Página 1
Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del propietario Model/ Modelo/ Modèle: TS6307-00 Table Saw Scie à table Sierra de mesa WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Owner’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD EN EL MANEJO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Lea todas las advertencias, las instrucciones, las ilustraciones ADVERTENCIA y las especificaciones de seguridad que se proporcionan junto con esta herramienta eléctrica . El incumplimiento de todas estas instrucciones podría provocar descargas eléctricas, incendio o lesiones graves.
Use un equipo de protección personal. Use siempre lentes de protección. Los equipos de protección, como mascarillas antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, cascos protectores o protección auditiva, utilizados para las condiciones adecuadas, disminuyen el riesgo de lesiones personales. Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o al paquete de baterías, o antes de levantarla o transportarla .
Mantenga los mangos y las superficies de agarre secos, limpios y sin aceite ni grasa. Los mangos y las superficies de agarre resbaladizos no permiten manipular ni controlar la herramienta de forma segura en situaciones inesperadas. Uso y cuidado de herramientas con batería Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante.
Reinstale inmediatamente el sistema de protección después de completar una operación (tal como cortes de rebajos, cortes de mortajas o cortes de reaserrado) que requiera la remoción del protector, la cuchilla separadora y/o el dispositivo antirretroceso . El protector, la cuchilla separadora y el dispositivo antirretroceso ayudan a reducir el riesgo de lesiones.
No ponga nunca las manos alrededor de una hoja de sierra que esté rotando ni sobre la misma . Si se intenta alcanzar una pieza de trabajo con las manos, es posible que el resultado sea un contacto accidental con la hoja de sierra que está en movimiento. Proporcione soporte auxiliar para la pieza de trabajo en la parte trasera y/o en los lados de la mesa de sierra para piezas de trabajo largas y/o anchas con el fin de mantenerlas niveladas .
Tenga precaución adicional cuando corte una pieza de trabajo que esté torcida, tenga nudos, esté arqueada o no tenga un borde recto para guiarla con un calibre de ingletes o a lo largo del tope-guía . Una pieza de trabajo arqueada, con nudos o torcida es inestable y causa desalineación de la sección de corte con la hoja de sierra, atoramiento y retroceso.
Herramientas con aislamiento doble El aislamiento doble es un concepto de diseño utilizado en las herramientas mecánicas eléctricas que elimina la necesidad de un cordón de energía de tres cables conectado a tierra y de un sistema de fuente de energía conectado a tierra. Es un sistema reconocido y aprobado por Underwriter’s Laboratories, la CSA y las autoridades federales de la OSHA.
NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES HAGA EL TALLER A PRUEBA DE NIÑOS con candados e interruptores maestros. Asegúrese de que el piso esté limpio y sea antiresbaloso o antideslizante en el lugar donde se monte la sierra . Si usted no puede controlar su movimiento, no puede controlar el trabajo.
SÍMBOLOS Símbolos de seguridad El objetivo de los símbolos de seguridad es captar su atención ante posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que se dan merecen su atención y comprensión cuidadosa. Las advertencias de los símbolos no eliminan ningún peligro. Las instrucciones y las advertencias no reemplazan las medidas adecuadas de prevención contra accidentes.
SÍMBOLOS (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: Puede que algunos de los siguientes símbolos aparezcan en la herramienta. Estúdielos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación Voltios Voltaje (potencial) Amperios Corriente Hertz...
Página 124
Símbolo Nombre Designación/Explicación Sello de níquel cadmio de Designa el programa de reciclaje de RBRC baterías de níquel cadmio Símbolo de lectura del Indica al usuario que lea el manual manual Siempre use gafas o lentes de seguridad Símbolo de uso de lentes de con protección lateral y una máscara protección protectora que cubra todo el rostro...
SÍMBOLOS (INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN) IMPORTANTE: Algunos de los siguientes símbolos de información de certificación pueden aparecer en la herramienta. Estúdielos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Designación/Explicación Este símbolo designa que esta herramienta está...
DESCRIPCIONES FUNCIONALES Y ESPECIFICACIONES Fig. 1 25 24...
Página 127
1 . Interruptor de alimentación 12 . Sistema de protector inteligente Smart Guard El interruptor incorpora un agujero para utilizarlo con un candado con el fin de Consiste en tres elementos clave: Cuchilla prevenir los arranques accidentales. separadora (separador), dispositivo antirretroceso y protector de barrera 2 .
21. Orificio para polvo/conexión de 23 . Área de almacenamiento del protector aspiración de barrera principal Desmontable para retirar cualquier pedazo Ubicación de almacenamiento para el de madera grande atrapado en el interior. protector de barrera principal cuando este Compruebe siempre el orificio para polvo no se esté...
La sierra de mesa modelo TS6307-00 y su base de soporte se envían completas en una caja de cartón. Para facilitar el ensamblaje de la base de soporte, coloque la sierra de mesa con la superficie de la mesa hacia el piso.
Herramientas necesarias para el ensamblaje y el ajuste Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de ADVERTENCIA realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación, para evitar posibles lesiones . Fig. 4 Llaves de tuerca para la hoja Escuadra de combinación Llave hexagonal de (suministradas) (no suministrada)
• mesa/base de soporte esté firmemente sujeto y colocado sobre una superficie sólida y nivelada . Utilice únicamente piezas de repuesto SKIL para la base de soporte. Es posible que • cualquier otra pieza cree un peligro. 1. Coloque la sierra de mesa sobre una superficie nivelada y limpia con el tablero de la mesa orientado hacia el piso (Fig.
Página 132
Instalación de la perilla de Fig. 6 accionamiento (Fig . 6) Agujero de Instale la perilla de accionamiento sobre el montaje agujero de montaje. Mientras sujeta la perilla de accionamiento para impedir que se mueva, Perilla de instale el tornillo hexagonal incluido y la accionamiento arandela incluida en la perilla de accionamiento Arandela...
Página 133
Rote la palanca de liberación en el sentido Fig. 9 Espiga de las agujas del reloj, de manera que apunte hacia arriba (Fig. 8). 4. Jale la cuchilla separadora hacia la palanca de liberación para desacoplar de la espiga el agujero superior de la cuchilla separadora (Fig.
Página 134
2. Baje la parte trasera del protector de barrera principal y deslice completamente la barra transversal hacia el interior de la muesca central ubicada en la parte superior de la cuchilla separadora (Fig. 12). 3. Baje la parte delantera del protector de barrera principal hasta que la horquilla de montaje esté...
SKIL autorizado. Remoción e instalación de la hoja Fig. 16...
Página 136
Se puede colocar una placa “estabilizadora” solamente contra el lado exterior de una hoja de repuesto delgada. Estas placas no se requieren con la hoja SKIL suministrada. Fig. 17 Cambio de la hoja...
5. Instale el inserto de la mesa (consulte REMOCIÓN E INSTALACIÓN DEL INSERTO DE MESA). Utilización de hojas con punta de carburo Maneje con cuidado las hojas con puntas de carburo. El carburo es muy frágil y se puede dañar fácilmente. Tenga precaución cuando instale, utilice o almacene las hojas. No utilice una hoja con puntas de carburo que esté...
AJUSTES Para prevenir lesiones corporales, desconecte siempre el ADVERTENCIA enchufe de la fuente de alimentación cuando haga ajustes . Ajuste de los topes positivos La sierra está equipada con topes positivos para posicionar la hoja de sierra de manera rápida y precisa a 90° y 45° respecto a la mesa. Ajuste del tope positivo a 0°...
Página 139
4. Apriete la palanca de fijación del bisel de la hoja, rote la placa del tope de bisel a 45° hasta que toque la espiga de liberación y luego apriete el tornillo de ajuste a 45°. Fig. 23 Fig. 22 Cómo llegar al tope izquierdo de 47°...
Cómo llegar al tope derecho de -2° 1. Afloje la palanca de fijación del bisel de la hoja y empuje la rueda de elevación hacia la izquierda 0° cuando la espiga de liberación toque la placa del tope de bisel a 0°. 2.
Alineación del tope-guía para cortar al hilo El tope-guía se alinea adecuadamente a la hoja en las tres posiciones en la fábrica y no debería requerir ningún ajuste. Esta sección es solo para fines de mantenimiento o cuando el tope-guía se desalinee debido a un impacto. El tope-guía para cortar al hilo debe estar paralelo a la hoja de sierra para prevenir el RETROCESO al cortar al hilo.
Fig. 29 Fig. 28 Escala Indicador del tope-guía Post A Post B para cortar al hilo Post C Alineación de la cuchilla separadora IMPORTANTE: La cuchilla separadora debe estar siempre en línea con la hoja de sierra. La cuchilla separadora es más delgada que la anchura de la sección de corte aproximadamente tres grosores de papel a cada lado (Fig.
Página 143
4. Utilizando el tope-guía para cortar al hilo como guía, compruebe la alineación de la cuchilla separadora con el plano de la hoja de sierra. Como la cuchilla separadora es más delgada aproximadamente tres grosores de papel a cada lado que la anchura de la SECCIÓN DE CORTE de la hoja (Fig.
Ajuste de la cuchilla separadora Fig. 34 (horizontal y verticalmente) Compruebe si la hoja está alineada Abrazadera Soporte de montaje correctamente, paralela a las ranuras del calibre de ingletes, de acuerdo con las instrucciones que se indican en “Ajuste de la hoja paralela a las ranuras del calibre de ingletes”...
UTILIZACIÓN BÁSICA DE LA SIERRA Aplicación Utilice la sierra de mesa para los fines que se indican a continuación: Operaciones de corte en línea recta, tales como corte transversal, corte al hilo, corte a inglete, corte en bisel y corte compuesto Corte de mortajas con accesorios opcionales Fabricación de gabinetes y trabajo de la madera NOTA: Esta sierra de mesa está...
Página 146
La cuchilla separadora (separador) es el elemento central del Sistema de protector inteligente SKIL Smart-Guard y sirve como punto de fijación tanto para el protector de barrera principal como para el dispositivo antirretroceso. En el caso de que el protector de barrera principal y el dispositivo antirretroceso se hayan retirado, la cuchilla separadora mantiene su funcionalidad como separadora de material y se puede ajustar rápidamente en cualquiera de...
c. En el caso de que la cuchilla separadora no se pueda utilizar para un corte específico o para utilizarse con una hoja de mortajar, se deberá ajustar y fijar en la posición más baja (Fig. 39c). Protector de barrera principal El protector de barrera principal está...
Después de realizar unos cuantos cortes de práctica, haga estos “ayudantes” antes de comenzar cualquier proyecto. Haga primero el “palo de empuje” (con la TS6307-00 se incluye un palo de empuje). Palo de empuje y bloque de empuje Haga el palo de empuje utilizando un pedazo de madera de 1 x 2, de la manera que se muestra en la ilustración (Fig.
Página 149
Realización de una tabla con Fig. 42 canto biselado La Figura 42 ilustra las dimensiones para hacer una tabla con canto biselado típica. Se deberá hacer utilizando un pedazo recto de madera que esté libre de nudos o grietas. La separación de corte E deberá medir aproximadamente 1/4 de pulgada de ancho (Fig.
4. Ajuste el tope-guía para cortar al hilo según sea necesario y apriete la palanca de fijación de los rieles. NOTA: Si el tope-guía auxiliar está ajustado cerca de la hoja, asegúrese de que el protector y el dispositivo antirretroceso se muevan libremente. Se pueden apoyar sobre el tope-guía auxiliar.
Utilización del tope-guía para cortar al hilo Las operaciones de CORTE AL HILO, CORTE AL HILO EN BISEL, REASERRADO Y CORTE DE REBAJOS se realizan utilizando el TOPE-GUÍA PARA CORTAR AL HILO, junto con el TOPE-GUÍA AUXILIAR / SOPORTE PARA LA PIEZA DE TRABAJO, EL PALO DE EMPUJE O EL BLOQUE DE EMPUJE.
Refrentado auxiliar para el tope- Fig. 46 guía para cortar al hilo Cuando utilice accesorios de mortajar, se deberá utilizar una tabla de refrentado auxiliar. Esto ayudará a evitar dañar el tope-guía de aluminio. El refrentado se deberá hacer de madera de ¾...
guiar la pieza de trabajo, no HAGA AVANZAR la pieza de trabajo con la mano izquierda (Fig. 47). Cuando la “ANCHURA DE CORTE AL HILO” sea de 2 a 6 pulgadas, UTILICE EL PALO DE EMPUJE para hacer avanzar la pieza de trabajo (Fig. 48). Cuando la ANCHURA DE CORTE AL HILO sea más ESTRECHA de 2 pulgadas, el palo de empuje NO SE PUEDE utilizar porque el protector interferirá.
Fig. 51 Tabla de 3/4 x 3 de ingletes pulgadas El calibre de ingletes TS6307-00 está diseñado para aceptar un refrentado auxiliar con agujeros premoldeados para fijar con sujetadores un pedazo adecuado de madera recta y lisa. Utilice el calibre de ingletes como plantilla para realizar la instalación con los...
Página 155
Corte transversal Fig. 52 El CORTE TRANSVERSAL es cortar madera transversalmente a la veta, a 90°, o en ángulo recto tanto con el borde como con el lado plano de la madera. Esto se hace con el calibre de ingletes ajustado a 90° (Fig. 52). Asegúrese de que el protector de la hoja esté...
y agarre la perilla de fijación con la mano derecha. Cuando utilice la ranura de la derecha, sujete la pieza de trabajo con la mano derecha y agarre la perilla de fijación con la mano izquierda. Corte repetitivo Fig. 53 El CORTE REPETITIVO es cortar varias piezas de la misma longitud sin tener que marcar cada una de ellas (Fig.
Corte transversal en bisel Fig. 55 El CORTE TRANSVERSAL EN BISEL es lo mismo que el corte transversal, excepto que la madera también se corta en un ángulo de bisel distinto a 90° respecto al lado plano de la madera (Fig. 55). Ajuste la hoja al ángulo deseado.
Después de que se hayan hecho apropiadamente los cortes de mortajas en las piezas de trabajo, estas se pueden unir compactamente. La sierra de mesa TS6307-00 puede acomodar el corte de mortajas de hasta 5/8 de pulgada de ancho en una sola pasada.
Página 159
Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre el inserto de ADVERTENCIA la mesa para hojas de mortajar SKIL STA6307 . No haga nunca cortes de mortajas sin este inserto. No utilice juegos de mortajar de más de 8 pulgadas de diámetro.
Página 160
Fig. 58 Arandela interna Astilladores Tuerca/arandela de de la hoja combinación portaherramienta Hoja exterior Hoja exterior 7. Baje la hojas por debajo del tablero de la mesa e inserte el inserto de la mesa para mortajar (Fig. 60). Ajuste el inserto de mortajar de manera que esté al ras con la superficie de la mesa de la sierra.
Página 161
Juegos de mortajar ajustables u oscilantes Para reducir el riesgo de lesiones, no utilice juegos de mortajar ADVERTENCIA ajustables u “oscilantes” en esta sierra . Los juegos de mortajar ajustables se pueden ubicar fácilmente en posiciones que es posible que interfieran con los componentes de trabajo de esta sierra.
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE Almacenamiento del sistema de protector inteligente Smart Guard Cuando no se estén utilizando, el protector de barrera principal y el dispositivo antirretroceso se pueden almacenar debajo de la mesa. Se recomienda enfáticamente utilizar todos los componentes del sistema de protector inteligente Smart Guard, incluyendo el protector de barrera principal, el dispositivo antirretroceso y la cuchilla separadora, para proporcionar protección contra accidentes y lesiones.
Almacenamiento del tope-guía Fig. 65 para cortar al hilo Cuando no se esté utilizando, el tope-guía para cortar al hilo se puede almacenar debajo del extremo izquierdo de la mesa sobre los Tope-guía rieles. para cortar 1. Retire el tope-guía de su posición en uso al hilo en sobre los rieles.
Almacenamiento de la sierra de mesa plegada Cuando no se esté utilizando, la sierra de mesa se puede almacenar en posición vertical. 1. Deslice el riel hacia la izquierda hasta que el tope-guía para cortar al hilo toque la base y bloquee la palanca de fijación de los rieles.
MANTENIMIENTO Por su propia seguridad, ponga el interruptor en la posición de ADVERTENCIA APAGADO y saque el enchufe del tomacorriente de la fuente de alimentación antes de realizar mantenimiento de la sierra o lubricarla . Todas las reparaciones, eléctricas o mecánicas, deberán ser ADVERTENCIA intentadas solo por técnicos de reparaciones capacitados .
Despeje del conducto/recogedor de polvo Es posible que a veces caigan pedazos delgados cortados a través del inserto de la mesa y al interior del conducto para polvo. Es posible que estos pedazos se acumulen y dificulten la recolección de polvo. La sierra de mesa está equipada con un conducto/recogedor de polvo con acceso sin necesidad de herramientas, para despejar este espacio de manera rápida y fácil.
Para mantener la máxima eficiencia del motor, recomendamos que se examinen las escobillas cada dos a seis meses. Solo se deberán usar escobillas de repuesto SKIL genuinas diseñadas especialmente para su herramienta. Rodamientos Los rodamientos que se vuelvan ruidosos (debido a una carga pesada o al corte de material muy abrasivo) deberán ser reemplazados de inmediato por un Centro de Servicio para evitar...
3. Cable dañado. 3. Haga que el cable sea reemplazado por un Centro de Servicio SKIL Autorizado o una Estación de Servicio SKIL Autorizada. 4. Interruptor quemado. 4. Haga que el interruptor sea remplazado por un Centro de Servicio SKIL Autorizado o una Estación de Servicio...
Página 169
Problema Causa Solución El corte no está 1. Los tornillos de alineación no 1. Consulte la sección “Ajustes”, alineado en las están ajustados correctamente. “Ajuste de la hoja paralela posiciones de 90° a las ranuras del calibre de o 45° ingletes”.
Skil estándar. Los modelos de herramientas eléctricas portátiles de banco de consumo SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de noventa días si la herramienta se emplea para uso profesional.