Gude GKH 2000 Traducción Del Manual Original

Calentador de convección
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung
--------
DE
--------
EN
Translation of the original operating instructions
--------
FR
Traduction du manuel d'utilisation d'origine
--------
IT
Traduzione del Manuale d'Uso originale
--------
ES
Traducción del manual original
--------
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
--------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu
--------
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
--------
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
--------
HU
Az eredeti használati útmutató fordítása
GKH 2000
85176
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Konvektionsheizgerät
Convection heater
Chauffage à convection
Riscaldatore a convezione
Calentador de convección
Convectieverwarming
Konvekční ohřívač
Konvekčný ohrievač
Grzejnik konwekcyjny
Konvekciós fűtőtest
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gude GKH 2000

  • Página 1 Překlad originálního návodu k provozu Konvekční ohřívač -------- Preklad originálneho návodu na obsluhu Konvekčný ohrievač -------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Grzejnik konwekcyjny -------- Az eredeti használati útmutató fordítása Konvekciós fűtőtest GKH 2000 85176 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Página 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service. ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
  • Página 43: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Datos técnicos Ventilador calefactor GKH 2000 Nº de artículo 85176 Conexión a la red 220-240 V~, 50-60 Hz Potencia calorífica 1,8-2 kW Número de etapas de calentamiento Etapas de calentamiento 0,75/1,25/2 kW Consumo máximo 2 kW Consumo de corriente nominal 8,7 A Capacidad de calefacción...
  • Página 44: Explicación De Estas Instrucciones

    ESPAÑOL Explicación de estas instrucciones no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las disposiciones de la normativa de aplicación general y de las disposiciones de este Estas instrucciones de uso sólo son válidas para manual. los aparatos especificados en el título.
  • Página 45: Símbolos En La Unidad

    ESPAÑOL PRECAUCIÓN Símbolos en la unidad Algunas partes del producto pueden ¡Atención a las superficies calientes! calentarse mucho y provocar quema- ¡Riesgo de quemaduras! duras. Debe tenerse especial cuidado cuando haya niños y personas Advertencia: Para evitar que la estufa se sobrecaliente, vulnerables.
  • Página 46 ESPAÑOL Montaje y puesta en marcha partículas en la unidad. Debe eliminar estos depósitos con regularidad apagando la unidad y aspirando las rejillas de ventilación con una aspiradora. Entrega No utilice el aparato con un conmutador de programas, Saque la unidad del embalaje y retire completamente un temporizador, un sistema de mando a distancia todas las piezas del embalaje de la unidad.
  • Página 47: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL Conexión eléctrica Coloque la unidad en una posición estable y vertical sobre una superficie nivelada y estable. 1. Desenrolle completamente el cable de No coloque el aparato sobre una superficie combustible. alimentación. No coloque la unidad sobre alfombras de pelo profundo. 2.
  • Página 48: Operación

    ESPAÑOL Operación Panel de control Posición Calentador de convección GKH 2000 Interruptor de nivel de calefacción 1 (750 W) Interruptor de nivel de calefacción 2 (1250 W) 1 + 2 Interruptor de nivel de calefacción 3 (750 W + 1250 W = 2000 W)
  • Página 49: Apague La Unidad

    ESPAÑOL El aparato regula ahora automáticamente la tempe- ratura ambiente a través del termostato de ambiente, apagándose automáticamente cuando se supera la temperatura ajustada y encendiéndose de nuevo cuando la temperatura desciende por debajo de dicha temperatura. Para ello, debe ajustarse el nivel de calefacción 1, 2 ó...
  • Página 50: Solución De Problemas

    ESPAÑOL Limpieza y mantenimiento Solución de problemas Advertencia de superficie caliente Problema Causa Solución Advertencia de tensión eléctrica Antes de proceder a la limpieza, apague siempre el Compruebe la aparato, desenchúfelo de la red eléctrica y deje que se toma de corriente enfríe.
  • Página 51: Garantía

    ESPAÑOL Garantía Eliminación El periodo de garantía es de 24 meses para los consu- Advertencia ¡Peligro de asfixia! midores y comienza en el momento de la compra del Mantenga las piezas del embalaje fuera del alcance de aparato. los niños y deséchelas lo antes posible. La garantía sólo cubre los defectos debidos a fallos de El embalaje protege la unidad de posibles daños material o de fabricación.
  • Página 98 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
  • Página 99 | Calentador de convección usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 85176 GKH 2000 Normas armonizadas aplicadas EN 62233:2008 AfPS GS 2019:01 PAK Einschlägige EG-Richtlinien EN 60335-2-30:2009+A11:2012+A1:2020+A12:2020 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení...

Este manual también es adecuado para:

85176

Tabla de contenido