EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
EsPAñOl Fig. A2 ADVERTENCIAS GENERALES DE con conexión a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS riesgo de descarga eléctrica. ELÉCTRICAS b ) Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra como, por ejemplo, tuberías, ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores.
EsPAñOl Un momento de descuido mientras se opera una d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en herramienta eléctrica puede provocar lesiones uso fuera del alcance de los niños y no permita personales graves. que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta.
Página 36
EsPAñOl 6) Mantenimiento • Cuando la hoja está muy trabada por el cierre de la placa de corte, la hoja se traba y la reacción del motor impulsa a ) Solicite a una persona calificada en reparaciones la unidad rápidamente hacia el operador. que realice el mantenimiento de su herramienta •...
EsPAñOl Instrucciones de seguridad para las Instrucciones de seguridad adicionales sierras de incisión para las sierras de inmersión Funcionamiento del protector • Use protectores auditivos. La exposición al ruido puede causar pérdida auditiva. a ) Compruebe que el protector cierre adecuadamente antes de cada uso. No opere la Use una máscara para protegerse del polvo.
EsPAñOl Instrucciones de Seguridad Importantes protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA Para Todas las Unidades de Batería (Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de apropiada para la exposición al polvo.
Esta mayor cantidad de (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: tres baterías con una capacidad nominal de vatios-hora www.dewalt.com. menor puede hacer que la unidad de batería quede exenta El sello RBRC® de ciertos reglamentos de transporte que se imponen a las baterías con mayor capacidad nominal de vatios-hora.
EsPAñOl vida de servicio ya ha sido pagado por D WALT. En algunas un calibre insuficiente causará una caída en la tensión áreas, es ilegal depositar baterías de níquel cadmio, níquel e de la línea dando por resultado una pérdida de energía hidruro metálico o de iones de litio gastadas en la basura o y sobrecalentamiento.
EsPAñOl ATENCIÓN: Peligro de quemaduras. Para reducir el DCB101 riesgo de lesiones, sólo cargue unidades de batería Unidad en Proceso de Carga recargables marca D WALT. Otros tipos de batería podrían sobrecalentarse y reventar lo que podría Unidad Cargada resultar en lesiones corporales y daños a su propiedad. Restraso por Unidad Caliente/Fría AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador está...
EsPAñOl la batería de iones de litio en el cargador hasta que esté trabajos que eran fácilmente realizados antes. NO totalmente cargada. CONTINÚE usándola bajo estas circunstancias. Siga el procedimiento de carga. También puede cargar una Montaje en la pared unidad de batería que haya sido usada parcialmente cuando lo desee, sin dañarla.
EsPAñOl Ajuste de bisel (Fig. A1) nOTA: La dirección de la rotación de la hoja de la sierra y la rotación de la sierra de incisión DEBE ser la misma. El ángulo de bisel puede ajustarse entre 0° y 47°. 9.
EsPAñOl 3. Apriete el tornillo de ajuste de la cuchilla Para retirar la unidad de alimentación de la herramienta, separadora 22 presione los botones de liberación 15 y tire firmemente de la unidad de batería para sacarla del mango de la 4.
EsPAñOl Hojas • El indicador de corte 27 muestra la línea de corte para los cortes de 0° y 47° (sin el riel de guía). ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de lesión • El indicador de posición de la hoja 29 ...
EsPAñOl Fig. I 1. Fije la velocidad de la sierra de incisión en el nivel 7. Espesor de la cuchilla 2. Coloque el riel guía 28 sobre un trozo de madera de desecho. Utilice una abrazadera para asegurar que el Espesor del cuerpo (o riel de guía esté...
NO inserte objetos extraños en al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio la abertura de escape. web: www.dewalt.com. ADVERTENCIA: ¡SIEMPRE conecte la sierra de Reparaciones incisión a un extractor de polvo! ADVERTENCIA: SIEMPRE use un dispositivo extractor El cargador y las unidades de batería no pueden...
(Datos para ser llenados por el distribuidor) www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más Fecha de compra y/o entrega del producto: cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros.
Los artículos gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no están cubiertas. 2 AñOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE AliMEnTACiÓn DEWAlT DC9071, DC9091, DC9096, DC9182, DC9280, DC9360, DCB120, DCB127, DCB201, DCB203, DCB203BT, DCB207, DCB361 3 AñOs DE sERViCiO gRATUiTO PARA UniDADEs DE...
Página 52
WALT BATTERY AND CHARGER SYSTEMS Chargers/Charge Time (Minutes) . Chargeurs/Durée de charge (Minutes) . Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos) 120 Volts 12 Volts Battery Output Cat # Voltage DCB606 20/60 DCB404 DCB406 DCB407 DC9360 DCB361 DC9280 DW0242 DCB200 45/30** DCB201 DCB203 DCB203BT*...