Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 83

Enlaces rápidos

Instructions Manual For Induction Hob
Návod k obsluze indukční varné desky
Bedienungsanleitung für Induktionskochfeld
Manual de instrucciones para placa de inducción
Manuel d'instructions pour plaque à induction
Manuale di istruzioni per piano cottura a induzione
Instructiehandleiding voor inductiekookplaat
Instrukcja obsługi płyty indukcyjnej
Manual de instruções para placa de indução
Návod na obsluhu pre Indukčnú varnú dosku
Thank you for purchasing the HAIER induction hob. Please read this
instruction manual carefully before using the hob and keep it in a safe place
HAMTSJ86TFTCF/1
for future reference.
1
ENGLISH
ČEŠTINA
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
POLSKI
PORTUGUÊS
SLOVENČINA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier HAMTSJ86TFTCF/1

  • Página 1 Manual de instruções para placa de indução PORTUGUÊS Návod na obsluhu pre Indukčnú varnú dosku SLOVENČINA HAMTSJ86TFTCF/1 Thank you for purchasing the HAIER induction hob. Please read this instruction manual carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
  • Página 83: Advertencias De Seguridad

    1. Preámbulo Por la presente, Candy Hoover Group Srl declara que el equipo de radio cumple con lo dispuesto por la Directiva 2014/53/UE y con los requisitos legales pertinentes (para el mercado UKCA). El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente dirección web: www.candy-group.com 1.1 Advertencias de seguridad Nos importa su seguridad.
  • Página 84  Este electrodoméstico debe conectarse a un circuito que incorpore un interruptor aislante que permita una desconexión completa de la fuente de alimentación.  En caso de no realizarse correctamente la instalación del aparato, se podría invalidar cualquier reclamación de garantía o responsabilidad. ...
  • Página 85: Funcionamiento Y Mantenimiento

    1.3 Funcionamiento y mantenimiento 1.3.1 Peligro de descarga eléctrica  No cocine sobre una placa rota o fracturada. Si la superficie de la placa está rota o fracturada, apague el aparato de inmediato, desconéctelo de la red eléctrica (enchufe de pared) y póngase en contacto con un técnico cualificado.
  • Página 86  Si no se siguen estas precauciones, se pueden producir lesiones o cortes. 1.3.5 Instrucciones de seguridad importantes  Nunca deje el aparato desatendido cuando se encuentre en uso. Los derrames causan humo y residuos de grasa que pueden prender. ...
  • Página 87: Introducción Al Producto

     No utilice estropajos u otros agentes limpiadores muy agresivos para limpiar la placa, ya que esto puede rayar el cristal de inducción.  Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y aplicaciones similares, tales como: áreas de cocina para personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;...
  • Página 88: Descripción General De La Pantalla Táctil

     Lea esta guía, prestando especial atención a la sección «Advertencias de Seguridad».  Retire todas las películas protectoras que pudieran quedar aún en la placa de inducción. 2.5 Especificaciones técnicas Placa de cocción HAMTSJ86TFTCF/1 Zonas de cocción 4 zonas Voltaje de alimentación 220-240V~ 50Hz o 60Hz Potencia eléctrica instalada...
  • Página 89: Funcionamiento Del Producto

    3. Funcionamiento del producto 3.1 Controles táctiles  Los controles responden al tacto, por lo que no es necesario aplicar presión.  Utilice la yema del dedo, no la punta.  Asegúrese de que los controles estén siempre limpios, secos y de que no haya ningún objeto (p. ej., un utensilio o trapo) que los cubra.
  • Página 90: Selección De Los Recipientes De Cocción

    Selección de los recipientes de cocción Sartén de Acero Olla de Hervidor Hervidor de Recipiente de cocción hierro inoxidable hierro de hierro acero inoxidable esmaltado esmaltado Plancha de hierro Usted puede tener una serie de recipientes de cocina distintos Esta placa de inducción puede identificar una variedad de recipientes de cocción, que usted puede probar con uno de los métodos siguientes: Coloque el recipiente en la zona de cocción.
  • Página 91: Modo De Empleo

    5. Si la parte ferromagnética cubre parcialmente la base de la sartén, sólo se calentará la zona ferromagnética; el resto de la base no se puede calentar a una temperatura suficiente para cocinar. 6. Si la zona ferromagnética no es homogénea, sino que tiene otros materiales como el aluminio, esto puede afectar al calentamiento y la detección de la cacerola.
  • Página 92: Terminar La Cocción

    Al tocar el control deslizante de la zona de calentamiento, se mostrará la pantalla de potencia ajustada. Seleccione el nivel de potencia deseado mediante el control deslizante horizontal o pulsando los botones directos de la parte inferior de la pantalla. 1.
  • Página 93: Uso De La Función Potencia Máxima

    3.3.3 Uso de la función Potencia Máxima Activar la función Potencia Máxima Toque el control deslizante de la zona de calentamiento. Deslice el dedo hacia la izquierda hasta que aparezca "B" y toque Cancelar la función Potencia Máxima Toque el control deslizante de la zona de calentamiento para la que desee cancelar la función Potencia Máxima.
  • Página 94: Como Zona Grande

    Como zona grande Para activar el área adaptable como una única zona grande, basta con deslizar el control de menús hacia abajo y elegir el control de área adaptable. El ajuste de potencia funciona como en cualquier otra zona normal. Si se pasa la cacerola de la parte delantera a la parte trasera (o viceversa), el área flexible detecta automáticamente la nueva posición, manteniendo la misma potencia.
  • Página 95: Bloqueo De La Pantalla Táctil

    3.3.7 Bloqueo de la pantalla táctil  Se pueden bloquear los controles para evitar el uso no intencional (p. ej., que los niños enciendan las zonas de cocción de forma accidental).  Cuando los controles están bloqueados, todos los controles excepto el de encendido/apagado se encuentran deshabilitados.
  • Página 96: Control Del Temporizador

    Para activar el modo de gestión de energía, basta con deslizar el control de menús hacia abajo y elegir la opción . A continuación, elija el control del modo de gestión de energía. Para cambiar de nivel Hay 5 niveles de potencia, de "2,5 kW" a "7,4 kW". Deslice y elija uno de ellos y toque «2,5 kW»: la potencia máxima es de 2,5 kW.
  • Página 97: Tiempo De Funcionamiento Predeterminado

    3.3.11 Tiempo de funcionamiento predeterminado La función de parada automática es una función de protección para la seguridad de la placa de inducción. Hace que la placa se apague automáticamente si se le olvida apagar la cocción. La siguiente tabla muestra los tiempos de funcionamiento predeterminados para los distintos niveles de potencia: Nivel de potencia Tiempo de funcionamiento predeterminado...
  • Página 98: Función Especial

    Descargue la aplicación 3.3.13 Función especial Cocción a Derretir Mantener Hervir caliente fuego lento Cómo configurar las funciones especiales Toque el control deslizante de la zona de calentamiento. Toque la función deseada. La pantalla mostrará el icono correspondiente. 4. Directrices de cocción Tenga cuidado al freír, puesto que el aceite y la grasa se calientan muy rápido, especialmente si se usa la función Máxima Potencia.
  • Página 99: Soasar Un Filete

    4.1.2 Soasar un filete Para cocinar sabrosos filetes: 1. Deje la carne a temperatura ambiente durante alrededor 20 minutos antes de cocinarla. 2. Caliente una sartén de base pesada. 3. Unte ambos lados del filete con aceite. Vierta una pequeña cantidad de aceite sobre la sartén caliente y, después, coloque la carne en ella.
  • Página 100: Cuidado Y Limpieza

    6. Cuidado y limpieza ¿Qué? ¿Cómo? ¡Importante! 1. Desconecte la placa de la alimentación.  Cuando se desconecta la alimentación de Suciedad diaria en el la placa, no habrá ninguna indicación de cristal (huellas, 2. Aplique un limpiador de placas cuando el cristal esté...
  • Página 101: Trucos Y Consejos

    7. Trucos y consejos Qué hacer Problema Causas posibles La placa de inducción no se No hay alimentación. Asegúrese de que la placa esté conectada al suministro eléctrico y que enciende. este esté encendido. Compruebe si hay algún corte de energía en su casa o en la zona.
  • Página 102: Pantalla De Fallos E Inspección

    8. Pantalla de fallos e inspección La placa está equipada con una función de autodiagnóstico. Con esta prueba, el técnico podrá verificar el funcionamiento de varios componentes sin tener que desmontar la placa de la superficie de trabajo. Solución de problemas 1) Se produce un código de error durante el uso del cliente y solución;...
  • Página 103 2) Fallo específico y solución Solución A Solución B Fallo Problema Sin alimentación. Compruebe si la toma está El LED no se enciende cuando se conecta la unidad. correctamente colocada en el enchufe y que éste funcione. Fallo de conexión del panel Compruebe la conexión.
  • Página 104: Selección Del Equipo De Instalación

    9. Instalación 9.1 Selección del equipo de instalación Corte la superficie de trabajo conforme a las dimensiones que se muestran en el plano. A los efectos de instalación y uso, se debería mantener un espacio mínimo de 5 cm alrededor del agujero.
  • Página 105 ADVERTENCIA: Garantice una ventilación adecuada Asegúrese de que la placa de inducción esté bien ventilada y que la toma y salida de aire no estén bloqueadas. Para evitar un contacto accidental con el sobrecalentamiento de la base de la placa o recibir una descarga eléctrica inesperada durante el trabajo, es necesario colocar un inserto de madera, fijado con tornillos, a una distancia mínima de 50 mm de la parte inferior de la placa.
  • Página 106 9.3 Después de instalar la placa, asegúrese de que:  El cable de suministro eléctrico no esté accesible a través de las puertas o cajones del armario.  Haya un flujo adecuado de aire fresco desde el exterior del armario hasta la base de la placa. ...
  • Página 107 9.6 Precauciones 1. La placa de inducción debe instalarla personal o técnicos cualificados. Contamos con profesionales que están a su servicio. No realice ninguna operación usted mismo. 2. La placa no se instalará directamente sobre un lavavajillas, frigorífico, congelador, lavadora o secadora, puesto que la humedad puede dañar la electrónica de la placa.
  • Página 108 Amarillo / Verde Negro Marrón Azul  Si el cable está dañado o tiene que reemplazarse, la operación debe realizarla el agente posventa con herramientas adecuadas, para evitar accidentes.  Si el electrodoméstico se conecta directamente a la red, deberá instalarse un disyuntor omnipolar con un espacio mínimo de 3mm entre los contactos.
  • Página 109 Información del producto Placas eléctricas de uso doméstico con arreglo al Reglamento (UE) nº 66/2014 de la Comisión Posición Símbolo Valor Unidad Identificación del modelo HAMTSJ86TFTCF/1 Placa eléctrica Tipo de placa: zonas Número de zonas/espacios de cocción espacios Tecnología de Zonas de cocción por inducción...

Este manual también es adecuado para:

Hamtp64mc

Tabla de contenido