Página 1
OWNER’S MANUAL Battery Backup System NOTICE D’UTILISATION Système de secours à batterie MANUAL DEL USUARIO Device ID Key Sistema de batería de respaldo A5300 6975 0515 Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el For further operating, installation, concernant l’utilisation,...
La distancia máxima de bombeo vertical es de 14 pies (4,3 m) ocasionar lesiones graves o la muerte. para el modelo A5300. indica peligro, el cual, si no se evita, puede Asegúrese de que el sumidero no tenga desechos. Los desechos ocasionar lesiones menores o moderadas.
Instalación HERRAMIENTAS BÁSICAS Y PARTES AVISO: para TODAS las instalaciones, una vez que se complete la instalación, ponga a funcionar la bomba del NECESARIAS (Se deben comprar sumidero principal y la BBU a través de al menos un ciclo separadamente) completo para garantizar que todo funcione correctamente.
Instalación INSTALACIÓN FÁCIL – MÉTODO A Enrosque la unidad de válvula de retención en el niple de rosca corrida para tubería. El método de instalación fácil recomendado sugiere la instalación AVISO: Verifique que la válvula de retención se haya insta- de ambas bombas sobre el piso del foso de recogida.
Página 37
Instalación Tubería de Discharge Discharge Tubería de descarga Pipe Pipe descarga Empalme de Hose la manguera y Hose Empalme de Coupling abrazaderas. Cable Ties Coupling la manguera y Ligaduras de cable and Clamps Cable Ties and Clamps abrazaderas. Ligaduras de cable Long End Faces El extremo largo 1-1/4 x 1-1/2”...
Página 38
Instalación INSTALACIÓN (típica): separar descarga 10. Instale el tubo de descarga horizontal. Instale un codo de 90° en el extremo interior. pero no le aplique pegamento. Riesgo de descargas eléctricas. Puede producir 11. Corte otro pedazo de tubo de PVC de 1-1/2” para poder descargas, quemaduras o causar la muerte.
Página 39
Instalación “Separate Discharge” Separa descarga AVISO : NOTICE: Las charnelas de la válvula de retención deben oscilar en direcciones opuestas Check Valve Flapper(s) must swing AWAY and flow arrow(s) must point y las flechas de flugo deben estar dirigidas LEJOS del ala bomba que se está AWAY from pump being protected.
Requisitos de la batería REQUISITOS DE LA BATERÍA Características especiales: El cargador está equipado con protección de conexiones Corriente eléctrica peligrosa. Puede causar invertidas de baterías, cortocircuitos y “carga inestable”. quemaduras graves e iniciar incendios si los terminales de la Posibles problemas y soluciones batería están en cortocircuito.
Conexiones • Configuración CONEXIONES Y CONFIGURACIÓN DE LA BBU Cargador/controlador Cables conductores Interruptor de Terminales de la flotador segunda batería opcional Bomba de respaldo Adaptador Conecte el terminal de plomo (rojo) del cargador/ Prueben flotador y la bomba levantando y sosteniendo controlador positivo (+) al terminal de la batería positivo flotador.
Página 42
Conexiones • Configuración AVISO: durante el funcionamiento normal, el LED c. Sonido bip rápido/Destello rápido de LED - la batería destellando ‘Estado de la bomba’ indica que la bomba se está muy descargada. La batería continuará cargándose ha encendido en su ausencia. (si existe la alimentación eléctrica de 115V CC al cargador) con una velocidad de .5 AH hasta que la Presione y sostenga el botón ‘Prueba del sistema’.
Instalación de Link ™ Configuración de las alertas y la conexión a Internet de la batería de respaldo Complete el Registro de la Batería de Respaldo, las Conexiones de Internet y la Configuración de Alerta ANTES de conectar la batería y el suministro de CA a su BBU.
Instalación de Link ™ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA PUERTA DE ENLACE SI EL LED DE LA PUERTA DE ENLACE NO ES VERDE (VERDE, PARPADEO LENTO) PRIMERO PRUEBE REALIZAR EL “CICLO DE ENCENDIDO” DE LA PUERTA DE ENLACE (DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN, ESPERE MÁS DE 15 SEGUNDOS, Y VUELVA A CONECTAR LA ALIMENTACIÓN).
Visualización de LED NOTA: Cuando la luz de Alerta del Sistema NO está centelleando, consulte el Cuadro II. Cuando la luz Alerta del Sistema ESTÁ centelleando, consulte el Cuadro IV. TABLA II – Visualizaciones de los códigos operativos (los LED se encienden continuamente o destellan) Visualización del código operativo de LED Condición operativa del sistema ALERTA DEL SISTEMA...
Página 46
Visualización de LED NOTA: Cuando la luz de Alerta del Sistema NO está centelleando, consulte el Cuadro II. Cuando la luz Alerta del Sistema ESTÁ centelleando, consulte el Cuadro IV. TABLA IV – Visualizaciones de códigos de errores (LED destellando) Condiciones de errores y acciones correctivas Visualización del código operativo de LED AVISO: cuando el LED de "ALERTA DEL SISTEMA"...
Identificación y solución de problemas IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La bomba no arranca: Revise todas las conexiones de cables. Revise si la batería está dañada o tiene poca carga. Revise que el interruptor automático se pueda subir y bajar libremente. Presione el botón para restablecer el disyuntor en el panel de control.
Piezas de repuesto 8 – Kit de puertas 8 – Gateway Kit de enlace Clave N.º Descripción de la pieza Número de la pieza Bomba de respaldo CD PS17-2005* Insumos de batería opcionales FNPT de 1-1/4 x Codo deslizante 1-1/2” U78-1012 Se venden por separado Interruptor de flotador...
(12) meses, a partir de la fecha de la compra original del consumidor. si dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Será reparado o reemplazado a opción de la SIMER, sujeto a los términos y condiciones establecidos en la presente.