Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Modèle/Modelo/Modello/Μοντέλο/Model
2023R08P06-0203 FP-3
Manuel d'Instructions
a
Manual de Instrucciones
b
Manual de Instruções
c
Manuale di Istruzioni
d
* Garantie 5 ans / 5 años de garantía / Garantia de 5 anos / Garanzia 5 Anni / Εγγύηση 5 ετών / Gwarancja 5-letnia /
Гарантія 5 років / Garanţie 5 ani / 5-year guarantee
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
a
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
b
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados ou para uma utilização ocasional.
c
II presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
d
Tο προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά.
e
GMA2118
FONT 5
Εγχειρίδιο Οδηγιών
e
Instrukcja Obsługi
f
Керівництво По Збірці і
j
Експлуатації
f
j
k
m
CHEMINÉE ÉLECTRIQUE (FIXATION MURALE)
a
CHIMENEA ELÉCTRICA (FIJACIÓN MURAL)
b
LAREIRA ELÉTRICA (PARA FIXAR À PAREDE)
c
CAMINO ELETTRICO (POSA MURALE)
d
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΤΖΑΚΙ (ΕΠΙΤΟΙΧΙΟ)
e
KOMINEK ELEKTRYCZNY (DO MONTAŻU NA ŚCIANIE)
f
ЕЛЕКТРОКАМІН (НАСТІННЕ КРІПЛЕННЯ)
j
ŞEMINEU ELECTRIC (FIXARE LA PERETE)
k
ELECTRIC FIREPLACE (WALL-MOUNTABLE)
m
EAN
3276007529876
Manual de Instruciuni
k
Instructions Manual
m
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego uzytku lub do stosowania w dobrze
izolowanych pomieszczeniach.
Цей виріб підходить лише для добре ізольованих приміщень або випадкового
використання.
Acest produs este adecvat numai pentru spaiile bine izolate sau pentru utilizarea ocazionala.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EQUATION 2023R08P06-0203

  • Página 1 CAMINO ELETTRICO (POSA MURALE) ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΤΖΑΚΙ (ΕΠΙΤΟΙΧΙΟ) KOMINEK ELEKTRYCZNY (DO MONTAŻU NA ŚCIANIE) ЕЛЕКТРОКАМІН (НАСТІННЕ КРІПЛЕННЯ) ŞEMINEU ELECTRIC (FIXARE LA PERETE) ELECTRIC FIREPLACE (WALL-MOUNTABLE) Modèle/Modelo/Modello/Μοντέλο/Model 2023R08P06-0203 FP-3 GMA2118 FONT 5 3276007529876 Manuel d’Instructions Εγχειρίδιο Οδηγιών Manual de Instruciuni Manual de Instrucciones Instrukcja Obsługi...
  • Página 3 ∅6mm...
  • Página 18: Advertencias

    ADVERTENCIAS ¡ATENCIÓN! Superficie muy caliente. LEA ATENTAMENTE EL MA- "Algunas partes de este producto pueden estar muy calientes y provocar quemaduras. Hay que prestar NUAL ANTES DE UTILIZAR EL NO CUBRIR ! especial atención en presencia de niños y de perso- APARATO nas vulnerables."...
  • Página 19: Importante

    • Un medio de desconexión (fusible, disyuntor, ...) debe estar integrado en el cableado fijo en confor- midad con las reglas de cableado nacionales. • El aparato debe ser instalado de manera que los interruptores y otros mandos no puedan ser mani- pulados por nadie desde dentro de la bañera o de la ducha.
  • Página 20: Instalación

    INSTALACIÓN • La chimenea no debe enchufarse ni utilizarse hasta que esté bien fijada a la pared. • Este aparato está diseñado para ser fijado de forma permanente a una pared a una altura mínima de 30 cm. • Se recomienda dejar una distancia de 60 cm entre la parte inferior de la estufa y el suelo para una visión óptima de la chimenea.
  • Página 21 FIjación 108cm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Coloque el raíl de fijación a 108 cm del suelo, 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 Taladre los 4 agujeros, inserte los tacos y fije el compruebe el nivel y señale los 4 agujeros de raíl, comprobando el nivel.
  • Página 22 Fije la escuadra en la parte inferior del aparato Retire los tornillos de fijación de cada lado del 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 con los 2 tornillos pequeños suministrados.
  • Página 23 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Fije la escuadra con el tornillo grande suminis- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 Retire los 2 tornillos que sujetan el cristal a cada trado.
  • Página 24: Utilización

    UTILIZACIÓN Poner en marcha Ajustar el efecto Ajustar la Ajustar el Llama temperatura temporizador Poner en espera Indicador de Efecto Llama calentamiento activado Simulación sonora activada • Elección del efecto de la llama • Temperatura establecida • Ajuste del temporizador Visualización de la Hora Temporizador activado...
  • Página 25: Utilización Del Temporizador

    Utilización del Temporizador • La función Temporizador permite poner el radiador en modo de espera después de un tiempo definido por el usuario. 1 - Desde el panel de control • Cuando el aparato está encendido, pulse varias veces el botón para seleccionar el número de horas antes de que se active el modo de espera.
  • Página 26: Descripción De Los Programas Por Defecto

    Descripción de los programas por defecto Prog 1 Prog 2 Prog 3 Prog 4 Prog 5 Prog 6 Prog 7 Hora de Puesta 08:00 10:00 12:00 14:00 16:00 18:00 20:00 en marcha Hora de Puesta 09:00 11:00 13:00 15:00 17:00 19:00 21:00 en espera...
  • Página 27: Detección De Ventana Abierta

    El modo AUTO solamente funcionará si no se solapan las horas de encendido y de apagado de los 7 programas durante un día. Ejemplo: Me gustaría tener una temperatura de 20 ºC • de lunes a viernes, de 8:00 a 9.00 h, de 12:00 a 13:00 h y de 18:00 a 22:00 h •...
  • Página 28: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO • Utilice un paño suave y seco. • Para las manchas rebeldes, hay que utilizar un paño empapado en agua jabonosa y secar inmediatamente con un paño seco. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Las anomalías de funcionamiento se deben, a menudo, a causas menores; antes de contactar con el servicio postventa consulte la siguiente tabla.
  • Página 29: Características

    CARACTERÍSTICAS Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad http://www.erp-equation.com/heaters/...
  • Página 30: Garantía

    GARANTÍA Condiciones generales de garantía del fabricante de Adeo Services: Adeo Services ofrece una garantía del fabricante para sus productos. Campo de aplicación de la garantía del fabricante de Adeo Services: Los productos de Adeo Services están diseñados y construidos para ofrecer unas prestaciones de calidad desti- nadas a un uso normal.
  • Página 31: Fecha De Entrada En Vigor De La Garantía

    • Si Adeo Services recibiera de las autoridades públicas competentes informaciones que indicaran que el producto ha sido robado. • ¿Cuáles son las modalidades de aplicación de la garantía? Las modalidades de aplicación de la garantía de Adeo Services son las siguientes: •...
  • Página 130: Notes

    NOTES...
  • Página 131 NOTES...

Tabla de contenido