Quick SBC 300 ADV PLUS FR Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SBC 300 ADV PLUS FR:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

n a u t i c a l e q u i p m e n t e v o l u t i o n
SBC ADVANCED PLUS
M
EDIUM
SBC 300 ADV PLUS FR
SBC 500 ADV PLUS FR
SBC 700 ADV PLUS FR
SBC 650 ADV PLUS FR
Manuale d'uso
I
User's Manual
GB
Manuel de l'utilisateur
F
Benutzerhandbuch
D
Manual del usuario
E
P
OWER
CARICABATTERIA SBC ADVANCED PLUS
SBC ADVANCED BATTERY CHARGER PLUS
CHARGEUR DE BATTERIE SBC ADVANCED PLUS
BATTERIELADEGERÄT SBC ADVANCED PLUS
CARGADOR DE BATERIAS SBC ADVANCED PLUS
REV 002
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Quick SBC 300 ADV PLUS FR

  • Página 3 INDICE Pag. 4 Caratteristiche e Installazione Pag. 10 Funzionamento: pannello di controllo Pag. 6 Installazione: alimentazione Pag. 11 Segnalazioni: problemi con reset automatico dell’apparecchio, batterie, Pag. 12 Segnalazioni: problemi con reset manuale Pag. 7 Funzionamento: segnali di controllo Pag. 13 Programmazione caricabatterie Pag.
  • Página 52: Características Y Instalación

    • Contenedor realizado con acero inoxidable y Cycoloy INSTALACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR DE BATERÍAS LEAN ATENTAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO. EN CASO DE DUDAS, CONSULTEN CON EL DISTRIBUIDOR QUICK ® LOS CARGADORES DE BATERÍAS SBC HAN SIDO PROYECTADOS PARA INSTALACIONES FIJAS (UTILIZACIÓN INTERNA).
  • Página 53: Equipo Necesario Para La Instalación

    En base al modelo que se utilize, las baterías y los cables (en los terminales de salida) que se indican en la siguiente tabla: MODELO SBC 300 ADV PLUS FR SBC 500 ADV PLUS FR SBC 700 ADV PLUS FR SBC 650 ADV PLUS FR Tensión baterías...
  • Página 54: Instalación

    AC y de las baterías. ATENCIÓN: en caso de que el cable de alimentación esté dañado, hacerlo sustituir por un centro de asistencia Quick ® . Para evitar accidentes, el aparato debe ser abierto solamente por el personal autorizado.
  • Página 55: Señales De Control

    INSTALACIÓN El polo positivo de la batería o del grupo baterías debe estar conectado a uno de los terminales positivos del cargador de baterías; el polo negativo de la batería o del grupo baterías al terminal negativo del carga- dor de baterías. Para efectuar las conexiones utilizar los terminales de cables suministrados con el equipo. Si se posee únicamente un grupo de baterías o dos, conectar siempre la salida siglada como "MASTER".
  • Página 56: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO A continuación se indica la posición y la descripción de las señales presentes en el conector: CONECTOR DB9 DESCRIPCIÓN Terminador CAN BUS (124 ohm) Intercara CAN BUS – Señal CANL Negativo cargador de baterías Reservato Tierra Reservato Intercara CAN BUS – Señal CANH Estato simplificado del cargador de baterías (+V salida, 20mA max) +5Vdc (10mA max) ESTADO SIMPLIFICADO CARGADOR DE BATERÍAS...
  • Página 57: Caracteristicas De Carga

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Al encender el cargador de baterías, durante un breve instante de tiempo, se iluminarán todos los leds presentes en el panel frontal. Sucesivamente, el cargador de baterías se colocará en el estado de carga requerido por las baterías (o por la carga) conectadas. El cargador de baterías consta de una característica de carga del tipo IU o U.
  • Página 58 FUNCIONAMIENTO TABLERO DE CONTROL El panel de control está compuesto por tres LED, una cifra a 7 segmentos y un pulsador: LED POWER, LED FASE DE CARGA (BULK, ABSORPTION, FLOAT), LED ERROR, cifra STATUS e pulsador ON/STAND-BY (ver fig. 4). FIG.4 PULSADOR ON/STAND-BY: Mediante éste pulsador es posible poner en stand-by el cargador de baterías.
  • Página 59: Señalaciones

    SEÑALACIONES SEÑALACIONES Es activa la modalidad de mitad de potencia mediante comando manual. [ símbolo intermitente ]. Es activa la modalidad de monitor. PROBLEMAS CON RESET AUTOMATICO La tensión de red AC es muy baja. El cargador de baterías se lleva en modalidad de mitad de potencia.
  • Página 60: Problemas Con Reset Manual

    ® LOS PROBLEMAS E2/E3 REQUIEREN UNA VERIFICACIÓN POR PARTE DE UN CENTRO DE ASISTENCIA QUICK Para eliminar los problemas con reset manual es necesario eliminar la causa que los ha provocado, apagar el cargador de baterías por lo menos durante 10 segundos y volver a ponerlo en funcionamiento.
  • Página 61 PROGRAMACION CARGADOR DE BATERIAS PROGRAMACION CARGADOR DE BATERIAS Las funciones programables del cargador de baterías son las siguientes: • Selección de la modalidad de carga para baterías electrólito líquido o gel. • Selección del grupo de red de pertenencia. • Selección de la prioridad al interno del grupo de red. •...
  • Página 62: Programacion Cargador De Baterias

    PROGRAMACION CARGADOR DE BATERIAS Los dispositivos que pertenecen a un grupo “ ”, “ ” o “ ” pueden coloquiar solamente entre ellos. Hace excepción el grupo “ ” (universal) que puede coloquiar con cualquier dispositivo. La distinción entre grupos diferentes es indispensable para poder conectar los dispositivos a la misma red CAN aunque si pertenecen a instalaciones electricas diferentes.
  • Página 63: Mantenimiento - Especificaciones Técnicas

    ® QUICK SE RE SER VA EL DE RE CHO DE A POR TAR MO DI FI CA CIO NES EN LAS CA RAC TE RÍS TI CAS TÉC NI CAS DEL A PA RA TO Y EN EL CON TE NI DO DE ES TE MA NUAL SIN O BLI GA CIÓN DE A VI SAR PRE VIA MEN TE.
  • Página 64 SBC ADVANCED PLUS FR - DIMENSIONI (mm) DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - MEDIDAS 300 ADV PLUS FR / 500 ADV PLUS FR...
  • Página 65 SBC ADVANCED PLUS FR - DIMENSIONI (mm) DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - MEDIDAS 700 ADV PLUS FR / 650 ADV PLUS FR...
  • Página 66 NOTE NOTES - NOTES - DIE ANMERKUNGEN - NOTAS...
  • Página 67 NOTE NOTES - NOTES - DIE ANMERKUNGEN - NOTAS...
  • Página 68 CMSBCAPMER02 QUICK ® - VIA PIANGIPANE , 120/A - 48020 PIANGIPANE (RAVENNA) - ITALY TEL. +39.0544.415061 - FAX +39.0544.415047 www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com...

Este manual también es adecuado para:

Sbc 500 adv plus frSbc 700 adv plus frSbc 650 adv plus fr

Tabla de contenido