WAGNER LineCoat 800 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para LineCoat 800:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

E
NL
DK
S
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing ........ p. 16
Driftsvejledning ............... p. 32
Bruksanvisning ................ p. 48
LineCoat 800
Edición 7 / 2015
0528 159J
Uitgave
Udgave
Utgåva
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER LineCoat 800

  • Página 1 Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing ..p. 16 Driftsvejledning ....p. 32 Bruksanvisning ....p. 48 LineCoat 800 Edición 7 / 2015 0528 159J Uitgave Udgave Utgåva...
  • Página 2 1. Descargar la presión de la pistola y la manguera. 2. Asegurar la pistola mediante la palanca de seguridad que se encuentra en la misma. 3. Desconectar el aparato. ¡Preste atención a la seguridad! LineCoat 800...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Diagrama del sistema ................4 Procedimiento en caso de averías ..........14 Operación ....................5 Configuración ................... 5 Esquema eléctrico LineCoat 800 ..........15 Ajuste de la tensión del gatillo ............5 Preparación de un nuevo pulverizador ........... 6 Accesorios y piezas de recambio ...............64 Preparación para pintar ................
  • Página 4: Normas De Seguridad Para La Pulverización Airless

    Por razones de funcionamiento, seguridad y duración, emplear únicamente mangueras de alta Las notas añaden información importante a la que presión originales de WAGNER. debe prestarse especial atención. PELIGRO: Explosiones e incendios PELIGRO: Lesión causada por inyección Los vapores inflamables, como los vapores de las ¡Atención: Peligro de lesiones por inyección! La...
  • Página 5: Carga Electrostática (Formación De Chispas O Llama)

    11. No transporte o mueva el pulverizador con gasolina en el familiarizada con el funcionamiento de equipos airless. depósito. para levantarlo. NO utilice este equipo para pulverizar agua o ácido. hidráulico) se deben desechar de una forma amigable con el medioambiente. LineCoat 800...
  • Página 6: Descripción General

    Posición horizontal de la palanca – PULVERIZACIÓN ( p) 9. Manguera de producto 10. Gatillo de la roldana 11. Conjunto de freno 12. Motor 13. Conjunto de roldana delantera 14. Conjunto de soporte de la pistola 15. Pistola pulverizadora 16. Conjunto de boquilla LineCoat 800...
  • Página 7: Operación

    0,8 - 1,6 mm Nunca haga funcionar la unidad durante más de diez segundos sin líquido. Si se hace funcionar esta unidad sin líquido, se provocará un desgaste innecesario de las empaquetaduras. Atención 3. Apriete firmemente el tornillo de fijación. LineCoat 800...
  • Página 8: Preparación De Un Nuevo Pulverizador

    10. Gire completamente el regulador de presión en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta el ajuste más bajo. 11. Apague el pulverizador moviendo el interruptor ON/OFF de la bomba a la posición OFF. LineCoat 800...
  • Página 9: Pintura

    13. Mueva la válvula PRIME/SPRAY a la posición SPRAY. 14. Encienda el pulverizador. 15. Gire lentamente el regulador de presión en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la presión. 16. Desbloquee la pistola girando el seguro de su gatillo a la posición desbloqueada. LineCoat 800...
  • Página 10: Operación De La Roldana Delantera

    Esto se puede evitar utilizando una pistola de pulverización Si se necesita ajustar la tensión del gatillo, consulte el Wagner con articulación giratoria y un tambor de manguera. En mangueras de alta presión viejas aumenta el riesgo de defectos. Wagner recomienda sustituir la Funcionamiento de la roldana pivotante manguera de alta presión al cabo de 6 años.
  • Página 11: Limpieza

    Mientras enjuaga la pistola, apóyela contra el borde del recipiente metálico para ponerla a tierra. De lo contrario, puede producirse una descarga de electricidad estática, lo cual podría provocar un incendio. LineCoat 800...
  • Página 12: Mantenimiento

    Según el tipo de solvente de limpieza, es posible que se necesite equipo de protección adicional. Siempre comuníquese con el proveedor de solventes para obtener recomendaciones. 4. Si tiene otras dudas acerca de su pulverizador sin aire Wagner, comuníquese con el Centro de servicio técnico autorizado de Wagner.
  • Página 13: Reemplazo De La Válvula Prime/Spray

    10. Vuelva a montar la bomba siguiendo los pasos 1 a 8 de forma inversa. Asegúrese de que el transductor esté alineado adecuadamente con el orificio en la sección de líquido durante el reensamblaje. Una alineación incorrecta puede provocar daños en la junta del Atención transductor. LineCoat 800...
  • Página 14: Servicio De La Sección De Líquido

    áreas entre los bordes de la empaquetadura con grasa. Lubrique las juntas con grasa en el exterior de las empaquetaduras. 10. Inspeccione que la biela del pistón (7) no tenga desgaste y reemplácela si fuese necesario. LineCoat 800...
  • Página 15 (3) y finalmente por la tuerca de retención (1). Use un martillo de goma para golpear suavemente la parte inferior de la biela del pistón hasta que ésta se encuentre en posición en el bloque de la bomba. LineCoat 800...
  • Página 16: Procedimiento En Caso De Averías

    Agregue solvente en el material de acuerdo con las viscoso. recomendaciones del fabricante. La unidad no tiene energía. El ajuste de presión es demasiado bajo. Gire la perilla de control de presión en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el ajuste de presión. LineCoat 800...
  • Página 17: Esquema Eléctrico Linecoat 800

    Esquema eléctrico Esquema eléctrico LineCoat 800 Interruptor ON/OFF (9850 936) Conjunto de cable, interruptor al relé (0528 227) Azul claro Negro Negro Cableado Azul oscuro Blanco (0555 516) Motor (0555 613) Microinterruptor (0295 490) Conjunto de cable, interruptor al relé SP2...
  • Página 66: Accesorios Y Piezas De Recambio

    Cuadro de piezas de recambio Onderdelenafbeelding Reservedelsbillede Reservdelsbild Conjunto principal Hoofdsamenstel Hovedsamling Huvudmontage LineCoat 800...
  • Página 67: Accesorios Para Linecoat 800

    2 boquillas de pulverización LineFinish 1708 LineFinish 1708 0556 042 2 protecciones de boquilla 9984 574 Manguera de aire de uso Accesorios para LineCoat 800 Accessoires voor LineCoat 800 Tilbehør til LineCoat 800 Tillbehör till LineCoat 800 Pos. LC800 Denominación...
  • Página 68: Lista De Piezas De Recambio De La Zona De Pintura

    Cuadro de piezas de recambio Onderdelenafbeelding Reservedelsbillede Reservdelsbild Farbstufe Materiaaltransportpomp Pompe à peinture Stadio della vernice LineCoat 800...
  • Página 69 (niet getoond) (no se muestra) 0507 887 empaquetadura (incluye los onderdelen 8, 10, 12, 13, 16, genstand 8, 10, 12, 13, 16, artículos 8, 10, 12, 13, 16, 18, 19, 21, 25 y 26) ingår) LineCoat 800...
  • Página 70: Lista De Repuestos Para El Conjunto Del Carro

    Cuadro de piezas de recambio Onderdelenafbeelding Reservedelsbillede Reservdelsbild Conjunto del carro Cart Vognsamling Vagnen LineCoat 800...
  • Página 71 Bout (2) Bolt (2) Bult (2) 0528 204 Conjunto de freno Remsysteem Bremsesamling Broms 0528 205 Stopmoer (2) Anslagsmutter (2) 0528 206 Cable de la pistola (no se muestra) 0509 979 Cable de la roldana (no se muestra LineCoat 800...
  • Página 72: Lista De Repuestos Para El Conjunto De Rueda Delantera

    Cuadro de piezas de recambio Onderdelenafbeelding Reservedelsbillede Reservdelsbild Conjunto de rueda delantera Voorwielsysteem Forhjulssamling Framhjulet LineCoat 800...
  • Página 73 (2) 0528 218 Rueda Wiel 0528 216 Contratuerca Borgmoer Låsmutter 0528 220 Arandela plana (2) Platte sluitring (2) 0509 772 Arandela de seguridad (2) Verende sluitring (2) 0509 219 Schroef (2) 0528 221 Perno Bout Bolt Bult LineCoat 800...
  • Página 74: Cuadro De Piezas De Recambio Reservdelsbild

    0509 201 Soporte de la pistola Pistoolhouder Pistolholder Pistolhållare 0528 223 Bloque de la abrazadera 0555 326 0509 220 Schroef 0509 774 0509 214 Manguito del cojinete Lagermof Lejebøsning 0509 776 Inbusschroef hexagonal 0555 317 Perilla de sujeción Spännvred LineCoat 800...
  • Página 75: Lista De Repuestos Para El Conjunto Del Freno

    Rejilla de entrada Invoerscherm Indløbsrist Inloppsfilter 9871 105 Junta (2) 0508 606 Junta (para solventes calientes; opcional) oplosmiddelen) 0508 606 Abrazadera de retención Stoppbygel 0528 178 Conjunto de tubo de sifón Sifonslang (inclusief (incluye elementos 1 a 7) LineCoat 800...
  • Página 77 2333 Leopoldsdorf 2 Main Road Österreich Middleton Cheney OX17 2ND aastrup Great Britain Fax 01295 710100 WSB Finishing Equipment Wagner colora Srl C/ Méjico nº 6 Via Italia 34 Pol. El Descubrimiento 20060 Gessate – MI Belgium Italia Wagner International AG Wagner France S.a.r.l...
  • Página 78: Indicación Acerca De La Responsabilidad Civil Por Daños Por Productos

    (sindicato profesional y servicio estatal de inspección industrial) pueden prohibir la utilización del equipo entero. Con los accesorios originales de WAGNER, Vd. tiene la garantía de que se cumplen todas las normas de seguridad. 3+2 años de garantía Professional Finishing Garantía profesional Wagner...
  • Página 82 ¡sino que se deberá llevar a una planta de reciclaje ecológico! Su aparato usado de Wagner nos lo puede entregar a nosotros o a una de nuestras agencias comerciales, del resto nos ocupamos nosotros, es decir, de la eliminación ecológica de los residuos.
  • Página 84: Ce-Konformitetserklæring

    Declaración de conformidad Verklaring van overeenstemming Por la presente, declaramos que la WAGNER LineCoat 800 WAGNER LineCoat 800 73/23 EWG, 89/336 EWG, 92/31 EWG, 93/68 EWG, 98/37 EWG. 73/23 EWG, 89/336 EWG, 92/31 EWG, 93/68 EWG, 98/37 EWG. EN 292-1/-2, EN 1953, EN 55014, EN 60335-1, EN 61000-3.

Tabla de contenido