Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCD999
20V Max* Drill/Driver/Hammerdrill
Perceuses/visseuses/perceuses à percussion 20 V max*
Taladro/Destornillador/Rotomartillo 20 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCD999T1

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCD999 20V Max* Drill/Driver/Hammerdrill Perceuses/visseuses/perceuses à percussion 20 V max* Taladro/Destornillador/Rotomartillo 20 V Máx* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT final page size: 8.5 x 5.5 in...
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Página 3 Fig. A Fig. A Components Composants Componentes Battery pack Bloc-piles Paquete de batería Battery release button Bouton de libération du bloc-piles Botón de liberación de batería Variable speed trigger switch Gâchette de vitesse variable Gatillo de velocidad variable Forward/reverse control button Bouton de commande Avancer/Reculer Botón de control de avance/reversa Mode selection collar...
  • Página 4 Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators/Témoin/Indicador Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc-piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada Fully Charged < 50% charged Bloc-piles Chargé Chargé...
  • Página 25: Uso Pretendido

    EsPAñOl 1) Seguridad en el Área de Trabajo ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien advertencias e instrucciones puede provocar descargas iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Página 26: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl como máscaras para polvo, calzado de seguridad d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá que otras personas no familiarizadas con ella o las lesiones personales.
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Operaciones

    EsPAñOl impredecible que resulte en incendios, explosión o b ) Siempre comience a taladrar a baja velocidad y con la punta de la broca en contacto con la pieza riesgo de lesiones. “ de trabajo. A velocidades más altas, es probable que f ) No exponga un paquete de batería o una la broca se doble si se permite que gire libremente herramienta a fuego o temperatura excesiva.
  • Página 28: Lea Todas Las Instrucciones

    EsPAñOl químicos peligrosos. Dirija las partículas lejos de la cara y e instrucciones puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones serias. el cuerpo. Use la aspiradora de extracción de polvo adecuada No cargue o use el paquete de batería en atmósferas •...
  • Página 29: Recomendaciones De Almacenamiento

    Jale por el enchufe en lugar del cable cuando • Envío de Paquete de Batería DEWAlT FlEXVOlT™ desconecte el cargador. Esto reducirá el riesgo de daños El paquete de batería D WALT FLEXVOLT™ tiene una tapa al enchufe y cable eléctricos.
  • Página 30: Carga De La Batería (Fig. C)

    EsPAñOl voltaje en línea que resulta en una pérdida de energía y 4. El cargador no cargará un paquete de batería sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra el tamaño defectuoso, lo que puede indicarse por la luz que permanece apagada. Lleve el cargador y el paquete correcto a usar dependiendo de la longitud total de todos los cables de extensión juntos, y la clasificación de amperes de batería a un centro de servicio autorizado si la luz...
  • Página 31: Instrucciones De Limpieza De Cargador

    EsPAñOl Instrucciones de Limpieza de Cargador ADVERTENCIA: Siempre asegúrese que la broca está asegurada antes de arrancar la herramienta. Una ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. broca suelta puede ser expulsada de la herramienta Desconecte el cargador del tomacorriente CA antes causando posibles lesiones personales.
  • Página 32: Operación

    EsPAñOl OPERACIÓN nOTA: No se recomienda el uso continuo en rango de velocidad variable. Puede dañar el interruptor y se ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones debe evitar. personales, apague la unidad y retire el paquete nOTA: La primera vez que se opere la herramienta después de batería antes de realizar cualquier ajuste de cambiar la dirección de rotación, puede escuchar un clic al o retirar/instalar conexiones o accesorios.
  • Página 33: Limpieza

    EsPAñOl • Instale la broca o accesorio apropiado en el mandril. ‑ Para minimizar el estancamiento o rompimiento del Consulte Instalación de broca o accesorio en el material, reduzca la presión sobre el taladro y facilite la perforación a través de la última parte fraccionaria mandril sin llave.
  • Página 34: Instalación De Chip Tool Connect

    WALT El Cargador y las unidades de batería no pueden (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: ser reparados. El cargador y la unidad de batería no www.dewalt.com. contienen piezas reparables. Chip Tool Connect™ (Fig. H) ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la...
  • Página 35: Excepciones

    Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su póngase en contacto con: Servicio al Cliente en DEWALT funcionamiento, así como en materiales y mano de obra Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 o empleados para su fabricación.
  • Página 36 Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, Blocs-piles DCB230, DCB240 Baterías Chargers Chargeurs DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1106, DCB1112 Cargadores Battery Packs Blocs-piles...

Este manual también es adecuado para:

Dcd999bDcd999Dcd999nt-xj

Tabla de contenido