Hayward PowerLine ECOPAC Serie Manual De Instalación E Instrucciones

Hayward PowerLine ECOPAC Serie Manual De Instalación E Instrucciones

Unidad de bomba de calor para piscinas
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

IS81502
POMPE A CHALEUR POUR PISCINE
SWIMMING POOL HEAT PUMP UNIT
UNIDAD DE BOMBA DE CALOR PARA PISCINAS
BOMBA DE AQUECIMENTO PARA PISCINAS
HEIZPUMPENANLAGE FÜR EIN SCHWIMMBECKEN
ZWEMBAD WARMTEPOMP
UNITÀ DI RISCALDAMENTO A POMPA DI CALORE PER PISCINE
VARMEPUMPE TIL SVØMMEBASSENG
LÄMPÖPUMPPU UIMA-ALTAALLE
VÄRMEPUMP FÖR BASSÄNG
ТЕПЛОВОЙ НАСОС ДЛЯ ПЛАВАТЕЛЬНОГО БАССЕЙНА
Manuel d'instructions et d'installation
Installation & Instruction Manual
Manual de Instalación e Instrucciones
Manual de instalação e de instruções
Einbau- & Anleitungshandbuch
Installatie- en bedieningshandleiding
Manuale d'Uso e di Installazione
Installerings- og brukerveiledning
Asennus- ja ohjekirja
Bruksanvisning och installationsmanual
Руководство по монтажу и эксплуатации
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hayward PowerLine ECOPAC Serie

  • Página 1 IS81502 POMPE A CHALEUR POUR PISCINE SWIMMING POOL HEAT PUMP UNIT UNIDAD DE BOMBA DE CALOR PARA PISCINAS BOMBA DE AQUECIMENTO PARA PISCINAS HEIZPUMPENANLAGE FÜR EIN SCHWIMMBECKEN ZWEMBAD WARMTEPOMP UNITÀ DI RISCALDAMENTO A POMPA DI CALORE PER PISCINE VARMEPUMPE TIL SVØMMEBASSENG LÄMPÖPUMPPU UIMA-ALTAALLE VÄRMEPUMP FÖR BASSÄNG ТЕПЛОВОЙ...
  • Página 69: Unidad De Bomba De Calor Para Piscinas

    UNIDAD DE BOMBA DE CALOR PARA PISCINAS Manual de Instalación e Instrucciones...
  • Página 70 SUMARIO 1. Prefacio 2. Características técnicas 2.1 Datos técnicos de la bomba de calor 2.2 Intervalo de funcionamiento 2.3 Dimensiones 3. Instalación y conexión 3.1 Diagrama de principio 3.2 Bomba de calor 3.3 Conexión hidráulica 3.4 Conexión eléctrica 3.5 Primer arranque 3.6 Ajuste del caudal de agua 4.
  • Página 71: Prefacio

    1. PREFACIO Le agradecemos que haya comprado esta bomba de calor para piscina PowerLine. Este producto se ha diseñado conforme a normas de fabricación estrictas para satisfacer los niveles de calidad más exigentes. Este manual incluye toda la información necesaria para la instalación, la resolución de fallos de funcionamiento y el mantenimiento.
  • Página 72: Características Técnicas

    2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2.1 Datos técnicos de la bomba de calor Modelo ECOPAC 81502 81512 81522 81542 Capacidad calorífica * 10,6 14,4 Potencia eléctrica * 1,19 1,70 2,37 3,18 Corriente de funcionamiento * 5,33 7,54 11,84 16,16 230 V 230 V 230 V...
  • Página 73: Intervalo De Funcionamiento

    2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (continuación) 2.2 Intervalo de funcionamiento Utilice la bomba de calor en los intervalos de temperatura y humedad siguientes para garantizar un funcionamiento seguro y eficaz. Modo de calentamiento Temperatura exterior +7°C ~ +35°C Temperatura de agua +12°C ~ +40°C Humedad relativa <...
  • Página 74: Dimensiones

    2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS (continuación) 2.3 Dimensiones Modelos: 81502 / 81512 / 81522 / 81542 Entrada de agua Ø 50 mm Salida de agua Ø 50 mm Vaciado Ø 20 mm Unidad : mm Modelo 81502 81512 81522 81542 Referencia 1004 1004 1114...
  • Página 75: Instalación Y Conexión

    3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN 3.1 Diagrama de principio Vanne d’entré Filtre d’eau Vanne Pompe de by-pass filtration Retour d’eau Vanne sortie Cellule électrolyseur d’eau Piscine (ou autre traitement) Nota: La bomba de calor se entrega sin ningún equipamiento de tratamiento ni filtración.
  • Página 76: Conexión Hidráulica

    3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN (continuación) De preferencia, instale la bomba de calor en una losa de cemento suelta o un soporte de fijación previsto a tal efecto y monte la bomba de calor sobre los silentblocs incluidos (tornillos y arandelas no incluidos). Distancia máxima de instalación entre la bomba de calor y la piscina 15 metros.
  • Página 77: Conexión Eléctrica

    3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN (continuación) 3.4 Conexión eléctrica La instalación eléctrica y el cableado de este equipo deben cumplir las normas locales de instalación vigentes. NF C15-100 BS7671:1992 DIN VDE 0100-702 EVHS-HD 384-7-702 ÖVE 8001-4-702 MSZ 2364-702/1994/MSZ 10-553 1/1990 UNE 20460-7-702 1993, MSA HD 384-7-702.S2 RECBT ITC-BT-31 2002 Wiring Rules + IS HD 384-7-702...
  • Página 78: Primer Arranque

    3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN (continuación) La línea de alimentación eléctrica debe estar equipada de un dispositivo de protección de fusibles de tipo alimentación del motor (aM) o disyuntor curva D, y de un disyuntor diferencial de 30 mA (véase la tabla de abajo).
  • Página 79 3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN (continuación) 7) Asegúrese de que no se ve ningún código de ALARMA cuando la unidad está encendida (ON) (véase la guía de mantenimiento y reparación). 8) Fije el caudal de agua mediante la válvula de derivación (véanse las secciones 3.6 y 2.1), del modo previsto para cada modelo respectivamente, de forma que se obtenga una diferencia de temperatura de entrada/salida de 2°C.
  • Página 80: Ajuste Del Caudal De Agua

    3. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN (continuación) 3.6 Ajuste del caudal de agua Cuando la bomba de calor está en funcionamiento y las válvulas de entrada y salida de agua están abiertas, ajuste la válvula de derivación (“bypass”) de forma que obtenga una diferencia de 2ºC entre la temperatura de entrada y la de salida del agua (véase el diagrama de principio, sección 3.1).
  • Página 81: Interfaz De Usuario

    4. INTERFAZ DEL USUARIO 4.1 Presentación general La bomba de calor está equipada con un panel de control electrónico, con conexión eléctrica y preconfigurado en fábrica en modo de calentamiento. Leyenda Símbolo del modo de enfriamiento Símbolo del modo de calentamiento Modo automático Ajuste de la hora y el temporizador Botón de selección y ajuste...
  • Página 82: Modo Off (Apagado)

    4. INTERFAZ DE USUARIO (continuación) Modo OFF (APAGADO) Cuando la bomba de calor está en espera (modo OFF), se ven la hora y el modo de funcionamiento en la pantalla del regulador. Modo ON Cuando la bomba de calor está en funcionamiento o en proceso de regulación (modo ON), el piloto del botón de funcionamiento se ilumina en rojo y la temperatura de entrada del agua se ve en la pantalla.
  • Página 83: Ajuste Del Reloj

    4. INTERFAZ DE USUARIO (continuación) 4.2 Ajuste del reloj El reloj puede ajustarse en modo ON y OFF. Pulse «CLOCK»; la visualización parpadea, y al pulsarlo de nuevo parpadean las horas. Ajuste las horas con las flechas y después pulse «CLOCK» de nuevo para seleccionar los minutos.
  • Página 84 4. INTERFAZ DE USUARIO (continuación) Supresión de los temporizadores (Timer ON y OFF) / Parada y funcionamiento 1) Pulse «Timer ON», que comenzará a parpadear. 2) Pulse para suprimir la programación. 3) Pulse «Timer OFF», que comenzará a parpadear. 4) Pulse para suprimir la programación.
  • Página 85: Ajuste Y Visualización Del Punto De Consigna

    4. INTERFAZ DE USUARIO (continuación) 4.4 Ajuste y visualización del punto de consigna (temperatura del agua deseada) En modo “OFF” y modo “ON” Pulse los botones para definir el punto de consigna deseado. El ajuste se realiza con una precisión de 0,5ºC. Se recomienda no superar nunca la temperatura de 30ºC para evitar el deterioro de los liners.
  • Página 86: Mantenimiento E Hibernación

    5. MANTENIMIENTO E HIBERNACIÓN 5.1 Mantenimiento Estas operaciones de mantenimiento deben realizarse una vez al año para garantizar la larga duración y el correcto funcionamiento de la bomba de calor. • Limpiar el evaporador con un cepillo suave o un chorro de aire/agua (Atención, no utilizar nunca un limpiador a alta presión).
  • Página 87: Anexos

    6. ANEXOS 6.1 Diagramas eléctricos 81502 COMP AI06 OUT3 OUT1 OUT2 AI05 230V OUT4 / 50Hz AI04 Alimentación OUT5 AI03 AI02 AC-N 6.8K Servomecanismo de AI01 la bomba de filtración, salida 230V, máx 20A Controller OBSERVACIONES: IT: SONDA DE TEMPERATURA DE ENTRADA DEL AGUA AT: SONDA DE TEMPERATURA DEL AIRE LP: PRESOSTATO DE BAJA PRESIÓN COMP: COMPRESOR...
  • Página 88 6. ANEXOS (continuación) 81512 COMP AI06 OUT3 OUT1 OUT2 AI05 230V OUT4 / 50Hz AI04 Alimentación OUT5 AI03 AI02 AC-N 6.8K Servomecanismo de AI01 la bomba de filtración, salida 230V, máx 20A Controller OBSERVACIONES: AT: SONDA DE TEMPERATURA DEL AIRE LP: PRESOSTATO DE BAJA PRESIÓN COMP: COMPRESOR OT: SONDA DE TEMPERATURA DE SALIDA DEL AGUA...
  • Página 89 6. ANEXOS (continuación) 81522 COMP AI06 OUT3 OUT1 OUT2 AI05 OUT4 230V AI04 / 50Hz Alimentación OUT5 AI03 AI02 AC-N 6.8K AI01 Servomecanismo de la bomba de filtración, salida 230V, máx 20A Controller OBSERVACIONES: AT: SONDA DE TEMPERATURA DEL AIRE LP: PRESOSTATO DE BAJA PRESIÓN COMP: COMPRESOR OT: SONDA DE TEMPERATURA DE SALIDA DEL AGUA...
  • Página 90 6. ANEXOS (continuación) 81542 COMP RED BLU AI06 OUT3 OUT1 OUT2 AI05 OUT4 AI04 230V OUT5 AI03 / 50Hz Alimentación AI02 AC-N 6.8K AI01 Servomecanismo de la bomba de filtración, salida 230V, máx 20A Controller OBSERVACIONES: AT: SONDA DE TEMPERATURA DEL AIRE KS: BOBINA DEL RELÉ...
  • Página 91: Conexiones Con Prioridad De Calentamiento

    6. ANEXOS (continuación) 6.2 Conexiones con prioridad de calentamiento Bomba monofásica  Alimentación general 230V / 50Hz Salida 230V Bomba monofásica Servomecanismo de la bomba de filtración 20A máx. Excepto en la zona de filtración, es necesario examinar la temperatura del agua mediante poniendo en funcionamiento la bomba de filtración regularmente (15 minutos cada 2 horas).
  • Página 92: Vistas Detalladas Y Piezas Sueltas

    6. ANEXOS (continuación) 6.3 Vistas detalladas y piezas sueltas 81502...
  • Página 93 6. ANEXOS (continuación) 81502 Nº Ref. Designación Nº Ref. Designación Tarjeta electrónica Condensador de titanio/ HWX950531145 HWX32025120030 PC1000 Rejilla Filtro (Ø9.7-Ø3.4) HWX20000220245 HWX20041446 Tensor Capilar HWX32025210099 HWX20009910 Protección del Panel delantero HWX32025210096 HWX20002111 controlador Controlador de 7 Chasis HWX32025210102 HWX950531188 segmentos Aspa del ventilador Panel derecho...
  • Página 94 6. ANEXOS (continuación) 81512...
  • Página 95 6. ANEXOS (continuación) 81512 Nº Ref. Designación Nº Ref. Designación Condensador ventilador Sonda de temperatura HWX20003501 HWX20003242 3µF Rejilla Capilar HWX20000220188 HWX20009909 Protección del Panel delantero HWX32012210278 HWX20002111 controlador Controlador de 7 Tensor HWX32012210281 HWX950531188 segmentos Aspa del ventilador Mango HWX35002701 HWX320922029 Soporte del motor...
  • Página 96 6. ANEXOS (continuación) 81522...
  • Página 97 6. ANEXOS (continuación) 81522 Nº Ref. Designación Nº Ref. Designación Condensador ventilador Sonda de temperatura HWX20003501 HWX20003242 3µF Rejilla Capilar HWX20000220188 HWX20009909 Protección del Panel delantero HWX32012210278 HWX20002111 controlador Controlador de 7 Tensor HWX32012210281 HWX950531188 segmentos Aspa del ventilador Mango HWX35002701 HWX320922029 Soporte del motor...
  • Página 98 6. ANEXOS (continuación) 81542...
  • Página 99 6. ANEXOS (continuación) 81542 Nº Ref. Designación Nº Ref. Designación Panel delantero Acumulador HWX32009210259 HWX35001401 Regleta de terminales Protección del HWX20003933 HWX20002111 de 3 conexiones controlador Condensador arranque Controlador de 7 HWX20003524 HWX950531188 CPS 98µF segmentos Rejilla Panel derecho HWX20000220169 HWX32009210264 Tensor Capilar...
  • Página 100: Guía De Mantenimiento Y Reparación

    6. ANEXOS (continuación) 6.4 Guía de mantenimiento Algunas operaciones debe realizarlas y reparación un técnico capacitado. Códigos de Fallo de funcionamiento Descripción Solución error Fallo de la sonda de entrada El sensor está abierto o Comprobar o sustituir el sensor. de agua presenta un cortocircuito.
  • Página 101: Garantía

    A tal efecto, asegúrese de conservar su factura. La garantía de HAYWARD se limita a la reparación o sustitución, a elección de HAYWARD, de los productos defectuosos, siempre que se hayan usado en condiciones normales, conforme a las recomendaciones e instrucciones del manual de uso, que no hayan sido objeto de modificación...

Tabla de contenido