Página 1
Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales Оригинал pуководства по эксплуатации Pierwotna instrukcja obsługi Eredeti használati útmutató EBU 125-12 C EBU 125-14 C EBU 125-14 CE...
Página 2
Původní návod k používání (CS) ...........6 Pôvodný návod na použitie (SK) ........12 Original operating manual (EN) ......... 18 Originalbetriebsanleitung (DE) .......... 24 Instrucciones de uso originales (ES) ......... 32 Оригинал pуководства по эксплуатации (RU) ..40 Pierwotna instrukcja obsługi (PL) ........48 Eredeti használati útmutató...
En espaňol Amoladora angular EBU 125‑12 C , EBU 125‑14 C , EBU 125‑14 CE Instrucciones de uso originales (ES) Tabla de materias Descripción del equipo Descripción del equipo .............32 1..Pulsador Especificaciones técnicas ............32 2..Orificios de ventilación Instrucciones de seguridad generales ........32 3..Gorrón de bloqueo del huso Instrucciones especiales de seguridad ........33 4..Programación del número de revoluciones...
En espaňol central, cocinas y neveras. El peligro de accidente con encender y apagar mediante el pulsador. Cualquiera corriente eléctrica aumenta cuando su cuerpo entra en herramienta eléctrica que no se pueda operar a través del contacto con la tierra. pulsador, constituye un peligro y hay que repararla.
En espaňol d) Las revoluciones nominales del accesorio tienen que con el instrumento rotatorio puede desgarrar su ropa, atraer el instrumento hacia su cuerpo. ser por lo menos iguales que las revoluciones máxi‑ mas, indicadas en la herramienta. El accesorio, que tra- n) Limpie con regularidad los orificios de ventilación de baje a más revoluciones que las revoluciones, se puede la herramienta.
En espaňol ñada para el tipo de disco seleccionado. Los discos para eléctricas o puede saltar en sentido contrario al sentido los que no haya sido diseñada una herramienta electro- de giro. mecánica no podrán ser cubiertos de forma adecuada, Advertencias de seguridad específicamente por lo tanto son un peligro.
). El montaje del disco de muela abrasiva y/o de corte se realiza la mencionada cubierta al hacer un corte, usted se expondrá a un gran peligro de accidente, por lo tanto, la firma Narex no de igual modo como en el caso de la máquina sin la tuerca de reacción rápida/Qick-action nut.
(debido a la velocidad perimétrica de los discos rectificadores está desmontado y se devuelven al proveedor o a un servi- o de corte). cio técnico autorizado de NAREX. Guarde bien el manual de operación, las instrucciones de seguridad, la lista de piezas de Mantenimiento y servicio repuesto y el justificante de compra.
Declaramos que este equipo cumple con los requerimientos de las siguientes normas y directivas. Seguridad: EN 60745-1; EN 60745-2-3 Directiva 2006/42/EC Compatibilidad electromagnética: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Directiva 2004/108/EC RoHS: Directiva 2011/65/EU 2015 Narex s.r.o. Chelčického 1932 Maciej Stajkowski 470 01 Česká Lípa Apoderado 02-03-2015...
The current list of authorized service centres can be found at our website www.narex.cz, section “Service Centres”. Die aktuelle Liste der autorisierten Servicestützpunkte finden Sie unter www.narex.cz im Abschnitt „Servicestellen“. La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www.narex.cz en la sección «Puntos de servicio».