Página 2
1. Descargar la presión de la pistola y la manguera. 2. Asegurar la pistola mediante la palanca de seguridad que se encuentra en la misma. 3. Desconectar el aparato. ¡Preste atención a la seguridad! LineCoat 800...
Diagrama del sistema ................4 Procedimiento en caso de averías ..........14 Operación ....................5 Configuración ................... 5 Esquema eléctrico LineCoat 800 ..........15 Ajuste de la tensión del gatillo ............5 Preparación de un nuevo pulverizador ........... 6 Accesorios y piezas de recambio ...............64 Preparación para pintar ................
Por razones de funcionamiento, seguridad y duración, emplear únicamente mangueras de alta Las notas añaden información importante a la que presión originales de WAGNER. debe prestarse especial atención. PELIGRO: Explosiones e incendios PELIGRO: Lesión causada por inyección Los vapores inflamables, como los vapores de las ¡Atención: Peligro de lesiones por inyección! La...
11. No transporte o mueva el pulverizador con gasolina en el familiarizada con el funcionamiento de equipos airless. depósito. • El dispositivo pesa más de 36 kg. Se necesitan tres personas para levantarlo. • No pulverice al aire libre si hace viento. NO utilice este equipo para pulverizar agua o ácido. • El dispositivo y todos los líquidos relacionados (es decir, aceite hidráulico) se deben desechar de una forma amigable con el medioambiente. LineCoat 800...
Posición horizontal de la palanca – PULVERIZACIÓN ( p) 9. Manguera de producto 10. Gatillo de la roldana 11. Conjunto de freno 12. Motor 13. Conjunto de roldana delantera 14. Conjunto de soporte de la pistola 15. Pistola pulverizadora 16. Conjunto de boquilla LineCoat 800...
0,8 - 1,6 mm Nunca haga funcionar la unidad durante más de diez segundos sin líquido. Si se hace funcionar esta unidad sin líquido, se provocará un desgaste innecesario de las empaquetaduras. Atención 3. Apriete firmemente el tornillo de fijación. LineCoat 800...
10. Gire completamente el regulador de presión en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta el ajuste más bajo. 11. Apague el pulverizador moviendo el interruptor ON/OFF de la bomba a la posición OFF. LineCoat 800...
13. Mueva la válvula PRIME/SPRAY a la posición SPRAY. 14. Encienda el pulverizador. 15. Gire lentamente el regulador de presión en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la presión. 16. Desbloquee la pistola girando el seguro de su gatillo a la posición desbloqueada. LineCoat 800...
Esto se puede evitar utilizando una pistola de pulverización Si se necesita ajustar la tensión del gatillo, consulte el Wagner con articulación giratoria y un tambor de manguera. procedimiento “Ajuste de la tensión del gatillo” (sección 3.2). En mangueras de alta presión viejas aumenta el riesgo de defectos.
Mientras enjuaga la pistola, apóyela contra el borde del recipiente metálico para ponerla a tierra. De lo contrario, puede producirse una descarga de electricidad estática, lo cual podría provocar un incendio. LineCoat 800...
Según el tipo de solvente de limpieza, es posible que se necesite equipo de protección adicional. Siempre comuníquese con el proveedor de solventes para obtener recomendaciones. 4. Si tiene otras dudas acerca de su pulverizador sin aire Wagner, comuníquese con el Centro de servicio técnico autorizado de Wagner.
10. Vuelva a montar la bomba siguiendo los pasos 1 a 8 de forma inversa. Asegúrese de que el transductor esté alineado adecuadamente con el orificio en la sección de líquido durante el reensamblaje. Una alineación incorrecta puede provocar daños en la junta del Atención transductor. LineCoat 800...
áreas entre los bordes de la empaquetadura con grasa. Lubrique las juntas con grasa en el exterior de las empaquetaduras. 10. Inspeccione que la biela del pistón (7) no tenga desgaste y reemplácela si fuese necesario. LineCoat 800...
Página 15
(3) y finalmente por la tuerca de retención (1). Use un martillo de goma para golpear suavemente la parte inferior de la biela del pistón hasta que ésta se encuentre en posición en el bloque de la bomba. LineCoat 800...
Agregue solvente en el material de acuerdo con las viscoso. recomendaciones del fabricante. La unidad no tiene energía. El ajuste de presión es demasiado bajo. Gire la perilla de control de presión en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el ajuste de presión. LineCoat 800...
Cuadro de piezas de recambio Onderdelenafbeelding Reservedelsbillede Reservdelsbild Conjunto principal Hoofdsamenstel Hovedsamling Huvudmontage LineCoat 800...
9984 574 Manguera de aire de uso HD luchtslang DN6-ND270, HD luftslange DN6-ND270, HT-luftslang DN6-ND270, intensivo DN6-ND270 1/4”, 15m, geel 0,63 cm (1/4”), 15 m, gul 1/4”, 15 m, gul amarillo de 1/4” de 15 m Accesorios para LineCoat 800 Accessoires voor LineCoat 800 Tilbehør til LineCoat 800 Tillbehör till LineCoat 800 Pos. LC800 Denominación Benaming Betegnelse Benämning 0555 910...
Cuadro de piezas de recambio Onderdelenafbeelding Reservedelsbillede Reservdelsbild Farbstufe Materiaaltransportpomp Pompe à peinture Stadio della vernice LineCoat 800...
Página 69
0507 887 Kit para volver a colocar la Pakkingkit (inclusief Ompakningskit (indeholder Ompackningssats empaquetadura (incluye los onderdelen 8, 10, 12, 13, 16, genstand 8, 10, 12, 13, 16, (komponenterna 8,10, 12, artículos 8, 10, 12, 13, 16, 18, 18-19, 21, 25 en 26) 18-19, 21, 25 og 26) 13, 16, 18-19, 21, 25 och 26 19, 21, 25 y 26) ingår) LineCoat 800...
Cuadro de piezas de recambio Onderdelenafbeelding Reservedelsbillede Reservdelsbild Conjunto del carro Cart Vognsamling Vagnen LineCoat 800...
Página 71
Conjunto de freno Remsysteem Bremsesamling Broms 0528 205 Tuerca de tope (2) Stopmoer (2) Stopmøtrik (2) Anslagsmutter (2) 0528 206 Cable de la pistola (no se Pistoolkabel (niet getoond) Pistolkabel (ikke vist) Pistolkabel (visas ej) muestra) 0509 979 Cable de la roldana (no se Gieterkabel (niet getoond) Kabel til forreste styrehjul Vagnskabel (visas ej muestra (ikke vist) LineCoat 800...
Cuadro de piezas de recambio Onderdelenafbeelding Reservedelsbillede Reservdelsbild Conjunto de rueda delantera Voorwielsysteem Forhjulssamling Framhjulet LineCoat 800...
(sindicato profesional y servicio estatal de inspección industrial) pueden prohibir la utilización del equipo entero. Con los accesorios originales de WAGNER, Vd. tiene la garantía de que se cumplen todas las normas de seguridad. 3+2 años de garantía Professional Finishing Garantía profesional Wagner...
Página 82
¡sino que se deberá llevar a una planta de reciclaje ecológico! Su aparato usado de Wagner nos lo puede entregar a nosotros o a una de nuestras agencias comerciales, del resto nos ocupamos nosotros, es decir, de la eliminación ecológica de los residuos.
Declaración de conformidad Verklaring van overeenstemming Hiermede verklaren wij, dat de in de handel gebrachte machine Por la presente, declaramos que la WAGNER LineCoat 800 WAGNER LineCoat 800 satisface las disposiciones pertinentes siguientes: voldoet aan de eisen van de in het vervolg genoemde bepalingen: 73/23 EWG, 89/336 EWG, 92/31 EWG, 93/68 EWG, 98/37 EWG. 73/23 EWG, 89/336 EWG, 92/31 EWG, 93/68 EWG, 98/37 EWG.