Página 1
OWNER’S MANUAL ® Self-Priming Centrifugal Pumps P.O. Box 342, Delavan, WI 53115 NOTICE D’UTILISATION Phone: 1-800-365-6832 Pompes centrifuges a amorçage Fax: 1-800-526-3757 E-Mail: info@flotecwater.com automatique Web Site: http://www.flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Bombas centrífugas auto cebadoras FP5200 Series Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, or...
Desconecte la alimentación de motor a las líneas de energía energía antes de trabajar en la bomba, el motor o el tanque. eléctrica. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Página 31
Gracias por adquirir una bomba de calidad superior que ya ha sido probada en la fábrica. Página Elementos generales de seguridad ..................30 Garantía .........................31 Instalación ........................32-34 Elementos eléctricos ....................35,36 Operación ........................37 Mantenimiento ......................38-40 Refacciones ........................41 Solución de Problemas ....................42 Garantia .........................43 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Use cinta de Teflón. 1102 0 Use Teflon Tape. Figura 4 - El tubo de aspiración no debe presentar fugas 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
La máxima presión de uso es de 40 psi para el modelo FP5242 y 50 psi para el 1 0 0 modelo FP5252. Figura 7 - Descarga múltiple 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Apriete a mano más 1-1/2 Hand Tight Plus 1-1/2 Turns With Wrench. vueltas con una llave de tuercas 748 0993 Figura 11 - No apriete demasiado 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Paso 1. Instale, ponga a tierra, conecte los cables y mantenga esta bomba conforme a los requisitos del código eléctrico. Consulte a su inspector local de construcciones para obtener información sobre los códigos. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
14 (2) 14 (2) 14 (2) 12 (3) * Se recomiendan fusibles de acción retardada de elemento doble o Fusetron para todos los circuitos del motor. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Figura 15 - No haga funcionar la bomba con la descarga cerrada 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Motor Shaft Shoulder... Seal Face superficie del sello Ceramic Superficie Carbon Superficie Face Face de cerámica de carbón 1072 0697 Figura 23 - Proteja las superficies del sello 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Página 40
Paso 4. Vuelva a cablear el motor; vuelva a colocar el tapón de desagüe. 3027 0997 Paso 5. Cebe la bomba según las instrucciones. Ver “Operación” Paso 6. Verifique que no hayan fugas. Figura 25 - Arme la bomba 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
- una fuga hará que aparezcan burbujas de jabón en el orificio). Se requieren más puntos de impulsión Agregue puntos de impulsión a la línea de aspiración hasta que obtenga el rendimiento deseado 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Tornillo prisionero 3/8-16x5/8" de largo (2) U30-71ZP U30-71ZP • no se ilustra NOTA: La cantidad es uno a menos que se indique lo contrario ( ). 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra cualquiera de los productos demostrara estar defec- tuoso, el mismo será reparado o reemplazado, a opción de FLOTEC con sujeción a los términos y condiciones expues- tos a continuación.