Página 1
SM 2610957105 05-08 5/6/08 3:00 PM Page 1 Operating/Safety Instructions Instruções de Operação e Segurança Instrucciones de funcionamiento y seguridad Skil 3385 Atenção! Leia antes de usar. ¡Atención! Lea antes de usar. Attention! Read before using.
Póngase en de corte genera polvo, y tapones para los oídos durante los contacto con el Centro de Servicio de Fábrica Skil más cercano, períodos prolongados de utilización de la herramienta. Los la Estación de Servicio Skil Autorizada más cercana u otro anteojos de uso diario sólo tienen lentes resistentes a los golpes.
SM 2610957105 05-08 5/6/08 3:00 PM Page 37 Normas de seguridad adicionales Uso de la herramienta No deje que la familiaridad (adquirida con el uso frecuente de la sierra de cinta) se vuelva algo común. Recuerde siempre que un NO FUERCE LA HERRAMIENTA descuido de una fracción de segundo es suficiente para causar La herramienta hará...
SM 2610957105 05-08 5/6/08 3:00 PM Page 38 Seguridad para utilizar el láser El uso de controles PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones: ADVERTENCIA o ajustes, o la realización de procedimientos que no 1. No mire directamente al rayo láser. Se podrían producir daños sean los especificados aquí, puede oculares si usted mira deliberadamente hacia el rayo.
General Specifications Esta unidad está diseñada para utilizarse con 120 V; tiene un Especificaciones Generales enchufe que se parece al que se muestra en la Figura 1. Sierra de bancada 3385 FIG. 1 Número de artículo F 012 338 5.. Potencia...
Página 40
SM 2610957105 05-08 5/6/08 3:00 PM Page 40 Índice Página Página Normas generales de seguridad ......36 Familiarización con la sierra de cinta .
La sierra de cinta motorizada modelo 3385-01 se envía completa en una caja. 1. Desempaquetado y comprobación del contenido. Separe todas las piezas de los materiales de empaquetamiento.
SM 2610957105 05-08 5/6/08 3:00 PM Page 42 Familiarización con la sierra de cinta Pomo tensor de la hoja Mango de liberación rápida de la tensión de la hoja Luz de trabajo LED Hoja Ensamblaje del soporte de la mesa Guía inferior de la hoja Correa de accionamiento Rueda inferior...
SM 2610957105 05-08 5/6/08 3:00 PM Page 43 Ensamblaje y ajustes Antes de ensamblar la sierra de cinta, ADVERTENCIA apague la sierra, retire la llave de seguri- FIG. 3 dad y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. El cable de alimentación debe permanecer desenchufado siempre que usted esté...
Página 44
SM 2610957105 05-08 5/6/08 3:00 PM Page 44 Ensamblaje y ajustes Instale el tope-guía (Fig. 7) FIG. 7 1. Suba la abrazadera (1) ubicada en el ensamblaje del tope-guía hasta la posición hacia arriba. 2. Coloque el tope-guía sobre la mesa de manera que la abrazadera esté...
Página 45
SM 2610957105 05-08 5/6/08 3:00 PM Page 45 Ensamblaje y ajustes Ajuste de la tensión de la hoja (Fig. 11) FIG. 11 Un cambio en la anchura de la hoja o el tipo de material que se esté cortando afectará la tensión de la hoja. Si la tensión de la hoja es demasiado floja, la hoja podría resbalar sobre las ruedas.
Página 46
SM 2610957105 05-08 5/6/08 3:00 PM Page 46 Ensamblaje y ajustes Reemplace la hoja (Fig. 13) FIG. 13 Los dientes de la hoja están afilados. ADVERTENCIA Tenga cuidado cuando maneje una hoja de sierra de cinta. Es posible reemplazar la hoja con la mesa colocada en su sitio en la sierra.
Página 47
SM 2610957105 05-08 5/6/08 3:00 PM Page 47 Ensamblaje y ajustes Ajuste las guías inferiores de la hoja (Fig. 17) FIG. 15 1. Retire la mesa (consulte la página 46). 2. Afloje el tornillo del cojinete de soporte inferior (1). Mueva el cojinete de soporte (2) hacia delante o hacia atrás hasta que el cojinete esté...
Página 48
SM 2610957105 05-08 5/6/08 3:00 PM Page 48 Ensamblaje y ajustes Ajuste del calibre de ingletes (Fig. 19) FIG. 19 Coloque el calibre de ingletes en la ranura derecha de la mesa. El calibre de ingletes se puede ajustar de 0° a 60° a la derecha y a la izquierda para mantener un ángulo preciso sobre la pieza de trabajo.
SM 2610957105 05-08 5/6/08 3:00 PM Page 49 Utilización Interruptor de ENCENDIDO y APAGADO (Fig. 22) FIG. 22 1. Para ENCENDER la sierra, mueva el interruptor (1) hasta la posición de ENCENDIDO. 2. Para APAGAR la sierra, mueva el interruptor hasta la posición de APAGADO.
SM 2610957105 05-08 5/6/08 3:00 PM Page 50 Ensamblaje y ajustes Cortes generales Utilice madera de desecho para comprobar los ajustes y familiarizarse con la sensación de la sierra de ADVERTENCIA cinta al utilizarla, antes de intentar trabajo regular. • No encienda la sierra antes de que se hayan hecho todos los ajustes. Asegúrese de que la guía superior esté colocada en su sitio.
SM 2610957105 05-08 5/6/08 3:00 PM Page 51 Utilización (continuación) Selección de la hoja Los dientes de la hoja están afilados. Causas comunes de rotura de la hoja: ADVERTENCIA Tenga cuidado cuando maneje una hoja de • Mala alineación y mal ajuste de las guías. sierra de cinta.
únicamente por personal de reparación capacitado. Póngase en contacto con el Centro de Servicio de Fábrica Skil más cercano, la Estación de Servicio Skil Autorizada más cercana u otro servicio de reparaciones competente. Utilice únicamente piezas de repuesto Skil;...
2. Cambie el fusible o reajuste el cortacircuito que ha saltado. 3. Haga cambiar el cordón en un Centro de servicio Skil autorizado o en una Estación de servicio Skil autorizada. 4. Haga cambiar el interruptor en un Centro de servicio Skil autorizado o en una Estación de...
Página 56
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado HD y SHD de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. Los modelos de herramientas mecánicas de banco y portátiles de consumo de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de noventa días si la herramienta se emplea para uso profesional.