Hayward ENERGY LINE PRO Manual De Instalación E Instrucciones

Hayward ENERGY LINE PRO Manual De Instalación E Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ENERGY LINE PRO:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

ISENPAS10 Rev C
E
L
NERGY
INE PRO
POMPE A CHALEUR POUR PISCINE
SWIMMING POOL HEAT PUMP UNIT
UNIDAD DE BOMBA DE CALOR PARA PISCINAS
BOMBA DE AQUECIMENTO PARA PISCINAS
HEIZPUMPENANLAGE FÜR EIN SCHWIMMBECKEN
ZWEMBAD WARMTEPOMP
UNITÀ DI RISCALDAMENTO A POMPA DI CALORE PER PISCINE
VARMEPUMPE TIL SVØMMEBASSENG
ТЕПЛОВОЙ НАСОС ДЛЯ ПЛАВАТЕЛЬНОГО БАССЕЙНА
ENP10TAS
Manuel d'instructions et d'installation
Installation & Instruction Manual
Manual de Instalación e Instrucciones
Manual de instalação e de instruções
Einbau- & Anleitungshandbuch
Installatie- en bedieningshandleiding
Manuale d'Uso e di Installazione
Installerings- og brukerveiledning
Руководство по монтажу и эксплуатации
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hayward ENERGY LINE PRO

  • Página 1 ISENPAS10 Rev C NERGY INE PRO POMPE A CHALEUR POUR PISCINE SWIMMING POOL HEAT PUMP UNIT UNIDAD DE BOMBA DE CALOR PARA PISCINAS BOMBA DE AQUECIMENTO PARA PISCINAS HEIZPUMPENANLAGE FÜR EIN SCHWIMMBECKEN ZWEMBAD WARMTEPOMP UNITÀ DI RISCALDAMENTO A POMPA DI CALORE PER PISCINE VARMEPUMPE TIL SVØMMEBASSENG ТЕПЛОВОЙ...
  • Página 67: Unidad De Bomba De Calor Para Piscinas

    ISENPAS10 Rev C NERGY INE PRO UNIDAD DE BOMBA DE CALOR PARA PISCINAS ENP10TAS Manual de Instalación e Instrucciones...
  • Página 68 ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES GENERALES - SEGURIDAD 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2.1 Datos técnicos de la bomba de calor 2.2 Margen de funcionamiento 2.3 Dimensiones 3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN 3.1 Esquema eléctrico 3.2 Bomba de calor 3.3 Conexión hidráulica 3.4 Conexión eléctrica 3.5 Primer arranque 3.6 Ajuste del caudal de agua 4.
  • Página 69: Instrucciones Generales - Seguridad

    1. INSTRUCCIONES GENERALES - SEGURIDAD Le agradecemos que haya comprado esta bomba de calor para piscinas Hayward . Este producto se ha diseñado conforme a normas de fabricación estrictas para satisfacer los niveles de calidad más exigentes. Este manual incluye toda la información necesaria para la instalación, la resolución de fallos de funcionamiento y el mantenimiento.
  • Página 70: Consignas Para La Conservación Y El Mantenimiento

    1. INSTRUCCIONES - SEGURIDAD (continuación) • La puesta a tierra y la unión del aparato son obligatorias. El hilo a tierra debe ser más largo que los otros hilos para prevenir riesgos de electrización en caso de arrancamiento del cable. La instalación eléctrica debe contar obligatoriamente con una protección diferencial de 30 mA (cf §...
  • Página 71: Condiciones De Uso

    1. INSTRUCCIONES - SEGURIDAD (continuación) • Expulse toda el agua estancada residual del condensador ayudándose con una pistola de aire. • Obture la entrada y la salida de agua a la bomba de calor para evitar la intrusión de cuerpos extraños. •...
  • Página 72: Características Técnicas

    2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2.1 Datos técnicos de la bomba de calor Modelo ENERGYLINE PRO ENP10TAS Capacidad calorífica * 36,9 Potencia eléctrica absorbida * 6,87 ∿ Corriente de funcionamiento * 14,8 Tensión de alimentación V / Ph / Hz 400 V / 3N / 50Hz Calibre de fusible tipo aM Disyuntor curva D...
  • Página 73: Margen De Funcionamiento

    La temperatura máxima de calentamiento está limitada a 32°C para evitar el deterioro de los revestimientos. Hayward no se hace responsable en el caso de un uso por encima de +32°C.
  • Página 74: Dimensiones

    2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (continuación) 2.3 Dimensiones Modelo: ENP10TAS Entrada de agua Ø 50 mm Salida de agua Ø 50 mm Unidad : mm Modelo ENP10TAS Referencia 1480 1105 771,5 101,5 1437 1483...
  • Página 75: Instalación Y Conexión

    3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN 3.1 Esquema eléctrico Válvula de entrada Sistema de Filtro de agua filtrado Válvula by-pass Retorno de agua Válvula de Célula salida Piscina electrolizadora de agua (u otro tratamiento) Nota: La bomba de calor se suministra sin ningún equipo de tratamiento o filtración.
  • Página 76 3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN (continuación) No colocar el aparato directamente en el suelo pues podría provocar perturbaciones. Deberá privilegiarse una colocación en el suelo sobre bloques antivibraciones. No deberá emplearse un soporte mural en condiciones capaces de transmitir las vibraciones. No instalar la bomba de calor sobre un soporte que pueda amplificar las vibraciones de la unidad.
  • Página 77: Conexión Hidráulica

    3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN (continuación) 3.3 Conexión hidráulica La bomba de calor se suministra con dos conexiones de unión de 50 mm de diámetro. Utilice un tubo de PVC para la canalización hidráulica Ø 50 mm. Conecte la entrada de agua de la bomba de calor al conducto proveniente del grupo de filtración, tras esto conecte la salida de agua de la bomba de calor al conducto de agua que va a la piscina (cf esquema de abajo).
  • Página 78: Conexión Eléctrica

    3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN (continuación) 3.4 Conexión eléctrica La instalación eléctrica y el cableado de este equipo debe cumplir con la normativa de instalación local en vigor. NF C15-100 BS7671:1992 DIN VDE 0100-702 EVHS-HD 384-7-702 ÖVE 8001-4-702 MSZ 2364-702/1994/MSZ 10-553 1/1990 UNE 20460-7-702 1993, MSA HD 384-7-702.S2 RECBT ITC-BT-31 2002...
  • Página 79: Primer Arranque

    3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN (continuación) No utilizar nunca una toma de corriente para la alimentación. La línea de alimentación eléctrica debe estar dotada, de manera apropiada, de un dispositivo de protección omnipolar de tipo disyuntor curva D, así como de un disyuntor diferencial de protección 30 mA (ver tabla a continuación).
  • Página 80 3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN (continuación) 7) Aségurese de que ningún código de ALARMA se activa cuando la unidad está en ON (ver guía de reparación). 8) Fije el caudal de agua con la ayuda de la válvula by-pass (ver § 3.6 y 2.1), tal y como se prevee respectivamente para cada modelo de manera que obtenga una diferencia de temperatura Entrada/ Salida de 2ºC.
  • Página 81: Ajuste Del Caudal De Agua

    3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN (continuación) 3.6 Ajuste del caudal de agua Con las válvulas de entrada y salida de agua abiertas, ajustar la válvula "by-pass" de forma que se obtenga una diferencia de 2ºC entre la temperatura de entrada y de la salida del agua (ver el esquema eléctrico §...
  • Página 82: Interfaz Usuario

    4. INTERFAZ USUARIO 4.1 Presentación general La bomba de calor está equipada con un panel de control digital con pantalla tactil, el cual ha sido previamente conectado electrícamente y programado en fábrica para funcionar en modo calentamiento. Leyenda Timers 1 y 2 Marcha/ Parada (temporizadores) Entrada de agua...
  • Página 83 4. INTERFAZ USUARIO (continuación) Modo OFF Cuando la bomba de calor está en espera (Modo OFF) aparece "OFF" en la pantalla del regulador. 1 minuto Modo ON Cuando la bomba de calor está en funcionamiento o en regulación (Modo ON) las temperaturas de entrada y salida del agua aparecen en la pantalla del regulador.
  • Página 84: Ajuste Del Reloj

    4. INTERFAZ USUARIO (continuación) Al final de la configuración, presione para validar. El registro es automático si no se presiona ningún botón en 20 s. 4.2 Ajuste del reloj Si el visualizador está en modo de espera, se debe pulsar brevemente 1) Presione para que aparezca el símbolo 2) Presione...
  • Página 85: Elección Del Modo De Funcionamiento

    4. INTERFAZ USUARIO (continuación) Programación del Timer 2 Después de los ajustes del Timer 1, se accede directamente a los ajustes del Timer 2: : Proceder de la misma manera que para el Timer 1. Nota: Para acceder directamente al Timer ON2 , pulsar durante 2 s, y después pulsar 2 veces...
  • Página 86: Ajuste Y Visualización Del Punto De Referencia

    4. INTERFAZ USUARIO (continuación) 4.5 Ajuste y visualización del punto de referencia (Temperatura del agua deseada) Si el botón no está visible en la pantalla, se debe pulsar brevemente (En funcionamiento o en parada, basta con pulsar el botón para visualizar el punto de consigna.) En Modo “OFF”...
  • Página 87: Ajuste Del Modo Silencioso

    4. INTERFAZ USUARIO (continuación) 4.7 Ajuste del modo silencioso Esta función permite el uso de la bomba de calor con una velocidad de rotación de los ventiladores reducida a 600 rpm durante un tiempo de 8 horas como máximo, con el objetivo de limitar el ruido durante la noche o el día según la ubicación de la bomba de calor con relación al vecindario y/o la piscina.
  • Página 88 4. INTERFAZ USUARIO (continuación) Programación del modo SILENCIO 1) Presione durante 2s : el Timer ON1 parpadea. 2) Pulsar 4 veces hasta la pantalla siguiente. 3) Presione , las horas parpadean. Usar las flechas para ajustar la hora de inicio. 4) Presione , los minutos parpadean.
  • Página 89 4. INTERFAZ USUARIO (continuación) 6) Presione , las horas parpadean. Usar las flechas para ajustar la hora de finalización. 7) Presione , los minutos parpadean. Usar las flechas para ajustar los minutos de finalización. Validar pulsando 8) Presione para confirmar y volver a la pantalla anterior. Las indicaciones ON-OFF se visualizan como a continuación.
  • Página 90: Mantenimiento E Hibernación

    5. MANTENIMIENTO E HIBERNACIÓN 5.1 Mantenimiento Estas operaciones de mantenimiento deben realizarse 1 vez al año con el fin de garantizar la longevidad y el buen funcionamiento de la bomba de calor. • El mantenimiento y las reparaciones del aparato deben ser efectuadas por un profesional calificado en conformidad con los textos reglamentarios y las reglas del arte vigentes en el país de instalación del aparato (cf §...
  • Página 91: Anexos

    6. ANEXOS 6.1 Esquemas eléctricos L1(A) L2(B) L3(C) L1 L2 L3 SOFT STARTER T1 T2 T3 COMP RED BLK WHT BLU P1 P2 OUT2 TO POWER SUPPLY 400 V / 3N / 50Hz AI06 OUT3 OUT1 OUT2 AI05 OUT4 AI04 PC1001 OUT5 AI03...
  • Página 92: Conexiones Con Prioridad Al Calentador De Bomba Trifásico

    6. ANEXOS (continuación) 6.2 Conexiones con prioridad al calentador de bomba trifásico 1L1 3L2 5L3 13N0 Contacto seco 7 A máx. libre de potencial 2T1 4T2 14N0 OUT2 = = = = ∿ Alimentación general 400V 3N / 50 Hz Bomba trifásica ∿...
  • Página 93 Página en blanco intencionalmente...
  • Página 94: Despiece Y Piezas De Recambio

    6. ANEXOS (continuación) 6.3 Despiece y piezas de recambio ENP10TAS 20 21...
  • Página 95 HWX32027210013 Abrazadera de apriete HWX20000360092 Arrancador electrónico tri HWX35141402 Depósito de líquido HWX32005210054 Caja eléctrica HWX20000230596 Logo Hayward HWX20000390180 Borna de 5 conexiones tri Detector del caudal de HWX95005010018 Regulador LED HWX200036005 agua Rejilla de protección del Trampilla de acceso...
  • Página 96: Guía De Reparación

    6. ANEXOS (continuación) 6.4 Guía de reparación Algunas operaciones deben ser realizadas por un técnico habilitado.. En caso de fallo, las indicaciones siguientes aparecen en la pantalla: Código de error Posición del error Número total de errores En caso de errores múltiples, pulse para hacer desfilar los códigos de error.
  • Página 97 6. ANEXOS (continuación) Códigos de Fallo Descripción Solución error Fallo de la sonda de entrada de El sensor está abierto o presenta un Comprobar o reemplazar el sensor. agua cortocircuito. Fallo de la sonda de salida de El sensor está abierto o presenta un Comprobar o reemplazar el sensor.
  • Página 98: Garantía

    A tal efecto, asegúrese de conservar su factura. La garantía de HAYWARD se limita a la reparación o sustitución, a elección de HAYWARD, de los productos defectuosos, siempre que se hayan usado en condiciones normales, conforme a las recomendaciones e instrucciones del manual de uso, que no hayan sido objeto de modificación alguna y se hayan utilizado únicamente...
  • Página 163 ISENPAS10 Rev C NERGY INE PRO ZWEMBAD WARMTEPOMP ENP10TAS Installatie- en bedieningshandleiding...
  • Página 195 ISENPAS10 Rev C NERGY INE PRO UNITÀ DI RISCALDAMENTO A POMPA DI CALORE PER PISCINE ENP10TAS Manuale d’Uso e di Installazione...
  • Página 291 Намеренно оставлено пустым...

Tabla de contenido