Haier HLPW028AXW Manual Del Usuario
Haier HLPW028AXW Manual Del Usuario

Haier HLPW028AXW Manual Del Usuario

Lavadora de ropa con carga superior
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Top-Load Clothes Washer
Laveuse à chargement par le haut
Lavadora de ropa con carga superior
Installation and User Manual
Instructions d'installation et
Guide de l'utilisateur
Instrucciones de instalación y
Manual del usuario
HLPW028AXW
Designed for
High-Efficiency;
use HE detergent.
Conçue pour
haute efficacité;
utiliser un
détergent HE.
Diseñada para un
alta eficiencia; use
detergente HE
(Alta eficiencia).
Part # 0030811644
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Haier HLPW028AXW

  • Página 1 Installation and User Manual Instructions d’installation et Guide de l’utilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario HLPW028AXW Top-Load Clothes Washer Laveuse à chargement par le haut Lavadora de ropa con carga superior Designed for High-Efficiency; use HE detergent. Conçue pour haute efficacité;...
  • Página 61 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................85 GARANTÍA LIMITADA ..................88 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual ___________________________________ para el usuario le ayudará a obtener Número de modelo el mejor funcionamiento de su nueva lavadora.
  • Página 62: Seguridad De La Lavadora

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 63: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al utilizar la lavadora, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • • Mantenga el área alrededor Para reducir al mínimo la del aparato libre de materiales posibilidad de un choque combustibles, tales como eléctrico, desenchufe este...
  • Página 64 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • • Bajo ciertas condiciones, Antes de usarse este aparato, puede generarse gas deberá ser debidamente hidrógeno en un sistema de instalado y ubicado de agua caliente que no se haya acuerdo a las instrucciones de usado por dos semanas o instalación.
  • Página 65: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Tapa superior Panel de acceso Panel de control Válvula de entrada de agua fría Carcasa Válvula de entrada de agua caliente Manija del armario Canasta de lavado Patas niveladoras (2) Depósito de detergente en polvo Depósito del blanqueador líquido Cubierta exterior de la tina Conducto de desagüe Aro de balance...
  • Página 66: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS NECESARIAS • • Alicates Cinta de medir • • Llave de tuercas Nivel de carpintero • • Destornillador de hoja plana Destornillador phillips PIEZAS SUMINISTRADAS • • • Abrazadera de la Mangueras de agua (2) Cubierta inferior manguera de desagüe (con arandelas planas (con tornillo)
  • Página 67: Dimensiones De La Lavadora

    DIMENSIONES DE LA LAVADORA 37⅝ " (95,6 cm) 22¹⁄₁₆ " (56,0 cm) 21²⅓₂ " (55,0 cm) REQUISITOS DEL SISTEMA DE DESAGÜE TUBO VERTICAL DE PARED O POR EL PISO La altura del tubo vertical deberá ser entre 39" (99 cm) y 60" (153 cm) desde la base de la lavadora.
  • Página 68: Tina De Lavadero

    TINA DE LAVADERO La tina de lavadero necesita una capacidad mínima de 20 gal (76 L). La tina de lavadero deberá tener una altura de por lo menos 39" (99 cm) y no más de 48" (122 cm). 39 " – 48 " (99 cm –...
  • Página 69 ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
  • Página 70: Instrucciones De Puesta A Tierra

    INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Para la conexión de una lavadora Si no está seguro de que la mediante cable eléctrico conexión a tierra de la lavadora conectado a tierra: sea la adecuada, verifíquela con un electricista o técnico de La lavadora debe estar servicio competente.
  • Página 71: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Se recomienda que un técnico de aparatos competente instale su nueva lavadora. Si le parece que tiene la habilidad para instalar la lavadora, lea las instrucciones de instalación cuidadosamente antes de hacerlo. IMPORTANT: • Si después de seguir estos pasos no está seguro de haber instalado la lavadora adecuadamente, póngase en contacto con un técnico de aparatos competente.
  • Página 72: Importante

    IMPORTANTE: Si no quita la base del embalaje, la lavadora no funcionará correctamente y se anulará la garantía. • Abra la tapa para acceder al soporte de la canasta de lavado. Jale hacia arriba del soporte de la canasta para quitarla. NOTA: Guarde el soporte de la canasta de lavado para usarlo cuando mueva la lavadora en el futuro.
  • Página 73: Paso 2 - Instalación De La Cubierta De La Parte Inferior

    PASO 2 - INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DE LA PARTE INFERIOR ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Instale la cubierta de la base. Trabe las cuatro ruedecillas antes de poner en funcionamiento la lavadora. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, choque eléctrico o lesiones físicas.
  • Página 74 Salida del desagüe Parte superior de la lavadora 3. Con el lado de la cubierta de la parte inferior marcado con la leyenda FRONT/UP (Frente/Arriba) hacia el interior y el frente de la lavadora, alinee los bordes de la cubierta con la guía en la parte inferior de la lavadora. 4.
  • Página 75: Paso 3 - Conecte Y Asegure La Manguera De Desagüe

    PASO 3 - CONECTE Y ASEGURE LA MANGUERA DE DESAGÜE 1. Agrande la abertura apretando a la vez los extremos de la abrazadera de la manguera de desagüe. Deslice la abrazadera sobre el extremo de la manguera de desagüe y sobre la sección flexible de la manguera.
  • Página 76 2. Enrosque a mano el extremo blanco de la manguera de entrada en la válvula de entrada en la parte posterior de la lavadora, hasta que quede firmemente mano se tensó. IMPORTANTE: Para evitar daños en los acoplamientos de las mangueras, no los apriete en exceso.
  • Página 77: Paso 5 - Nivele La Lavadora

    PASO 5 - NIVELE LA LAVADORA IMPORTANTE: La nivelación apropiada de su lavadora ayudará a reducir el ruido y la vibración. 1. Coloque la lavadora en su ubicación final. Cerciórese de que las líneas de agua y de desagüe no estén tirantes ni pinchadas. Cerciórese de que las cuatro patas estén en contacto firme con el piso y que la lavadora descanse firmemente en su posición.
  • Página 78: Panel De Control Y Características

    1. Enchufe la lavadora en un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. 2. Verifique que los grifos de agua estén abiertos. 3. Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos. 4. Ponga a funcionar un ciclo de lavado normal con detergente, para probar y limpiar la lavadora.
  • Página 79: Botones De Ajuste

    Delicate (Ropa delicada) - Use este ciclo para lavar prendas con suciedad ligera y ropa delicada que necesite un lavado delicado. Quick (Rápido) - Use este ciclo para lavar cargas pequeñas de prendas con suciedad ligera que necesite de prisa. Rinse &...
  • Página 80: Guía De Ciclos

    PANTALLA ESTIMATED TIME REMAINING (TIEMPO ESTIMADO RESTANTE) • La pantalla Estimated Time Remaining (Tiempo estimado restante) muestra el tiempo estimado del ciclo en minutos. • Cuando se usa la opción Delay Start (Inicio diferido), la pantalla Estimated Time Remaining (Tiempo estimado restante) mostrará el tiempo de retraso en horas.
  • Página 81 SOIL EXTRA WASH LEVEL WATER RINSE PROCESO TIEM- TIPO DE TEMP (NIVEL LEVEL (ENJUA- CICLO TELA (TEMP. DE (NIVEL DE LAVADO EST. LAVADO) SUCIE- AGUA) ADI- DAD) CIONAL) Hot (Ca- Medium Remojo de Normal liente) (Media) 12 minutos Lavado de Super 25 minutos Whites...
  • Página 82: Uso De La Lavadora

    SOIL EXTRA WASH LEVEL WATER RINSE PROCESO TIEM- TIPO DE TEMP (NIVEL LEVEL (ENJUA- CICLO TELA (TEMP. DE (NIVEL DE LAVADO EST. LAVADO) SUCIE- AGUA) ADI- DAD) CIONAL) Medium (Media) Rinse Rinse & Spin Super (Enjuague) (Enjua- Prendas • (Súper) Sólo fría Spin gue y...
  • Página 83: Paso 2 - Agregue Los Productos Para El Cuidado De Las Telas

    PASO 2 - AGREGUE LOS PRODUCTOS PARA EL CUIDADO DE LAS TELAS AGREGUE DETERGENTE • Use solamente un detergente de alta eficiencia. Los detergentes HE (Alta eficiencia) han sido especialmente formulados con ingredientes que evitan los problemas ocasionados por el exceso de espuma del jabón.
  • Página 84: Paso 3 - Cargue La Lavadora

    PASO 3 - CARGUE LA LAVADORA 1. Cargue las prendas de modo flojo y uniforme alrededor de la canasta de lavado. 2. No cargue las prendas directamente sobre el centro del pulsador. 3. Cierre la tapa de la lavadora. NOTAS: •...
  • Página 85: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO GENERAL • Utilice solamente un paño húmedo o jabonoso para limpiar el panel de control. • Si derrama suavizante, blanqueador o detergente líquido o en polvo sobre la carcasa, límpiela inmediatamente con un paño húmedo para evitar daños en el acabado.
  • Página 86: Preparación Para La Mudanza O El Almacenaje

    PREPARACIÓN PARA LA MUDANZA O EL ALMACENAJE Aparte de seguir las “Precauciones al irse de vacaciones”, complete los pasos adicionales indicados a continuación. • Desenchufe o desconecte el suministro de energía. • Desconecte las mangueras de agua y la manguera de desagüe; colóquelas en la canasta de lavado.
  • Página 87: Solución De Problemas

    Para volver a usar la lavadora: 1. Deje correr el agua por los tubos y las mangueras. Vuelva a conectar las mangueras de entrada de agua. Abra ambos grifos de agua. 2. Enchufe la lavadora o vuelva a conectar el suministro de energía. 3.
  • Página 88 PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) SOLUCIÓN La temperatura La temperatura del El agua caliente deberá estar a del agua está calentador de agua no está una temperatura de por lo menos demasiado ajustada correctamente. 120 °F a 140 °F (49 °C a 60 °C). caliente o fría Las mangueras de Asegúrese de que las mangueras...
  • Página 89 Siga las instrucciones de más vieja y de lavado incorrecto o cuidado del fabricante de la gastada la temperatura de agua prenda. equivocada. SI NECESITA MÁS AYUDA, VISITE HAIER.COM O COMUNÍQUESE CON LA LÍNEA DE AYUDA AL CONSUMIDOR LLAMANDO AL 1-877-377-3639.
  • Página 90: Garantía Limitada

    Del segundo al quinto año Daños que resulten de cualquier modificación Haier proveerá la tina exterior de lavado y las hecha en el producto, alteración o ajustes no piezas de ensamblaje relacionadas con la misma autorizados por Haier.
  • Página 92 REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE. IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el...

Tabla de contenido