Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LineCoat
Manual de usuario • Gebruikshandleiding • Ejermanual
Códigos de los modelos:
LineCoat 820
LineCoat 840
LineCoat 860
Printed in the U.S.A
Användarmanual
0555135
0555145
0555155
© Wagner. All rights reserved. Form No. 0555739L
0115
E
NL
DK
Español
p. 2
Nederlands
p. 26
Dansk
p. 50
Svenska
p. 74
S

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER LineCoat Serie

  • Página 1 Användarmanual Español p. 2 Nederlands p. 26 Dansk p. 50 Códigos de los modelos: Svenska p. 74 LineCoat 820 0555135 LineCoat 840 0555145 LineCoat 860 0555155 © Wagner. All rights reserved. Form No. 0555739L 0115 • Printed in the U.S.A...
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    • NUNCA use una pistola pulverizadora si el seguro del gatillo • Si hay formación estática de chispas o si usted siente una no funciona o si la protección del gatillo no está en su sitio. descarga, detenga inmediatamente la operación. © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 3: Instrucciones De Puesta A Tierra

    El enchufe debe conectarse tomándolo de la empuñadura del carro. a una toma de corriente que esté adecuadamente instalada y puesta a tierra conforme al reglamento y ordenanzas locales. Atención © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 4: Características Técnicas

    2 pistolas = 0,026” (0,66 mm) Accionamiento ..........Motor Honda de 4.0 HP monocilindro de 4 tiempos con válvulas en la culata y señal de aceite Capacidad de combustible ....0,66 galones estadounidenses (2,49 litros), aprox. para 3 horas © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 5 En el sistema hidráulico es obligatoria la utilización pulverizador. de líquido hidráulico aprobado por Wagner (P/N 0555425). No use ningún otro líquido hidráulico. La utilización de cualquier otro líquido hidráulico Atención Respete el procedimiento para liberar la presión al...
  • Página 6: Preparación De Un Nuevo Pulverizador

    • ponga la palanca de la válvula mariposa en velocidad lenta y • gire el interruptor del motor a la posición OFF. © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 7: Funcionamiento De La Roldana Pivotante Delantera

    • tire del cuerda de arranque enérgicamente hasta que el presionado el gatillo correspondiente. motor se ponga en marcha. 7. Gire la perilla de control de presión en el sentido de las agujas del reloj aproximadamente 1/3 de su carrera hacia abajo © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 8: Procedimiento Para Liberar Presión

    NO apriete el gatillo más de UNA 3. Coloque la manguera de sifón en un recipiente apropiado vez si la boquilla está al revés. Este procedimiento puede para disolventes. repetirse hasta eliminar la obstrucción de la boquilla. © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 9: Mantenimiento Diario

    5. Coloque la junta de PTFE fina en el rebaje superior del cuerpo del filtro. 6. Coloque la junta de PTFE gruesa encima de la junta fina. 7. Ajuste el conjunto de tapa de filtro contra el cuerpo del filtro. © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 10: Mantenimiento Del Sistema Hidráulico

    Primeras 20 horas medición. Si el nivel es bajo, agregue únicamente fluido 1. Cambie el aceite del motor. hidráulico aprobado por Wagner (P/N 0555425). No agregue o cambie fluido hidráulico en un área que no esté limpia y libre Cada 100 horas de polvo.
  • Página 11: Pistola A Alta Presión

    Aumente el tamaño de la manguera o reduzca su suficiente. longitud para minimizar la caída de presión a lo largo de la misma. La bomba vibra en las carreras El disolvente ha expandido la empaquetadura Reemplace la empaquetadura. ascendente o descendente superior. © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 12: Motores Hidráulicos

    Si está caliente, quite y reemplace la junta tórica. Hay problemas en la bomba hidráulica. Reemplace la bomba hidráulica. © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 13: Patrones De Pulverizado

    0509273 Conjunto de cables 0555554 Amarillo Negro Motor Conectar al terminal Amarillo de puesta a tierra Verde Verde Rosa Conjunto de cables Conjunto de cables 0555502 0509988 Conjunto de cables 0555555 Adaptador de 12V © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 14: Despiece E Instrucciones De Mantenimiento

    Cubre correa ..............1 0349302 Tornillo .................2 0349303 Arandela de seguridad ...........2 0349458 Tuerca ................1 0555719 Arandela cónica ............1 0507561 Arandela ..............1 0555449 Clip ................1 0555657 Arandela plana ............1 0555658 Perno ................1 0555441 Tornillo .................1 © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 15: Conjunto Del Sistema Hidráulico

    Apriete a 8 pies/libras (11 Nm) Apriete a 8 pies/libras (11 Nm) Utilice sellador hidráulico Utilice sellador hidráulico Utilice sellador hidráulico Apriete a 15 pies/libras (20,5 Nm) Apriete a 15 pies/libras (20,5 Nm) Apriete a 15 pies/libras (20,5 Nm) © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 16: Conjunto Del Filtro

    (incluye los artículos 1–9) adicional. 0555476 Convertokit, gasolina, LC 860 Piezas húmedas ........Acero al carbono con niquelado (incluye los artículos 1–9) y cadmiado químico, acero inoxidable, carburo de tungsteno, PTFE © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 17 Manguera, 52” ............1 0555333 Abrazadera de manguera ........2 0555660 Retenedor del asiento de válvula .......1 0509763 Tubo ................1 5006536 Malla de entrada ............1 0555383 Adaptador, LC 820 ...........1 0509760 Adaptador, LC 840 y LC 860 © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 18 Conjunto de la roldana pivotante ......1 0509850 Rueda trasera .............2 0509251 Tuerca de seguridad, 3/4” ........1 0509851 Arandela ..............2 0555738 Soporte de la cubeta ..........1 0509227 Arandela elástica ............3 0509219 Tornillo .................8 0509225 Tuerca castillo ............3 © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 19 0509785 Tapón ................1 0509240 Abrazadera ..............1 0509859 Tornillo .................2 0509203 Gatillo ................1 0509285 Arandela plana ............8 0509206 Bloque de fijación ............1 0509731 Cable (no se muestra) ..........1 0509785 Tapón ciego (no se muestra) .......1 © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 20: Mantenimiento Del Motor Hidráulico

    (20) con una pinza de presión. 18, 19, y 24) 6. El vástago del pistón (21) debe estar cerca de la parte superior de su carrera para el desmonte. Puede ser necesario utilizar © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 21 (11), seguido por el anillo de retención (14), lo cual mantendrá el distribuidor de la válvula en su lugar. Coloque la junta tórica (12) en la ranura correspondiente de la culata del cilindro. © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 22: Corte Del Motor Hidráulico

    (incluye los artículos 1, 3, 4, 10, 12, 15, 17, 19, y Loctite P/N 9992826) 0555649 Conjunto de válvula de aspiración, (incluye los artículos 16–20) 0555650 Conjunto de válvula de salida (incluye los artículos 10–13)) © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 23: Reensamblaje Del Sector Del Fluido

    LineCoat 840 y LineCoat 860 Mantenimiento del sector del fluido La utilización de piezas que no sean de Wagner para el mantenimiento puede anular la garantía. Solicite piezas originales fabricadas por Wagner para un mejor mantenimiento. Debería realizarse Atención un mantenimiento de rutina en esta bomba aproximadamente luego de 1.000 horas de uso.
  • Página 24: Corte Del Sector Del Fluido

    A los fines de ubicar la posición más conveniente para la manguera, el alojamiento de la válvula de aspiración puede volverse hasta 1/2 vuelta luego de haber sido acoplado por completo. © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 25: Tabla De Boquillas Linefinish Para Pintar Rayas

    LineFinish para pintar rayas y divídalos por dos para determinar el ancho de la apertura de la boquilla. Por ejemplo: una boquilla con un número de pieza 0561908 tiene un orificio de 0,019” y produce un ancho de apertura de 4”. © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 98: Indicación Acerca De La Responsabilidad Civil Por Daños Por Productos

    (sindicato profesional y servicio estatal de inspección industrial) pueden prohibir la utilización del equipo entero. Con los accesorios originales de WAGNER, Vd. tiene la garantía de que se cumplen todas las normas de seguridad. 3+2 años de garantía Professional Finishing Garantía profesional Wagner...
  • Página 102 Af hensyn til miljøet skal det afleveres på et genbrugscenter. Su aparato usado de Wagner nos lo puede entregar a nosotros o a una de nuestras agencias comerciales, del Vi hhv. vore forhandlere tager imod Deres gamle Wagner- resto nos ocupamos nosotros, es decir, de la eliminación...
  • Página 103: Declaración De Conformidad

    Verklaring van overeenstemming Por la presente, declaramos que la Hiermede verklaren wij, dat de in de handel gebrachte machine WAGNER LineCoat 820, LineCoat 840, LineCoat 860, LineCoat 860SP, WAGNER LineCoat 820, LineCoat 840, LineCoat 860, LineCoat 860SP, LineCoat 880SP LineCoat 880SP...
  • Página 104 J. Wagner Ges.m.b.H. Wagner Spraytech Wagner Spraytech (UK) Limited Ottogasse 2/20 Scandinavia A/S The Coach House 2333 Leopoldsdorf Helgeshøj Allé 28 2 Main Road Österreich Middleton Cheney OX17 2ND 2630 Taastrup Tel. +43/ 2235 / 44 158 Great Britain Denmark...

Este manual también es adecuado para:

Linecoat 820Linecoat 840Linecoat 860055513505551450555155

Tabla de contenido