Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

FSA 200.0 R
2 - 30
Gebrauchsanleitung
30 - 57
Instruction Manual
57 - 87
Manual de instrucciones
87 - 113
Skötselanvisning
113 - 141
Käyttöohje
141 - 168
Betjeningsvejledning
168 - 194
Bruksanvisning
194 - 222
Návod k použití
222 - 250
Használati utasítás
250 - 280
Instruções de serviço
280 - 312
Инструкция по эксплуатации
312 - 341
Instrukcja użytkowania
341 - 374
Ръководство за употреба
374 - 403
Instrucţiuni de utilizare
loading

Resumen de contenidos para Stihl FSA 200.0 R

  • Página 1 FSA 200.0 R 2 - 30 Gebrauchsanleitung 30 - 57 Instruction Manual 57 - 87 Manual de instrucciones 87 - 113 Skötselanvisning 113 - 141 Käyttöohje 141 - 168 Betjeningsvejledning 168 - 194 Bruksanvisning 194 - 222 Návod k použití...
  • Página 58: Prólogo

    STIHL se realiza bajo licencia. técnico. Los acumuladores con están equipados con STIHL se declara expresamente a favor de tratar ® una interfaz inalámbrica Bluetooth . Se deben la naturaleza de forma sostenible y responsable.
  • Página 59: Símbolos En El Texto

    18 Tapón de cierre La cavidad para el acumulador aloja el acu‐ El tapón de cierre cierra la abertura para la mulador. grasa de engranajes STIHL. 3 Cubierta La cubierta sirve de lugar de emplazamiento para un Smart Connector 2 A.
  • Página 60: Protectores Y Herramientas De Corte

    Bluetooth y se puede conectar a la app de STIHL connected. Para las herramientas de corte que pueden utilizarse en combinación con el protector universal, véase el capítulo 22 - Combinaciones de herramientas de corte, protectores y sistemas de porte.
  • Página 61: Indicaciones Relativas A La Seguridad

    Uso previsto trabajos de mantenimiento o repara‐ ción. La motoguadaña STIHL FSA 200.0 R sirve para Proteger el acumulador del calor y el las siguientes aplicaciones: fuego. – Con un cabezal de corte: cortar hierba –...
  • Página 62: Requerimientos Al Usuario

    ■ Durante el trabajo pueden salir disparados STIHL AR, en la app de STIHL connected y hacia arriba objetos a alta velocidad. El opera‐ en www.connect.stihl.com. rio puede resultar lesionado.
  • Página 63: Sector De Trabajo Y Entorno

    4 Indicaciones relativas a la seguridad español ■ La ropa inadecuada se puede enganchar en la Las personas pueden sufrir lesiones graves o madera, la maleza y en la motoguadaña. Los mortales y se pueden producir daños materia‐ usuarios que no lleven ropa adecuada pueden les.
  • Página 64: Cabezal De Corte

    – Si se utiliza una herramienta de corte de metal ■ En un estado inseguro, pueden dejar de fun‐ que no ha sido fabricada por STIHL, esta no cionar correctamente los componentes y se deberá pesar más, ni ser más gruesa, no desactivan los dispositivos de seguridad.
  • Página 65 ► Utilizar una herramienta de corte de metal Trabajos indicada en este manual de instrucciones. ► En caso de dudas, acuda a un distribuidor ADVERTENCIA especializado STIHL. ■ En determinadas situaciones, el operario ya 4.6.5 Acumulador no puede trabajar de forma concentrada. El El acumulador se encuentra en un estado operario puede tropezar, caerse y resultar gra‐...
  • Página 66: Fuerzas De Reacción

    El rebote puede producirse por el motivo acudir a un distribuidor especiali‐ siguiente: zado STIHL. – La herramienta de corte de metal en giro topa ■ Durante el trabajo, la motoguadaña puede en el sector marcado en gris o en el sector producir vibraciones.
  • Página 67: Limpieza, Mantenimiento Y Reparación

    4 Indicaciones relativas a la seguridad español ► Asegurar la motoguadaña con correas, ■ El acumulador no está protegido contra todas correas tensoras o con una red, de manera las influencias ambientales. Si el acumulador que no pueda volcar ni moverse. está...
  • Página 68: Preparar La Motoguadaña Para El Trabajo

    Store en el terminal móvil y crear Preparar la motoguadaña una cuenta. para el trabajo ► Abrir la aplicación STIHL connected y regis‐ trarse. Preparar la motoguadaña para ► Añadir el acumulador a la aplicación de...
  • Página 69: Leds En El Acumulador

    7 Activar y desactivar la interfaz inalámbrica de Bluetooth® español Ensamblar la motogua‐ Visualizar el estado de carga daña 80-100% Montar el manillar cerrado 60-80% 40-60% ► Desconectar la motoguadaña y sacar el acu‐ 20-40% mulador. 0-20% ► Pulsar la tecla (1). Los LEDs lucen en verde durante unos 5 segundos e indican el estado de carga.
  • Página 70: Montar Y Desmontar El Faldón

    español 8 Ensamblar la motoguadaña Montar y desmontar el faldón 8.4.1 Montar el faldón ► Desconectar la motoguadaña y sacar el acu‐ mulador. ► Colocar el limitador de paso (2) en el manillar cerrado (3). El limitador de paso queda enrasado con el manillar cerrado.
  • Página 71: Montar Y Desmontar Herramientas De Corte De Metal

    9 Ajustar la motoguadaña para el usuario español ► Colocar el cabezal de corte (1) en el árbol (3) una hoja de sierra circular o una hoja cor‐ y girarlo con la mano en sentido antihorario. tahierbas de más de 4 filos: alinear los bordes ►...
  • Página 72: Alinear El Manillar Cerrado Y Ajustarlo

    español 9 Ajustar la motoguadaña para el usuario ► Ajustar el cinturón sencillo (1) o el cinturón doble (3), de manera que el mosquetón (2) quede aplicado más o menos el ancho de la mano por debajo de la cadera derecha. Otros sistemas de porte que se pueden utilizar figuran en este manual de instrucciones, Alinear el manillar cerrado y...
  • Página 73: Colocar Y Sacar El Acumulador

    ► Esperar hasta que la herramienta de corte deje de moverse. ► Si sigue girando la herramienta de corte: sacar el acumulador y acudir a un distribuidor especializado STIHL. La motoguadaña está averiada. ► Presionar ambas palancas de bloqueo (1). El acumulador (2) está desenclavado y se puede sacar.
  • Página 74: Comprobar La Motoguadaña Y El Acumula- Dor

    ► Si se puede presionar la palanca de mando, no utilizar la motoguadaña y acudir a un distri‐ buidor especializado STIHL. El bloqueo de la palanca de mando está ave‐ riado. ► Enganchar la argolla de porte (2) en el mos‐...
  • Página 75: Ajustar El Escalón De Potencia

    14 Después del trabajo español 13.2 Ajustar el escalón de potencia ► Caminar hacia delante de forma lenta y con‐ trolada. Según la aplicación, se pueden ajustar 3 escalo‐ nes de potencia. Los LEDs indican el nivel de Respetar los márgenes de temperatura reco‐ potencia ajustado.
  • Página 76: Transporte

    Guardar el acumulador mulador. ► Si hay montada una herramienta de corte de STIHL recomienda guardar el acumulador en un metal, montar el protector apropiado para el estado de carga de entre el 40 % y el 60 % transporte.
  • Página 77: Mantenimiento

    ► Enroscar el tubo de "grasa de engranajes STIHL" (1). ► Introducir presionando 5 g de grasa de engranajes STIHL en la caja del engranaje. ► Desenroscar el tubo de "grasa de engrana‐ jes STIHL" (1). ► Enroscar el tornillo de cierre (2) y apretarlo ►...
  • Página 78: Subsanar Las Perturbaciones

    STIHL AL 101, 301, 301-4, 500. 1 LED luce en El acumulador está ► Sacar el acumulador. rojo. demasiado caliente o ►...
  • Página 79: Soporte Del Producto Y Ayuda Para Su Uso

    ► Reducir la distancia, 21.2. acumulador y el termi‐ ► Si sigue sin encontrarse el acumulador nal móvil es dema‐ con la aplicación de STIHL connected, siado grande. acudir a un distribuidor especializado STIHL. 20.2 Soporte del producto y ayuda ®...
  • Página 80: Márgenes De Temperatura Recomendados

    2 dB(A). El valor K para el valor vibraciones indicados pueden utilizarse para de vibraciones es de 2 m/s². efectuar una primera evaluación de la carga STIHL recomienda utilizar protectores de los vibratoria. La carga vibratoria real debe eva‐ oídos. luarse. Para ello también pueden tomarse en consideración los tiempos en los que el equipo...
  • Página 81 250-3 (Ø 250 mm) Descripción de los sistemas de porte Cinturón sencillo Cinturón doble Acumulador STIHL AR junto con el acolchado de apoyo Correa portaacumuladores junto con "bolsa de la correa AP con cable de conexión" montada junto con el cintu‐...
  • Página 82: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    2000/14/CE, anexo VI. STIHL en lo que respecta a su fiabilidad, seguri‐ Organismo participante mencionado: Instituto de dad y aptitud pese a una observación continua certificación y pruebas VDE, Merianstraße 28,...
  • Página 83: Indicaciones De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    IEC 62841 para herramientas eléctricas de uso zadora manual accionadas a motor. – Marca: STIHL STIHL tiene que imprimir estos textos. – Modelo: FSA 200.0 R – Identificación de serie: FA03 Las indicaciones de seguridad para evitar una descarga eléctrica expuestas en "Indicaciones cumple las disposiciones pertinentes de las de seguridad eléctricas"...
  • Página 84: Seguridad De Personas

    español 27 Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas b) Evite que su cuerpo toque superficies conec‐ corriente y/o a la batería, y antes de reco‐ tadas a tierra, como tubos, radiadores, coci‐ gerla o transportarla. Si al transportar la nas y neveras.
  • Página 85: Uso Y Trato De La Herramienta De Acumulador

    27 Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas español reduce el riesgo de que la herramienta eléc‐ res puede provocar lesiones y el riesgo de trica arranque accidentalmente. incendio. d) Guarde fuera del alcance de los niños las c) Si no utiliza el acumulador, guárdelo sepa‐ herramientas eléctricas que no utilice.
  • Página 86 español 27 Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas 27.8 Indicaciones de seguridad para Póngase siempre pantalones largos al traba‐ jar con la máquina. La piel desnuda incre‐ cortabordes, desbrozadoras y menta la probabilidad de lesiones originadas desbrozadoras con hoja de por objetos despedidos.
  • Página 87 svenska s) Al cortar maleza y plantas leñosas que estén El retroceso y los correspondientes peligros se bajo tensión, esté preparado por si se pro‐ pueden evitar tomando medidas de precaución duce un retroceso de las mismas por fuerza apropiadas, como las que se especifican a conti‐ elástica.
  • Página 404 *04580419801A* 0458-041-9801-A...