Página 1
Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales Оригинал pуководства по эксплуатации Pierwotna instrukcja obsługi Eredeti használati útmutató EBU 150‑14 CEA...
Página 2
Původní návod k používání (CS) ...........6 Pôvodný návod na použitie (SK) ........12 Original operating manual (EN) ......... 18 Originalbetriebsanleitung (DE) .......... 24 Instrucciones de uso originales (ES) ......... 31 Оригинал pуководства по эксплуатации (RU) ..38 Pierwotna instrukcja obsługi (PL) ........45 Eredeti használati útmutató...
En espaňol Amoladora angular EBU 150‑14 CEA Instrucciones de uso originales (ES) Tabla de materias Descripción del equipo Descripción del equipo .............31 1..Pulsador Especificaciones técnicas ............31 2..Orificios de ventilación Instrucciones de seguridad generales ........31 3..Gorrón de bloqueo del huso Instrucciones especiales de seguridad ........32 4..Programación del número de revoluciones Información sobre el nivel de ruido y vibraciones ....34 5..Caja de cambio...
En espaňol enchufes correspondientes limitan el peligro de acciden- realizado. Una herramienta eléctrica adecuada trabaja- tes por contacto con la electricidad. rá mejor y de una manera más segura en la labor para la que ha sido diseñada. b) Evite el contacto del cuerpo con objetos conectados b) No utilice una herramienta eléctrica, que no se pueda a tierra, por ejemplo, tubos, cuerpos de calefacción central, cocinas y neveras.
En espaňol c) No utilice accesorios, que no hayan sido diseñados rotatorio se puede enredar con la superficie y hacer que usted pierda el control sobre la herramienta. expresamente y recomendados por el fabricante de la herramienta. El mero hecho de que el accesorio se pue- m) Nunca ponga en funcionamiento la herramienta elec‑...
En espaňol do. Estos discos producen un salto en sentido contrario al corte y cerca de los bordes de la pieza labrada, a ambos sentido de giro y pérdida del control. lados del disco. f) Ponga especial atención a la hora de hacer un «corte Advertencias de seguridad específicamente en una cavidad»...
En espaňol con un aislamiento dobles se indican a escala internacional a su construcción reduce las vibraciones producidas por el no con un doble cuadrado. Este tipo de herramientas no deben equilibriado de los discos protegiendo de tal modo a los ope- conectarse a una toma de tierra y para su alimentación es sufi- radores ante las influencias perjudiciales.
La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede alcanzar su capacidad de recarga. encontrar en nuestro sitio web www.narex.cz en la sección La protección ante el calor se activa adecuadamente con ante- «Puntos de servicio».
En espaňol cio técnico autorizado de NAREX. Guarde bien el manual de operación, las instrucciones de seguridad, la lista de piezas de repuesto y el justificante de compra. En caso contrario, se apli- carán siempre las condiciones de garantía actuales.
The current list of authorized service centres can be found at our website www.narex.cz, section “Service Centres”. Die aktuelle Liste der autorisierten Servicestützpunkte finden Sie unter www.narex.cz im Abschnitt „Servicestellen“. La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www.narex.cz en la sección «Puntos de servicio».