Página 1
Motors I Automation I Energy I Transmission & Distribution I Coatings Frequency Inverter Convertidor de Frecuencia Inversor de Frequência CFW100 User's Manual Manual del Usuario Manual do Usuário...
Página 31
Manual del Usuario Série: CFW100 Idioma: Español Documento: 10005750207 / 00 Modelos: Tam A, B y C Fecha: 11/2018...
Sumario de las Revisiones La información a seguir describe las revisiones llevadas a cabo en este manual. Versión Revisión Descripción V1.0X Primera edición ¡ATENCIÓN! Verificar la frecuencia de la red de alimentación. En caso de que la frecuencia de la rede de alimentación sea diferente del ajuste de fábrica (verificar P403) será...
Página 33
Sumario 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............35 1.1 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL MANUAL ..................35 1.2 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL PRODUCTO ................35 1.3 RECOMENDACIONES PRELIMINARES ..................35 2 INFORMACIONES GENERALES ............. 37 2.1 SOBRE EL MANUAL .........................37 2.2 SOBRE EL CFW100 ..........................37 2.3 NOMENCLATURA ..........................39 2.4 ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN .....................40 2.5 RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO ....................40...
Página 34
Sumario 8 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ............58 8.1 DATOS DE POTENCIA ........................58 8.2 DATOS DE LA ELECTRÓNICA/GENERALES .................58 8.2.1 Normas Consideradas ......................59...
Las guías son suministradas impresas, con su respectivo accesorio, o pueden ser obtenidas en el sitio web - www.weg.net. Puede ser solicitada una copia impresa de los archivos, por medio de su representante local WEG.
Página 36
Lea completamente este manual antes de instalar o operar este convertidor. No ejecute ningún ensayo de tensión aplicada en el convertidor. En caso de que sea necesario, consulte a WEG. ¡ATENCIÓN! Las tarjetas electrónicas poseen componentes sensibles a descarga electrostática. No toque directamente los componentes o conectores.
WEG. ¡NOTA! No es la intención de este manual agotar todas las posibilidades de aplicación del CFW100, ni la WEG puede asumir ninguna responsabilidad por el uso del CFW100 que no esté basado en este manual.
Página 38
Informaciones Generales U/T1 R/L1/L Precarga Red de V/T2 Filtro RFI Motor alimentación S/L2/N W/T3 Banco de Convertidor Rectificador condensadores monofásico con transistores Link CC IGBT HMI (remota) 1 Potencia Control Fuentes para electrónica y interfaces entre potencia y control RS-485 Interfaces (RS-232, R-485, USB, CANopen, Devicenet,...
Informaciones Generales U/T1 V/T2 L1/L Motor Filtro RFI Red de W/T3 L2/N alimentación Rectificador Banco de Convertidor con monofásico condensadores transistores IGBT Link CC Precarga HMI (remota) Potencia Control Fuentes para electrónica y interfaces entre potencia y control RS-485 Interfaces (RS-232, RS-485, USB, Software Tarjeta de...
Figura A.2 en la página Modelo (código inteligente del convertidor) Número de serie Ítem de stock WEG Fecha de fabricación (14 Orden de producción corresponde a la semana y al año) Datos nominales de entrada Datos nominales de salida (tensión, corriente y frecuencia)
Instalación y Conexión Como referencia, la Tabla 3.1 en la página 42 presenta el flujo de aire de ventilación nominal para cada tamaño. Método de Refrigeración: ventilador interno con flujo de aire de abajo hacia arriba. Tabla 3.1: Flujo de aire del ventilador interno Tamaño m3/min 6.00...
Instalación y Conexión ¡ATENCIÓN! Interruptor diferencial residual (DR): Cuando utilizado en la alimentación del convertidor deberá presentar corriente de actuación de 300 mA. Dependiendo de las condiciones de instalación, como longitud y tipo del cable del motor, accionamiento multimotor, etc., podrá ocurrir la actuación del interruptor DR. Verificar con el fabricante el tipo más adecuado para operar con convertidores.
Tabla B.4 en la página 93 Tabla B.5 en la página Para la protección de los semiconductores del convertidor, utilice los fusibles ultrarrápidos WEG clase aR recomendados en acuerdo con la Tabla B.4 en la página Para la protección en conformidad con la norma UL, utilice la protección en acuerdo con la...
Instalación y Conexión 3.2.3.3 Conexiones de Salida ¡ATENCIÓN! El convertidor posee protección electrónica de sobrecarga del motor, la que debe ser ajustada de acuerdo al motor usado. Cuando sean conectados diversos motores al mismo convertidor utilice relés de sobrecarga individuales para cada motor. La protección de sobrecarga del motor disponible en el CFW100 está...
Página 46
Instalación y Conexión 24 V (Fuente externa) (a) Configuración NPN (b) Configuración PNP Conector Descripción Entrada Digital 1 Entrada Digital 2 Entrada Digital 3 Entrada Digital 4 Referencia 0 V (*) Por más informaciones consulte la especificación detallada en Sección 8.2 DATOS DE LA ELECTRÓNICA/GENERALES en la página Figura 3.2: (a) y (b) Señales del conector de la tarjeta de control C110 ¡NOTA!
Instalación y Conexión 3.2.6 Distancia para Separación de Cables Prever separación entre los cables de control y de potencia conforme Tabla 3.2 en la página Tabla 3.2: Distancia de separación entre cables Corriente Nominal de Longitud del(los) Distancia Mínima de Salida del Convertidor Cable(s) Separación...
Instalación y Conexión 3.3.2 Niveles de Emisión y Inmunidad Atendida Tabla 3.3: Niveles de emisión y inmunidad atendidos Fenómeno de EMC Norma Básica Nível Emisión: Emisión Conducida (“Mains Terminal Disturbance Depende del modelo del convertidor y de la longitud del Voltage”...
Instalación y Conexión 3.3.3 Características del Filtro Supresor de RFI Los convertidores CFW100, cuando son montados con filtros externos, cumplen la directiva de compatibilidad electromagnética (2014/30/EU). La utilización de los Kits de filtros de la Tabla 7.1 en la página 57, o equivalente es necesaria para reducir la perturbación conducida del convertidor a la red eléctrica, en el rango de altas frecuencias (>150 kHz) y consecuente cumplimiento de los niveles máximos de emisión conducida de las normas...
HMI y Programación Básica 4 HMI Y PROGRAMACIÓN BÁSICA 4.1 USO DE LA HMI PARA OPERACIÓN DEL CONVERTIDOR A través de la HMI es posible el comando del convertidor, la visualización y el ajuste de todos los parámetros. La HMI presenta las siguientes funciones: Habilita/Deshabilita el convertidor vía rampa Selecciona (conmuta) display entre de aceleración/ desaceleración (arranque/...
Página 51
HMI y Programación Básica ¡NOTA! Cuando el convertidor está en estado de falla, el display principal indica el número de la falla, en formato Fxxx. La navegación es permitida tras el accionamiento de la tecla ¡NOTA! Cuando el convertidor está en estado de alarma el display principal indica el número de la alarma en formato Axxx.
Energización y Puesta en Funcionamiento 5 ENERGIZACIÓN Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 5.1 PREPARACIÓN Y ENERGIZACIÓN El convertidor ya debe de haber sido instalado, de acuerdo con el Capítulo 3 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN en la página ¡PELIGRO! Siempre desconecte la alimentación general, antes de efectuar cualquier conexión. 1.
Energización y Puesta en Funcionamiento 5.2.1 Aplicación Básica Indicación en el Display/Acción Indicación en el Display/Acción Modo inicialización Presione la tecla si es necesario alterar el contenido Presione la tecla para entrar en el nivel 1 del modo ...
Energización y Puesta en Funcionamiento 5.2.3 Control Type V V W (P202 = 5) Indicación en el Display/Acción Indicación en el Display/Acción Modo inicialización Presione las teclas hasta seleccionar el parámetro Presione la tecla para entrar en el nivel 1 del modo P296 ...
Diagnóstico de Problemas y Mantenimiento 6 DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO 6.1 FALLAS Y ALARMAS ¡NOTA! Consulte la referencia rápida y el manual de programación del CFW100 para más informaciones sobre cada falla o alarma. 6.2 SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS MÁS FRECUENTES Tabla 6.1: Soluciones de los problemas más frecuentes Problema Punto a ser Verificado...
24 horas antes de ALMACENAMIENTO en la página utilizar el convertidor (reenergizar) Convertidor en uso: A cada 10 anos Contactar la asistencia técnica de WEG para cambio obtener procedimiento Tabla 6.3: Inspecciones periódicas cada 6 meses Componente Anormalidad Acción Correctiva...
Play”. El accesorio debe ser instalado o alterado con el convertidor desenergizado. Éstos pueden ser solicitados separadamente, y serán enviados en embalaje propio, conteniendo los componentes y manuales con instrucciones detalladas para instalación, operación y programación de los mismos. Tabla 7.1: Modelos de accesorios Ítem WEG Nombre Descripción Accesorios de Comunicación...
Especificaciones Técnicas 8 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 8.1 DATOS DE POTENCIA Fuente de alimentación: Tolerancia: -15 % a +10 %. Frecuencia: 50/60 Hz (48 Hz a 62 Hz). Desbalance de fase: ≤ 3 % de la tensión de entrada fase-fase nominal. ...
Especificaciones Técnicas 8.2.1 Normas Consideradas Tabla 8.2: Normas consideradas Normas de Seguridad UL 508C - power conversion equipment UL 61800-5-1 - adjustable speed electrical power drive systems - part 5-1: EMC safety requirements - electrical, thermal and energy UL 840 - insulation coordination including clearances and creepage distances for electrical equipment ...
Página 94
Appendix B / Anexo B Table B.7: Available WEG reactances for the CFW100 line Tabla B.7: Reactancias WEG disponibles para la línea CFW100 Tabela B.7: Reatâncias WEG disponíveis para a linha CFW100 Certifications Certificaciones Certificações Temperature Class Clase de Temperatura...
Página 95
Appendix B / Anexo B Size A and B – Standard Inverter Tamaño A y B – Convertidor Estándar Mecânica A e B – Inversor Padrão VIEW OF THE MOUNTING BASE VISTA DE LA BASE DE FIJACIÓN FRONT VIEW SIDE VIEW VISTA DA BASE DE FIXAÇÃO VISTA FRONTAL VISTA LATERAL...
Página 96
Appendix B / Anexo B (a) Surface mounting with PLMP kit (b) DIN rail mounting (a) Montaje en superficie con kit PLMP (b) Montaje en riel DIN (a) Montagem em superfície com kit PLMP (b) Montagem em trilho DIN (c) Minimum ventilation free spaces (c) Espacios libres minimos para ventilación (c) Espaços livres mínimos para ventilação Frame...
Página 97
Appendix B / Anexo B 1 - Power terminals 1 - Bornes de potencia 1 - Bornes de potência 2 - Grounding points 2 - Puntos de puesta a tierra 2 - Bornes de aterramento 3 - Accessory connectors 3 - Accesorio conectores 3 - Conectores dos acessórios 4 - Control terminals 4 - Bornes de control...