Lavadora electrónica con carga superior, compacta y portátil para el ahorro de espacio load washer electronic 1 cubic ft. top de 1 pie cúbico (82 páginas)
Página 1
Installation and User Manual Instructions d’installation et Guide de l’utilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario HLP21N Top-Load Portable Compact Clothes Washer Laveuse compacte portative à chargement par le haut Lavadora compacta y portátil de carga superior Designed for High-Efficiency;...
Página 64
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................90 GARANTÍA LIMITADA ..................93 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual ___________________________________ para el usuario le ayudará a obtener Número de modelo el mejor funcionamiento de su nueva lavadora.
SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al utilizar la lavadora, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • • Mantenga el área alrededor Para reducir al mínimo la del aparato libre de materiales posibilidad de un choque combustibles, tales como eléctrico, desenchufe este...
Página 67
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • • Bajo ciertas condiciones, Antes de usarse este aparato, puede generarse gas deberá ser debidamente hidrógeno en un sistema de instalado y ubicado de agua caliente que no se haya acuerdo a las instrucciones de usado por dos semanas o instalación.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Tapa superior Panel de acceso Panel de control Válvula de entrada de agua Carcasa Canasta de lavado Manija de la carcasa Surtidor de potencia Pata niveladora Cubierta exterior de la tina Conducto de desagüe Aro de balance Cable eléctrico (120 voltios / 60 Hz)
REQUISITOS DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS NECESARIAS • • Alicates Cinta de medir • • Llave de tuercas Nivel de carpintero • Destornillador Phillips PIEZAS SUMINISTRADAS FRONT FACE TO FLOOR • • • Gancho de la Manguera de agua Panel inferior manguera de desagüe (con arandelas planas instaladas previamente) •...
REQUISITOS DE UBICACIÓN • La lavadora deberá ser instalada sobre un piso sólido, para reducir al mínimo la vibración durante el ciclo de exprimido. El piso de hormigón es el mejor. • El piso deberá estar nivelado y con un declive máximo de 1" (25 mm) debajo de toda la lavadora.
REQUISITOS DEL SISTEMA DE DESAGÜE PARED TUBO VERTICAL DESDE EL PISO La altura del tubo vertical deberá ser entre 311/2” (80 cm) y 471/4” (120 cm) desde la base de la lavadora. El tubo vertical deberá tener un diámetro mínimo de 2" (5 cm). 31½...
REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico La lavadora deberá ser enchufada en un contacto eléctrico debidamente puesto a tierra, de 120 voltios, 60 Hz, CA solamente, de 15 ó 20 amperios, con fusibles. Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
hay disponible un tomacorriente equivalente, es responsabilidad y obligación personal del cliente tener un tomacorriente apropiado con conexión a tierra instalado por un electricista competente. • Si los códigos lo permiten y se emplea un alambre de conexión a tierra separado, se recomienda que un electricista competente determine si la trayectoria de conexión a tierra es adecuada.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Se recomienda que un técnico de aparatos competente instale su nueva lavadora. Si le parece que tiene la habilidad para instalar la lavadora, lea las instrucciones de instalación cuidadosamente antes de hacerlo. IMPORTANTE: • Si después de seguir estos pasos no está seguro de haber instalado la lavadora adecuadamente, póngase en contacto con un técnico de aparatos competente.
• Abra la tapa para acceder al soporte de la canasta de lavado. Jale hacia arriba del soporte de la canasta para quitarlo. NOTA: Guarde el soporte de la canasta de lavado para usarlo cuando mueva la lavadora en el futuro. Soporte de la canasta de lavado •...
Parte frontal Parte frontal PASO 3 - INSTALE LA PLACA INFERIOR ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Instale la cubierta de la base. Trabe las cuatro ruedecillas antes de poner en funcionamiento la lavadora. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, choque eléctrico o lesiones físicas.
2. Alinee los orificios de la placa inferior con los orificios en la base de la lavadora. IMPORTANTE: Para evitar daños a la lavadora, asegúrese de que la placa inferior esté colocada correctamente antes de sujetar la placa a la carcasa de la lavadora. 3.
PASO 5 - NIVELE LA LAVADORA IMPORTANTE: La nivelación apropiada de su lavadora ayudará a reducir el ruido y la vibración. 1. Use dos o más personas, coloque la lavadora en posición vertical. NOTA: Si instaló ruedecillas, levántelas de la lengüeta para desbloquearlas. 2.
RUEDECILLAS 1. Usando la llave para ruedecillas, gire la contratuerca en la ruedecilla en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario a las agujas del reloj para ajustar la altura. Levantar Bajar Contratuerca Palanca de la ruedecilla 2.
PASO 7 - CONECTE LA MANGUERA DE AGUA Según el modelo, las mangueras de agua provistas serán de Estilo 1 o Estilo 2. Siga las instrucciones específicas para el estilo de mangueras de agua provistas. IMPORTANTE: Utilice solamente mangueras nuevas cuando instale la lavadora. Las mangueras de agua deben tener conectores de rosca gruesa en un extremo (para conectar al suministro de agua del hogar) y conectores de rosca fina en el otro extremo (para conectar a la máquina de lavar).
Página 81
OPCIÓN 1 - FIJA NOTA: Para que esta lavadora cumpla con los estándares de consumo de energía regulados, el grifo que suministra el agua debe estar en frío. 1. Enrosque a mano el extremo gris de la manguera de entrada dentro del grifo de agua hasta que quede ajustado.
Página 82
NOTA: El conector del grifo (proporcionado) es roscado a fin de encajar en la MAYORÍA de los grifos. Si el conector del grifo proporcionado no encaja en su grifo, deberá comprar un conector de grifo del tamaño correcto. 3. Enrosque el conector plateado del grifo al grifo. Roscas internas Roscas externas Arandela de goma...
Página 83
7. Con 2 ataduras de cables, sujete la manguera de entrada de agua a la manguera de desagüe para mantener las mangueras en su lugar. Manguera de entrada de agua Atadura para cables Manguera de desagüe IMPORTANTE: Coloque la longitud extra (el sobrante) de la manguera dentro del lavadero para evitar tensión y posible daño al grifo de agua.
PASO 8 – COMPLETE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión.
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS PANEL DE CONTROL POWER WATER HIGH ON/OFF LEVEL MEDIUM START PAUSE CYCLE STATUS HEAVY QUICK WASH NORMAL SPIN RINSE WASH BOTÓN WASH CYCLE (CICLO DE LAVADO) • Use este botón para seleccionar el ciclo deseado para su carga de lavado. •...
BOTÓN START/PAUSE (INICIO/PAUSA) • Presione este botón para poner en marcha un ciclo seleccionado o hacer una pausa en un ciclo que esté en marcha. NOTA: Luego de iniciar el ciclo de lavado, deberá hacer una pausa en el ciclo que esté...
PRESIONAR WATER EL BOTÓN PROCESO DE TIEMPO LEVEL CICLO TIPO DE TELA “WASH LAVADO EST. (NIVEL DE CYCLE” AGUA) Medium Wash Wash (Lavado) (Medio) & Rinse Todos Rinse (Lavado y High (Alto) (Enjuague) enjuague) Low (Bajo) Medium Rinse Rinse (Medio) (Enjuague) &...
PASO 2 – AGREGUE LOS PRODUCTOS PARA EL CUIDADO DE LAS TELAS AGREGUE DETERGENTE • Puede usar detergente líquido o en polvo con esta lavadora. Siga las instrucciones de uso del detergente que aparecen en el recipiente para determinar la cantidad de detergente. Se recomienda usar detergentes líquidos para agua fría.
PASO 3 – CARGUE LA LAVADORA 1. Abra la tapa de la lavadora. Cargue las prendas en la canasta de lavado de forma uniforme y suelta para obtener una carga equilibrada. 2. Cierre la tapa de la lavadora. NOTAS: • No cargue en exceso ni apriete los artículos para que quepan en la canasta de lavado.
PRECAUCIONES AL IRSE DE VACACIONES • Desenchufe o desconecte el suministro de energía. • Cierre el grifo de suministro de agua. Esto eliminará la posibilidad de daños a su hogar si hay rupturas o fugas en la manguera. • Seque la canasta de lavado. •...
CÓMO VOLVER A INSTALAR O USAR LA LAVADORA NUEVAMENTE ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico. FUNCIONAMIENTO PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) SOLUCIÓN La lavadora no No está conectado el Conecte el cable eléctrico a un funciona suministro eléctrico a la tomacorriente de pared de 3 lavadora.
Página 93
Fugas de agua Las conexiones de las Asegúrese de que estén mangueras de agua no ajustadas las conexiones de las están ajustadas. mangueras de entrada en los grifos y la lavadora. La conexión de la Asegúrese de que la conexión manguera de desagüe de la manguera de desagüe no está...
Página 94
Siga las instrucciones de más vieja y de lavado incorrecto o cuidado del fabricante de la gastada la temperatura de agua prenda. equivocada. SI NECESITA MÁS AYUDA, VISITE HAIER.COM O COMUNÍQUESE CON LA LÍNEA DE AYUDA AL CONSUMIDOR LLAMANDO AL 1-877-377-3639.
Haier se Daños debidos al servicio efectuado por un distribuidor o centro de servicio que sea hará responsable solamente por el costo de diferente del autorizado por Haier.
Página 96
REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE. IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el...