Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung
--------
DE
--------
EN
Translation of the original operating instructions
--------
FR
Traduction du manuel d'utilisation d'origine
--------
IT
Traduzione del Manuale d'Uso originale
--------
ES
Traducción del manual original
--------
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
--------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu
--------
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
--------
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
--------
HU
Az eredeti használati útmutató fordítása
GIH 2000
85179
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Infrarot Standheizstrahler
Infrared stand heater
Chauffage infrarouge sur pied
Riscaldatore a pavimento a infrarossi
Calefactor infrarrojo de suelo
Infrarood standverwarming
Infračervené podlahové topení
Infračervené podlahové kúrenie
Grzejnik podłogowy na podczerwień
Infravörös padlófűtés
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gude GIH 2000

  • Página 1 Infračervené podlahové topení -------- Preklad originálneho návodu na obsluhu Infračervené podlahové kúrenie -------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Grzejnik podłogowy na podczerwień -------- Az eredeti használati útmutató fordítása Infravörös padlófűtés GIH 2000 85179 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Página 3 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service. ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
  • Página 34: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Datos técnicos Calefactor infrarrojo de suelo GIH 2000 Nº de artículo 85179 Conexión a la red 230 V~, 50 Hz Potencia calorífica 2 kW Número de etapas de calentamiento Etapas de calentamiento 0,65 / 1,35 / 2,0 kW Consumo máximo...
  • Página 35 ESPAÑOL de funcionamiento normal prevista y objetos combustibles como muebles, han sido supervisados o instruidos sobre cortinas y materiales combustibles el uso seguro del aparato y comprenden similares deben estar al menos a 1 m de los peligros que conlleva. Los niños de 3 distancia de la salida de aire.
  • Página 36: Comportamiento En Caso De Emergencia

    ESPAÑOL Asegúrese de que no entren objetos extraños en las ranu- En caso de vuelco, el aparato se desconecta automá- ras de ventilación. Corre el riesgo de sufrir una descarga ticamente. Espere a que el aparato se enfríe antes de eléctrica, un incendio o daños en la unidad.
  • Página 37: Montaje Y Puesta En Marcha

    ESPAÑOL Montaje y puesta en marcha Conexión eléctrica Entrega 1. Desenrolle completamente el cable de alimen- tación. Saque la unidad del embalaje y retire completamente 2. Asegúrese de que la tensión del aparato (véase todas las piezas del embalaje de la unidad. la placa de características) y la tensión de red Desenrolle completamente el cable de alimentación y coinciden.
  • Página 38: Solución De Problemas

    ESPAÑOL Solución de problemas ajustar la altura antes de cada uso. Asegúrese de volver a apretar la rosca para bloquear el ajuste de altura antes de utilizar el aparato. Problema Causa Solución Ajuste del ángulo Compruebe la toma de corriente La carcasa del cabezal calefactor permite ajustar el Enchufe...
  • Página 39: Almacenamiento

    ESPAÑOL Advertencia de tensión eléctrica Servicio Los trabajos en los componentes eléctricos sólo pueden ser realizados por una empresa especializada autorizada. ¿Tiene alguna pregunta técnica? ¿Una reclamación? ¿Necesita piezas de repuesto o instrucciones de Las reparaciones y trabajos no descritos en estas funcionamiento? En la página web de la empresa Güde instrucciones sólo deben ser realizados por personal GmbH &...
  • Página 70 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
  • Página 71 | Norme armonizate folosite | Използвани ohrieva | Promiennik | Sugárzó f t test хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 85179 GIH 2000 Normas armonizadas aplicadas EN 60335-2-30:2009+A11:2012+A1:2020+A12:2020 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019+A15:2021 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení...

Este manual también es adecuado para:

85179

Tabla de contenido