. Screening-ul pentru pierderea auzului prin utilizarea acestui tip de audiometru depinde de interacţiunea cu...
  • Página 166 F3) Afişaţi limitele Stânga/Dreapta stocate în memoria internă a AS608e. F4) Porniţi procedura de testare automată Hughson Westlake (HW). Consultaţi următorul capitol pentru instrucţiuni referitoare la setarea testului HW. Configurare Pentru accesarea meniului de setare AS608/AS608e, apăsaţi simultan F1 şi F4 timp de 2-3 secunde.
  • Página 167 AS608/AS608e Instructiuni de utilizare - RO 2011-02-15 AS608/AS608e – Dicŝionarul panoului de operare Poziŝie: Funcŝie: Simbol: Selectează casca Dreaptă. Comutare Stânga/Dreapta pe Right (Dreapta) AS608e Selectează casca Stângă pe 608 / Stochează limita pe Left (Stânga) AS608e Selectează Om pentru prezentarea tonului la activarea Man / Pulse (Om / Puls) Comutatorului de ton.
  • Página 168 AS608/AS608e Instructiuni de utilizare - RO 2011-02-15 AS608/AS608e – Dicŝionarul panoului de conectare Poziŝie: Funcŝie: Simbol: Battery (Baterie) Suport baterie pentru trei baterii AA/LR6. Priză pentru alimentarea externă ASA30M Power / USB (Alimentare / USB) Patient Resp. (Răsp. Priză pentru comutatorul de răspuns al pacientului APS3.
  • Página 169: Explicaŝiile Simbolurilor De Pe Instrument

    Raport PTB (Ton pur de bază) 1.61-4039503/09 (DD45) Însemnul medical CE: Însemnul CE indică faptul că Interacoustics A/S respectă cerinţele Anexei II a Directivei Dispozitivelor Medicale 93/42/CEE. Aprobarea sistemului de calitate este dată de TÜV – nr. de identificare 0123.
  • Página 170  Manual de operare.  Manual CE. Referitor la reparaŝie Interacoustics vor fi consideraţi responsabili pentru valabilitatea însemnului CE, pentru efectele referitoare la siguranţa, încrederea şi performanţa echipamentului doar dacă: operaţiile de asamblare, extinderile, reajustările, modificările sau reparaţiile sunt realizate de persoane autorizate.
  • Página 171 şi trebuie să îl trimită firmei Interacoustics, Drejervænget 8, DK-5610 Assens, Danemarca. Acest lucru trebuie realizat şi de fiecare dată când un instrument îi este returnat firmei Interacoustics. (Desigur, acest lucru se aplică şi în situaţia nedorită de deces sau accidentare gravă a pacientului sau a utilizatorului).

Este manual también es adecuado para:

As608e

Tabla de contenido