Horno ...........................75 GARANTÍA LIMITADA ..................77 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual ___________________________________ para el usuario le ayudará a obtener Número de modelo el mejor funcionamiento de su nueva estufa.
SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Página 55
ADVERTENCIA Peligro de Incendio Si no se siguen exactamente las instrucciones de esta guía, se puede ocasionar un incendio o explosión que dé como resultado daños materiales, lesiones personales o la muerte. - No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos in amables cerca de esta unidad o de cualquier otro electrodoméstico.
EL SOPORTE ANTI-VUELCO ADVERTENCIA Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto. Conecte el soporte anti-vuelco a la pata trasera de la estufa. Si traslada de lugar la estufa, vuelva a conectar el soporte anti-vuelco. Consulte las instrucciones de instalación para más detalles.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al utilizar la estufa, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • • ADVERTENCIA: PARA PRECAUCIÓN: No almacene REDUCIR EL RIESGO DE artículos que interesen a los VUELCO DE LA ESTUFA, niños sobre el horno.
Página 58
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • • Use solo agarraderas de Utensilios de cocina vidriados – Solo algunos tipos de ollas secas - Las agarraderas utensilios de vidrio, cerámica de ollas húmedas o vitrificada, cerámica, loza mojadas en las superficies de barro u otros utensilios calientes pueden ocasionar vidriados son adecuados para quemaduras por vapor.
Página 59
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • • No ponga a calentar Instalación adecuada – recipientes de alimentos Cuando se instale la estufa, cerrados - La acumulación de deberá conectarse a tierra presión puede hacer que el de acuerdo con los códigos recipiente explote y ocasione locales, o en la ausencia lesiones.
Página 60
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para las estufas con Para unidades con campanas de autolimpieza – ventilación - • • No limpie la junta de la puerta. Limpie las campanas de Es esencial para que quede ventilación con frecuencia bien sellada. Deberá tener - No se debe permiter que cuidado de no frotar, dañar ni la grasa se acumule en la...
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Este manual abarca varios modelos diferentes. La estufa que usted adquirió puede tener algunos o todos los artículos que aparecen a continuación. Es posible que la ubicación y la apariencia de las características que se muestran aquí no coincidan con las de su modelo.
Página 62
Posición OFF (Apagado) de la perilla Electrodo de control Detector de incendios (en algunos Tapa del quemador modelos) Cabeza del quemador Accesorio Tanto las ollas tipo wok con base plana como las ollas tipo wok con base redonda con aro (provisto) pueden utilizarse con todos los modelos.
PANEL DE CONTROL MODELOS DE 24" ° Broil Conv Light Timer Cook Time Time Clock 350 400 Quemador delantero izquierdo Quemador delantero derecho Quemador trasero izquierdo Perilla de temperatura Quemador trasero derecho Control de funciones MODELOS DE 36" ° Broil Light Convection Timer...
Disminuir tiempo Timer Cook Función Time Time Clock Aumentar tiempo PARA FIJAR EL TEMPORIZADOR La cuenta regresiva del temporizador digital se puede fijar hasta las 23 horas y 59 minutos como máximo. Para fijar el temporizador, presione el botón de función varias veces hasta que aparezca la barra por encima de Timer Set (Ajuste del temporizador).
Por ejemplo: Si el tiempo de cocción es de 45 minutos y desea terminar la cocción a las 6:00. 1. Presione el botón de función varias veces hasta que la barra por encima de Cook Time (Tiempo de cocción) destelle y, fije el tiempo de cocción en 45 minutos. 2.
CORTE DE ELECTRICIDAD En el caso de un corte prolongado de electricidad, los quemadores de la superficie pueden encenderse manualmente. Mantenga un cerillo encendido cerca del quemador y gire la perilla en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el indicador esté...
UTILICE UNA TAPA QUE ENCAJE PERFECTAMENTE CON EL RECIPIENTE Una tapa adecuada ayuda a acortar el tiempo de cocción. Las sartenes con fondos planos y pesados proporcionan un calor uniforme y una gran estabilidad. CACEROLA EQUILIBRADA CÓNCAVO CONVEXO (HUECA) (REDONDEADA) CACEROLA NO EQUILIBRADA LLAMA DEMASIADO USE TAPAS QUE...
USO DEL HORNO COCCIÓN CON EL HORNO DE GAS CÓMO HORNEAR Y ASAR Este horno tiene un quemador de gas ubicado debajo de la cavidad del horno que brinda una distribución pareja del calor desde la parte inferior del horno. El calor se eleva naturalmente para hornear los alimentos de forma pareja.
Ventilador de convección Durante la cocción por convección, el ventilador proporciona circulación de aire caliente en todo el horno. El movimiento del aire caliente alrededor de los alimentos puede ayudar a acelerar la cocción, penetrando en las superficies exteriores más frías.
TABLA DE ASADO POSICIÓN POSICIÓN TIEMPO LADO TIEMPO LADO ALIMIENTO Y GROSOR DE ASADO 1 (MIN.)* 2 (MIN.)* REJILLA °F ( °C) Carne de res Filete (1” o más) Vuelta y Vuelta 145 (65) 9-12 8-10 Medio 160 (71) 11-13 10-12 Bien Cocido 170 (77)
ACERO INOXIDABLE DE LA PARTE EXTERIOR NOTA: No utilice estropajos que vienen con jabón, productos de limpieza abrasivos, crema para pulir la superficie de cocción, estropajos de lana de acero, paños ásperos o toallas de papel abrasivas. Podrían ocasionar daños, aun si solo se usan una vez o en forma limitada.
PERILLAS DE CONTROL DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN • Jale las perillas en sentido recto para quitarlas del panel de control. • Cuando vuelva a colocar las perillas, asegúrese de que estas estén en la posición OFF (Apagado). Método de limpieza: Agua y jabón o lavavajillas: NOTA: No use productos de limpieza abrasivos, estropajos de lana de acero, paños ásperos o ciertas toallas de papel.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Prueve primero las soluciones sugeridas aquí para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS DE HORNEADO Tanto con el Horneado como con el Horneado de convección, los resultados escasos pueden ocurrir por muchas razones además de por un mal funcionamiento del horno. Controle la tabla para las causas de los problemas más comunes.
• Los pasteles no se doran y Temperatura del horno muy baja quedan planos, tal vez sin • Tiempo de hornear incorrecto terminar por adentro • Se probó el pastel antes de tiempo • Se abrió la puerta del horno frecuentemente •...
La llama del El suministro de Asegúrese de que la cubierta está fijada para quemador gas de la superficie el tipo de gas correcto. Es ajustado de fábrica de cocción no es para el gas natural. Si está conectado a gas demasiado correcto.
Página 78
La pantalla Corte de corriente Apague la electricidad desde el del horno suministro de energía principal permanece (caja de fusibles o el cortacircuitos). apagada Vuelva a encender el cortacircuitos. Si el inconveniente continúa, llame al servicio técnico. El ventilador de Los componentes El ventilador se apagará...
Durante 24 meses a partir de la fecha de Reemplazo de los focos. compra original en la tienda, Haier reparará o Daños a la ropa. reemplazará cualquier pieza del aparato sin costo, incluyendo la mano de obra, si la misma Daños ocurridos durante el transporte.
IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. PREUVE D'ACHAT DÁTÉE, NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE REQUIS POUR LE SERVICE DE GARANTIE...