Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
Web Site: FlotecWater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or
maintenance assistance:
Call 1-800-365-6832
English . . . . . . . . . . Pages 2-10
© 2011
OWNER'S MANUAL
Total Home Constant Water
Pressure Booster
NOTICE D'UTILISATION
Pompe auxiliaire d'eau
domestique à pression constante
MANUAL DEL USUARIO
Reforzador general de presión
constante del agua para toda
la casa
FP5010
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Français . . . . . . . Pages 11-19
6388 0111
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español . . . . . . . Paginas 20-28
FP935 (6/29/2011)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flotec FP5010

  • Página 20: Seguridad

    100 psi (689 kPa), cumpla con los requerimientos de las normas. Por repuestos o asistencia, llamar al Servicio de Atención al Cliente de Flotec, 1-800-365-6832...
  • Página 21: Garantía

    El comprador pagará todos los costos de remoción, instalación, mano de obra y envío necesarios, así como todo costo adicional asociado. Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de FLOTEC al 1-800-365-6832.
  • Página 22: Desempaque Y Inspección

    La presión aumentará más con caudales limitados y aumentará menos con caudales elevados. El refuerzo en una residencia típica dependerá del flujo. Ver las Especificaciones del Producto. Por repuestos o asistencia, llamar al Servicio de Atención al Cliente de Flotec, 1-800-365-6832...
  • Página 23: Instalación

    Si la tubería de aspiración puede • ¡NO retire los tapones! aspirar aire, la bomba no podrá extraer agua del pozo. Por repuestos o asistencia, llamar al Servicio de Atención al Cliente de Flotec, 1-800-365-6832...
  • Página 24: Conexiones Eléctricas

    National Electric Code o del Canadian Electrical Code, según corresponda. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica peligrosa, mantenga el cordón seco en todo momento. Por repuestos o asistencia, llamar al Servicio de Atención al Cliente de Flotec, 1-800-365-6832...
  • Página 25: Operación Inicial

    (ON), lo cual significa que si la bomba • El flujo se detenga. se detiene cuando ocurre una situación de marcha en seco [DRY RUN], volverá a marchar automáticamente cuando se haya corregido esa situación. Por repuestos o asistencia, llamar al Servicio de Atención al Cliente de Flotec, 1-800-365-6832...
  • Página 26: Mantenimiento

    Si su sistema de agua se ve afectado por estas condiciones, comuníquese con la fábrica para obtener ayuda. Por repuestos o asistencia, llamar al Servicio de Atención al Cliente de Flotec, 1-800-365-6832...
  • Página 27: Localización De Fallas

    El LED de alarma eléctrica, (ELECTRIC) está iluminado. El suministro de corriente eléctrica no se encuentra entre ±10% de 115 V. Desenchufar la bomba y encontrar/corregir el Impulsor bloqueado. bloqueo. Por repuestos o asistencia, llamar al Servicio de Atención al Cliente de Flotec, 1-800-365-6832...
  • Página 28: Piezas De Repuesto

    70 PSI 16 GPM* (19 L/m) (34 L/m) (49 L/m) (60 L/m) * si se sobrepasan los GPM indicados se afectará la presión reforzada de la residencia. Por repuestos o asistencia, llamar al Servicio de Atención al Cliente de Flotec, 1-800-365-6832...

Tabla de contenido