Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

Instruction Manual For Induction Hob
Manual de Instrucciones para placa de inducción
Manuel d 'instruction pour plaque à induction
Manuale di istruzioni per il piano cottura a induzione
Manual de Instruções para Placa de Indução
Instrukcja obsługi płyty indukcyjnej
Thank you for purchasing the HAIER induction hob. Please read this instruction manual
carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
HAMTSJ54MB1
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
POLSKI
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier HAMTSJ54MB1

  • Página 1 Manual de Instruções para Placa de Indução PORTUGUÊS Instrukcja obsługi płyty indukcyjnej POLSKI HAMTSJ54MB1 Thank you for purchasing the HAIER induction hob. Please read this instruction manual carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
  • Página 32 Índice Preámbulo ..................33 Advertencias de seguridad ............33 Instalación .................. 33 1.2.1 Peligro de descarga eléctrica ......... 33 1.2.2 Peligro de corte ............33 1.2.3 Instrucciones de seguridad importantes ......33 Funcionamiento y mantenimiento ........... 34 1.3.1 Peligro de descarga eléctrica ......... 34 1.3.2 Peligro para la salud ............
  • Página 33 Pantalla de fallos e inspección............53 Instalación ..................55 Selección del equipo de instalación ..........55 Antes de instalar la placa, asegúrese de que ........56 Después de instalar la placa, asegúrese de que ........ 57 Antes de colocar las abrazaderas de fijación ........57 Ajuste de la posición de las abrazaderas ..........
  • Página 34: Preámbulo

    or la presente, Candy Hoover Group Srl declara que el equipo de radio cumple con la Directiva 2014/53/UE y con los requisitos legales pertinentes (para el mercado de UKCA). El texto completo de la declaraci n de conformidad est disponible en la siguiente direcci n de nternet: www.candy-group.com Preámbulo Advertencias de seguridad Nos importa su seguridad.
  • Página 35: Funcionamiento Y Mantenimiento

    o responsabilidad. • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos previos, siempre y cuando hayan recibido la supervisión y las instrucciones necesarias para utilizar el electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos que implica.
  • Página 36: Peligro Para La Salud

    • Desconecte la placa del enchufe de pared antes de realizar operaciones de limpieza o mantenimiento. • El incumplimiento de estos consejos puede resultar en una descarga eléctrica o la muerte. 1.3.2 Peligro para la salud • Este aparato cumple las normativas de seguridad electromagnética.
  • Página 37 • Nunca utilice el aparato como superficie de trabajo o almacenamiento. • Nunca deje objetos o utensilios sobre el aparato. • No coloque ni deje objetos imantados (p. ej., tarjetas de crédito, tarjetas de memoria) o dispositivos electrónicos (p. ej., ordenadores, reproductores de MP3) cerca del aparato, ya que pueden verse afectados por el campo electromagnético.
  • Página 38: Introducción Al Producto

    calientan durante el uso. • Debe prestarse atención para no tocar los elementos que producen calor. • Los niños menores de 8 años deben mantenerse lejos del aparato o estar continuamente supervisados. Enhorabuena por la compra de su nueva placa de inducción. Le recomendamos que dedique cierto tiempo en leer este Manual de Instrucciones/Instalación para saber exactamente cómo instalar y utilizar la placa de forma correcta.
  • Página 39: Teoría De Funcionamiento

    Teoría de funcionamiento La inducción es una tecnología de cocción segura, avanzada, eficiente y económica. Funciona a partir de campos electromagnéticos que generan calor directamente sobre la cacerola, en lugar de hacerlo indirectamente mediante el calentamiento de la superficie de cristal. El cristal se calienta únicamente porque la cacerola puede llegar a calentarlo.
  • Página 40: Elección De Los Accesorios De Cocina Adecuados

    Se oye un pitido cada vez que se registra un contacto táctil. • Asegúrese de que los controles estén siempre limpios, secos y de que no haya ningún objeto (p. ej., • un utensilio o trapo) que los cubra. Incluso una pequeña película de agua puede dificultar el funcionamiento de los controles.
  • Página 41: Modo De Empleo

    Modo de empleo 3.3.1 Empezar a cocinar Toque el control de ENCENDIDO/APAGADO durante tres segundos. Después del encendido, el zumbador pita una vez y todas las pantallas muestran «-» o «- -», lo que indica que la placa de inducción se ha puesto en modo de espera. Coloque una cacerola adecuada sobre la zona de cocción que se vaya a utilizar.
  • Página 42: Acabar La Cocción

    3.3.2 Acabar la cocción Toque el control de selección de zona de calentamiento que se desee apagar. Apague la zona de cocción desplazando el control a la posición « | ». Asegúrese de que la pantalla muestre el símbolo «0». Apague toda la placa pulsando el control ENCENDIDO/APAGADO.
  • Página 43: Zona Adaptable

    Esta función es válida para cualquier zona de cocción. • La zona de cocción vuelve a su ajuste original después de 5 minutos. • Si el ajuste de calor original equivale a 0, volverá a 14 transcurridos 5 minutos. • 3.3.4 Zona adaptable Esta zona puede utilizarse como una zona única o como cuatro zonas independientes, en función de...
  • Página 44: Bloqueo De Los Controles

    Placa francesa Para activar la zona de placa francesa, simplemente pulse el control de zona adaptable durante 2 segundos. Cambie la cacerola de sitio, la potencia cambiará automáticamente. Cancelar la placa francesa Pulse el control de zona adaptable para apagar la zona de cocción. 3.3.6 Bloqueo de los controles Se pueden bloquear los controles para evitar el uso no intencional (p.
  • Página 45: Control Del Temporizador

    Para entrar en la función de Gestión de Potencia Encienda la placa, luego presione al mismo tiempo El indicador del temporizador muestra el símbolo los controles de pausa y de bloqueo. «P5», lo que significa que el nivel de potencia está en 5.
  • Página 46: Uso Del Temporizador Como Avisador Por Minutos

    a) Uso del temporizador como avisador por minutos Asegúrese de que la placa esté encendida. Toque «+» en los controles del temporizador. El indicador de minutos comienza a parpadear y se muestra «00» en la pantalla del temporizador. Ajuste el tiempo tocando el control «-» o «+» del temporizador Sugerencia: Toque una vez el control «-»...
  • Página 47: Cancelar El Temporizador

    Cuando finaliza el temporizador de cocción, se apaga la zona de cocción correspondiente de forma automática. Las otras zonas de cocción que estuvieran encendidas con anterioridad seguirán funcionando. ajuste más zonas: Los pasos para ajustar más zonas son similares a los pasos para el ajuste de una zona; Cuando fije el temporizador para varias zonas de forma simultánea, se encenderán los puntos decimales correspondientes a esas zonas.
  • Página 48: Función «Cook With Me

    3.3.11 Función «Cook with me» En primer lugar, usted debe descargar e instalar la aplicación hOn en su dispositivo portátil. Luego registre su placa de inducción siguiendo las instrucciones directamente del App. Para emparejar la placa y la aplicación, siga el siguiente proceso: Mantenga pulsado durante 4 segundos el botón de la función «Cook with me».
  • Página 49: Función Especial

    3.3.12 Función especial Cottura a fuoco lento Fusione Bollitura Cómo configurar las funciones especiales Toque el control deslizante de la zona de calentamiento. La función Cocción a fuego lento es ideal para cocinar salsas, guisos, estofados Pulse la tecla Cocción a fuego lento, el indicador se mostrará...
  • Página 50: Directrices De Cocción

    Directrices de cocción Tenga cuidado al freír, puesto que el aceite y la grasa se calientan muy rápido, especialmente si se usa la función Máxima Potencia. A temperaturas muy altas, el aceite y la grasa se queman espontáneamente, lo que puede dar lugar a un riesgo grave de incendio. Consejos de cocción Cuando los alimentos alcancen la ebullición, reduzca el ajuste de temperatura.
  • Página 51: Detección De Objetos Pequeños

    Detección de objetos pequeños Cuando se deja sobre la placa una cacerola con un tamaño inadecuado o no magnética (p. ej., de aluminio) o cualquier otro objeto pequeño (p. ej., un cuchillo, tenedor o llave), la placa pasará automáticamente al modo de espera una vez transcurrido 1 minuto.
  • Página 52: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza ¿Qué? ¿Cómo? ¡Importante! Suciedad diaria en 1. Desconecte la placa de la • Cuando se desconecta la alimentación el cristal (huellas, alimentación. de la placa, no habrá ninguna marcas, manchas 2. Aplique un limpiador de placas indicación de «superficie caliente», de alimentos o cuando el cristal esté...
  • Página 53: Trucos Y Consejos

    Trucos y consejos Problema Causas posibles Qué hacer La placa de inducción no No hay alimentación. Asegúrese de que la placa esté conectada al se enciende. suministro eléctrico y que este esté encendido. Compruebe si hay algún corte de energía en su casa o en la zona.
  • Página 54: Pantalla De Fallos E Inspección

    Pantalla de fallos e inspección La placa está equipada con una función de autodiagnóstico. Con esta prueba, el técnico podrá verificar el funcionamiento de varios componentes sin tener que desmontar la placa de la superficie de trabajo. Solución de problemas Para las zonas 1 y 2 Problema Causas posibles...
  • Página 55 Fallo específico y solución Fallo Problema Solución A Solución B El LED no se enciende Sin alimentación. Compruebe si la toma cuando se conecta la está correctamente unidad. colocada en el enchufe y que éste funcione. Fallo de conexión del Compruebe la conexión.
  • Página 56: Instalación

    Instalación Selección del equipo de instalación Corte la superficie de trabajo conforme a las dimensiones que se muestran en el plano. A los efectos de instalación y uso, se debería mantener un espacio mínimo de 5 cm alrededor del agujero. Asegúrese de que el grosor de la superficie de trabajo sea de al menos 30 mm.
  • Página 57: Antes De Instalar La Placa, Asegúrese De Que

    ADVERTENCIA: Garantice una ventilación adecuada Asegúrese de que la placa de inducción esté bien ventilada y que la toma y salida de aire no estén bloqueadas. Para evitar un contacto accidental con el sobrecalentamiento de la base de la placa o recibir una descarga eléctrica inesperada durante el trabajo, es necesario colocar un inserto de madera, fijado con tornillos, a una distancia mínima de 50 mm de la parte inferior de la placa.
  • Página 58: Después De Instalar La Placa, Asegúrese De Que

    Después de instalar la placa, asegúrese de que... El cable de suministro eléctrico no esté accesible a través de las puertas o cajones del armario. • Haya un flujo adecuado de aire fresco desde el exterior del armario hasta la base de la placa. •...
  • Página 59: Precauciones

    Precauciones 1. La placa de inducción debe instalarla personal o técnicos cualificados. Contamos con profesionales que están a su servicio. No realice ninguna operación usted mismo. 2. La placa no se instalará directamente sobre un lavavajillas, frigorífico, congelador, lavadora o secadora, puesto que la humedad puede dañar la electrónica de la placa.
  • Página 60 Si el cable está dañado o tiene que reemplazarse, la operación debe realizarla el agente posventa • con herramientas adecuadas, para evitar accidentes. Si el electrodoméstico se conecta directamente a la red, deberá instalarse un disyuntor omnipolar • con un espacio mínimo de 3mm entre los contactos. El instalador debe garantizar que se realiza la conexión eléctrica correcta y que cumple con las •...

Tabla de contenido