Página 1
FM 150 Pro DE Venen-Trainer Gebrauchsanweisung ..........2 EN Compression leg therapy Instructions for use ..........14 FR Appareil de pressothérapie Mode d’emploi ............25 ES Entrenador de venas Instrucciones de uso ..........37 Trainer per le vene Istruzioni per l‘uso ..........49 TR Damar Antrenörü...
Página 40
Nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta y comprobada calidad en el ámbito de aplicación de calor, peso, tensión sanguínea, temperatura corporal, pulso, tratamiento suave, masaje, belleza, bebés y aire. Atentamente, El equipo de Beurer...
Índice 1. Artículos suministrados ........41 9.1 Comienzo de la aplicación ......47 2. Símbolos .............. 41 9.2 Fin de la aplicación ........49 3. Información general ........... 42 10. Limpieza y cuidado .......... 50 10.1 Limpieza de las perneras ......50 4.
Observe las instrucciones de uso Número de serie Radiación electromagnética de baja Fabricante frecuencia Clase de protección II Solo apto para el uso en interiores Eliminación según la Directiva Pieza de aplicación tipo BF europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) Símbolo de certificación para Operating Temperatura y humedad de...
4. Indicaciones de advertencia y de seguridad La inobservancia de las siguientes indicaciones puede ocasionar daños personales o materiales. ADVERTENCIA No deje que los niños se acerquen al material de embalaje. Existe peligro de asfixia. ADVERTENCIA No utilice el entrenador de venas •...
Página 44
• Pacientes con hemorragias cerebrales: no utilice el producto en pacientes cuyo estado sea inestable. Los pa- cientes con enfermedades secundarias deben utilizar este producto bajo la supervisión de un médico. • Los pacientes con inflamaciones supurativas, sepsis aguda e hipertermia continua no deben usar este producto. •...
ADVERTENCIA: Peligro de incendio En determinadas circunstancias, el uso indebido del aparato o el incumplimiento de las presentes instrucciones pueden ocasionar peligro de incendio. Por ello no utilice nunca el aparato: • cubriéndolo, por ejemplo, con una manta, cojines,... • cerca de gasolina o de otras sustancias fácilmente inflamables. ADVERTENCIA: Pilas •...
6. Descripción del aparato 1. Entrada de aire (“in”) 2. Toma de corriente 3. Salida de aire 4. Botón de encendido y apagado 5. Botón de salida de aire 6. Botón de parada* 7. Botón de temporizador 10/20/30 min. 8. Tubos flexibles de aire (blancos) para ampliar el uso de las perneras de muslo 9.
8. Puesta en funcionamiento con la fuente de alimentación Nota Antes de empezar, tenga en cuenta que no hay ninguna pila en el interruptor manual. 1. Conecte la fuente de alimentación y el interruptor manual como se muestra en la figura. 2.
Página 48
4. a. Aplicación de las perneras de muslo y las de pantorrilla Una los tubos flexibles de aire blancos y las perneras. Asegúrese de que los tubos flexibles de aire asienten bien y no se puedan desplazar. Una el otro extremo del tubo y la entrada de aire (“in”) del interruptor ma- nual.
7. Pulse la tecla „Timer“ para cambiar entre tres ajustes de tiempo: 10, 20 y 30 minutos. El valor estándar es 20 minutos. Si el tiempo restante es 5 minutos, la stop stop indicación del tiempo actual parpadea lentamente; si el tiempo restante es 1 minuto, la indicación del tiempo actual parpadea rápidamente.
3. a. Abra los cierres autoadherentes y retire las perneras. Extraiga los tubos flexibles de aire blancos de la „pieza de unión en Y“ de las perneras de forma que las piezas finales cortas blancas de los tubos queden metidas en las perneras, tal como se muestra en la figura.
11. Solución de problemas Problema Posible causa Solución Las perneras no se inflan Las pilas están gastadas Cambie las pilas del interruptor manual. La fuente de alimentación no está Enchufe la fuente de alimentación en conectada una toma de corriente adecuada. Tubos flexibles de aire no colocados Vuelva a colocar los tubos.
15. Garantía/Asistencia Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, «Beurer») concede una garantía para este pro- ducto. La garantía está sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuación.
Página 53
Beurer; – daños que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio técnico y el cliente;...