Hayward Powerline Classic Manual De Instalación E Instrucciones

Hayward Powerline Classic Manual De Instalación E Instrucciones

Unidad de bomba de calor para piscinas
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68
IS81503 RevA
POMPE A CHALEUR POUR PISCINE
SWIMMING POOL HEAT PUMP UNIT
UNIDAD DE BOMBA DE CALOR PARA PISCINAS
BOMBA DE AQUECIMENTO PARA PISCINAS
HEIZPUMPENANLAGE FÜR EIN SCHWIMMBECKEN
ZWEMBAD WARMTEPOMP
UNITÀ DI RISCALDAMENTO A POMPA DI CALORE PER PISCINE
VARMEPUMPE TIL SVØMMEBASSENG
LÄMPÖPUMPPU UIMA-ALTAALLE
VÄRMEPUMP FÖR BASSÄNG
ТЕПЛОВОЙ НАСОС ДЛЯ ПЛАВАТЕЛЬНОГО БАССЕЙНА
Manuel d'instructions et d'installation
Installation & Instruction Manual
Manual de Instalación e Instrucciones
Manual de instalação e de instruções
Einbau- & Anleitungshandbuch
Installatie- en bedieningshandleiding
Manuale d'Uso e di Installazione
Installerings- og brukerveiledning
Asennus- ja ohjekirja
Bruksanvisning och installationsmanual
Руководство по монтажу и эксплуатации
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hayward Powerline Classic

  • Página 1 IS81503 RevA POMPE A CHALEUR POUR PISCINE SWIMMING POOL HEAT PUMP UNIT UNIDAD DE BOMBA DE CALOR PARA PISCINAS BOMBA DE AQUECIMENTO PARA PISCINAS HEIZPUMPENANLAGE FÜR EIN SCHWIMMBECKEN ZWEMBAD WARMTEPOMP UNITÀ DI RISCALDAMENTO A POMPA DI CALORE PER PISCINE VARMEPUMPE TIL SVØMMEBASSENG LÄMPÖPUMPPU UIMA-ALTAALLE VÄRMEPUMP FÖR BASSÄNG ТЕПЛОВОЙ...
  • Página 67: Unidad De Bomba De Calor Para Piscinas

    IS81503 RevA UNIDAD DE BOMBA DE CALOR PARA PISCINAS Manual de Instalación e Instrucciones...
  • Página 68 SUMARIO 1. PREFACIO 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2.1 Datos técnicos de la bomba de calor 2.2 Intervalo de funcionamiento 2.3 Dimensiones 3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN 3.1 Diagrama de principio 3.2 Bomba de calor 3.3 Conexión hidráulica 3.4 Conexión eléctrica 3.5 Primer arranque 4.
  • Página 69: Prefacio

    1. PREFACIO Le agradecemos que haya comprado esta bomba de calor para piscina PowerLine by Hayward Classic. Este producto se ha diseñado conforme a normas de fabricación estrictas para satisfacer los niveles de calidad más exigentes. Este manual incluye toda la información necesaria para la instalación, la resolución de fallos de funcionamiento y el mantenimiento.
  • Página 70: Características Técnicas

    2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2.1 Datos técnicos de la bomba de calor Modelo Classic 81503 81513 81523 81543 Capacidad calorífica (*) 4,10 6,30 8,30 12,95 Potencia eléctrica (*) 1,47 1,91 3,06 COP (*) 4,13 4,31 4,33 4,31 Corriente de funcionamiento (*) 6,61 8,65 13,06...
  • Página 71: Intervalo De Funcionamiento

    2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (continuación) 2.2 Intervalo de funcionamiento Utilice la bomba de calor en los intervalos de temperatura y humedad siguientes para garantizar un funcionamiento seguro y eficaz. Modo de calentamiento Modo de enfriamiento Temperatura exterior -2°C – +35°C +7°C – +43°C Temperatura de agua +12°C –...
  • Página 72: Dimensiones

    2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (continuación) 2.3 Dimensiones Modelos: 81503 / 81513 / 81523 / 81543 Salida de agua Ø 50 mm Entrada de agua Ø 50 mm Unidad : mm Modelo 81503 81513 81523 81543 Referencia 1116...
  • Página 73: Instalación Y Conexión

    3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN 3.1 Diagrama de principio Válvula de Célula del salida electrolizador Retorno de del agua (u otro tratamiento) agua Válvula de derivación Piscina Válvula de entrada Filtro Bomba de filtración de agua Nota: La bomba de calor se entrega sin ningún equipamiento de tratamiento ni filtración.
  • Página 74: Conexión Hidráulica

    3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN (continuación) De preferencia, instale la bomba de calor en una losa de cemento suelta o un soporte de fijación previsto a tal efecto y monte la bomba de calor sobre los silentblocs incluidos (tornillos y arandelas no incluidos). Distancia máxima de instalación entre la bomba de calor y la piscina 15 metros.
  • Página 75: Conexión Eléctrica

    3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN (continuación) 3.4 Conexión eléctrica La instalación eléctrica y el cableado de este equipo deben cumplir las normas locales de instalación vigentes. NF C15-100 BS7671:1992 DIN VDE 0100-702 EVHS-HD 384-7-702 ÖVE 8001-4-702 MSZ 2364-702/1994/MSZ 10-553 1/1990 UNE 20460-7-702 1993, MSA HD 384-7-702.S2 RECBT ITC-BT-31 2002 Wiring Rules + IS HD 384-7-702...
  • Página 76: Primer Arranque

    3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN (continuación) La línea de alimentación eléctrica debe estar equipada de un dispositivo de protección de fusibles de tipo alimentación del motor (aM) o disyuntor curva D, y de un disyuntor diferencial de 30 mA (véase la tabla de abajo).
  • Página 77 3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN (continuación) 7) Asegúrese de que no se ve ningún código de ALARMA cuando la unidad está encendida (ON) (véase la guía de mantenimiento y reparación). 8) Fije el caudal de agua mediante la válvula de derivación (véanse las secciones 3.6 y 2.1), del modo previsto para cada modelo respectivamente, de forma que se obtenga una diferencia de temperatura de entrada/salida de 2°C.
  • Página 78: Interfaz Del Usuario

    4. INTERFAZ DEL USUARIO 4.1 Presentación general La bomba de calor está equipada con un panel de control electrónico, con conexión eléctrica y preconfigurado en fábrica en modo de calentamiento. Leyenda Botón de marcha/parada y retorno Desplazamiento hacia abajo Desplazamiento hacia arriba Modo OFF (APAGADO) Cuando la bomba de calor está...
  • Página 79: Ajuste Y Visualización Del Punto De Consigna

    4. INTERFAZ DE USUARIO (continuación) 4.2 Ajuste y visualización del punto de consigna (temperatura del agua deseada) En modo “OFF” y modo “ON” Pulse una vez los botones para visualizar el punto de consigna. Pulse dos veces los botones para definir el punto de consigna deseado.
  • Página 80: Elección Del Modo De Funcionamiento

    4. INTERFAZ DE USUARIO (continuación) 4.4 Elección del modo de funcionamiento Modo OFF Modo calentamiento Modo automático Modo enfriamiento Modo OFF...
  • Página 81: Ajuste Del Caudal De Agua

    4. INTERFAZ DE USUARIO (continuación) 3.6 Ajuste del caudal de agua Cuando la bomba de calor está en funcionamiento y las válvulas de entrada y salida de agua están abiertas, ajuste la válvula de derivación (“bypass”) de forma que obtenga una diferencia de 2ºC entre la temperatura de entrada y de salida del agua (véase el diagrama de principio, sección 3.1).
  • Página 82: Mantenimiento E Hibernación

    5. MANTENIMIENTO E HIBERNACIÓN 5.1 Mantenimiento Estas operaciones de mantenimiento deben realizarse una vez al año para garantizar la larga duración y el correcto funcionamiento de la bomba de calor. • Limpiar el evaporador con un cepillo suave o un chorro de aire/agua (Atención, no utilizar nunca un limpiador a alta presión).
  • Página 83: Anexos

    6. ANEXOS 6.1 Diagramas eléctricos 81503 COMP AI06 OUT3 OUT1 OUT2 RED BLU AI05 OUT4 AI04 OUT5 AI03 230V / 50Hz AI02 Alimentación AC-N 6.8K AI01 Contacto seco 7 A máx. Controller OBSERVACIONES: IT: SONDA DE TEMPERATURA DE ENTRADA DEL AGUA AT: SONDA DE TEMPERATURA DEL AIRE LP: PRESOSTATO DE BAJA PRESIÓN COMP: COMPRESOR...
  • Página 84 6. ANEXOS (continuación) 81513 / 81523 COMP RED BLU AI06 OUT3 OUT1 OUT2 AI05 OUT4 AI04 230V / 50Hz Alimentación OUT5 AI03 AI02 AC-N 6.8K AI01 Contacto seco 7 A máx. Controller OBSERVACIONES: AT: SONDA DE TEMPERATURA DEL AIRE LP: PRESOSTATO DE BAJA PRESIÓN COMP: COMPRESOR OT: SONDA DE TEMPERATURA DE SALIDA DEL AGUA CT: SONDA DE TEMPERATURA DEL EVAPORADOR...
  • Página 85 6. ANEXOS (continuación) 81543 COMP RED BLU AI06 OUT3 OUT1 OUT2 AI05 OUT4 230V / 50Hz AI04 Alimentación OUT5 AI03 AI02 AC-N 6.8K AI01 Contacto seco 7 A máx. Controller OBSERVACIONES: AT: SONDA DE TEMPERATURA DEL AIRE KS: BOBINA DEL RELÉ DE ARRANQUE DEL COMPRESOR COMP: COMPRESOR LP: PRESOSTATO DE BAJA PRESIÓN CH: RESISTENCIA DEL CÁRTER...
  • Página 86: Conexiones Con Prioridad Al Calentador Bomba Monofásica

    6. ANEXOS (continuación) 6.2 Conexiones con prioridad al calentador Bomba monofásica Contacto seco 7 A máx. libre de potencial OUT2 Alimentación general 230V  / 50Hz Bomba monofásica Los bornes 1 et 2 suministran un contacto seco (libre de potencial), sin polaridad de 230 V / 50 Hz.
  • Página 88: Vistas Detalladas Y Piezas Sueltas

    6. ANEXOS (continuación) 6.3 Vistas detalladas y piezas sueltas 81503...
  • Página 89 6. ANEXOS (continuación) 81503 Nº Ref. Designación Nº Ref. Designación Controlador de 3 Placa eléctrica HWX95005310495 HWX32029210008 botones Condensador de titanio/ Chasis HWX32025210166 HWX32025120039 Panel delantero Mango HWX32025210168 HWX320922029 Rejilla Panel derecho HWX20000220245 HWX32025210167 Aspa del ventilador Válvula 4 vías HWX34012701 HWX20041448 Presostato baja presión...
  • Página 90 6. ANEXOS (continuación) 81513...
  • Página 91 6. ANEXOS (continuación) 81513 Nº Ref. Designación Nº Ref. Designación Regleta de bornes de Chasis HWX32012210425 HWX40003901 alimentación Controlador de 3 Regleta de bornes de HWX95005310495 HWX20003909 botones 8 polos Panel delantero Placa eléctrica HWX32012210423 HWX32012210228 Rejilla Mango HWX20000220188 HWX320922029 Aspa del ventilador Panel derecho HWX35002701...
  • Página 92 6. ANEXOS (continuación) 81523...
  • Página 93 6. ANEXOS (continuación) 81523 Nº Ref. Designación Nº Ref. Designación Regleta de bornes de Chasis HWX32012210425 HWX40003901 alimentación Controlador de 3 Regleta de bornes de HWX95005310495 HWX20003909 botones 8 polos Panel delantero Placa eléctrica HWX32012210423 HWX32012210228 Rejilla Mango HWX20000220188 HWX320922029 Aspa del ventilador Panel derecho HWX35002701...
  • Página 94 6. ANEXOS (continuación) 81543...
  • Página 95 6. ANEXOS (continuación) 81543 Nº Ref. Designación Nº Ref. Designación Regleta de bornes de Compresor HWX20000110208 HWX20003920 alimentación Regleta de bornes con Evaporador HWX32009120021 HWX20003933 contacto seco Condensador Conector en T permanente del HWX20001460 HWX20003502 compresor 450V 55µF Condensador de Filtro (Ø9.7-Ø4.2) arranque del compresor HWX20041445...
  • Página 96: Guía De Mantenimiento Y Reparación

    6. ANEXOS (continuación) 6.4 Guía de mantenimiento Algunas operaciones debe realizarlas y reparación un técnico capacitado. Códigos de Fallo de funcionamiento Descripción Solución error Fallo de la sonda de entrada El sensor está abierto o Comprobar o sustituir el sensor. de agua presenta un cortocircuito.
  • Página 97: Garantía

    A tal efecto, asegúrese de conservar su factura. La garantía de HAYWARD se limita a la reparación o sustitución, a elección de HAYWARD, de los productos defectuosos, siempre que se hayan usado en condiciones normales, conforme a las recomendaciones e instrucciones del manual de uso, que no hayan sido objeto de modificación...
  • Página 163 IS81503 RevA ZWEMBAD WARMTEPOMP Installatie- en bedieningshandleiding...
  • Página 195 IS81503 RevA UNITÀ DI RISCALDAMENTO A POMPA DI CALORE PER PISCINE Manuale d’Uso e di Installazione...
  • Página 291 IS81503 RevA VÄRMEPUMP FÖR BASSÄNG Bruksanvisning och installationsmanual...

Este manual también es adecuado para:

81503815138152381543

Tabla de contenido