Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Piège photographique / Trail camera
Cámara de rastreo / Fotofalle
Fotocamera da esplorazione
# SL1008
Guide d'utilisation .................................................... 2
Instruction manual ................................................. 41
Manual de instrucciones ........................................ 79
Gebrauchsanleitung ............................................ 119
Manuale d'uso ..................................................... 159
SL1008 - Indice A
1/200
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Num'axes SL1008

  • Página 79 En caso de malfuncionamiento ........115 Garantía ................116 Condiciones de garantía ..........116 Inscriba su producto ............117 Reciclaje de aparatos electrónicos al final de su vida ..117 Accesorios ..............118 Conformidad a las normas europeas ......118 SL1008 - Indice A 79/200...
  • Página 80: Composición Del Producto

    Vista frontal Leds infrarrojos Orificio para la correa Micrófono Puntero láser Pantalla LCD Objetivo Tecla ARRIBA Tecla ABAJO Tecla OK Orificio para candado Tecla MENU Sensor de infrarrojos pasivo (PIR) Pestillo de la tapa Tapa SL1008 - Indice A 80/200...
  • Página 81: Vista Desde Abajo (Tapa Cerrada)

    Vista desde abajo (tapa abierta) Conector de entrada de alimentación externa Interruptor con 5 posiciones Puerto USB (SET/OFF/A/B/MANUAL) Ranura para tarjeta SD Salida TV Botón para abrir el Alojamiento de pilas alojamiento de pilas SL1008 - Indice A 81/200...
  • Página 82: Precauciones De Uso

    No abra el producto para reparaciones no autorizadas. Esto dañará el producto y anulará la garantía. NOTA: este producto es un dispositivo electrónico de precisión. No intente repararlo usted mismo porque abrir el aparato puede exponerle a voltajes peligrosos y otros peligros. SL1008 - Indice A 82/200...
  • Página 83: Definiciones

    Botón [OK]: permite confirmar los ajustes. • Botón MENU [M]: permite cambiar los ajustes. • Pasajes para cable de seguridad Python: permiten una fijación segura de la cámara en un poste o un árbol con un cable antirrobo (no suministrado). SL1008 - Indice A 83/200...
  • Página 84 Entrada para una alimentación externa: permite conectar una fuente de alimentación externa o una batería de 12 V (no suministradas). • Interruptor: tiene 5 posiciones: SET / OFF / modo predeterminado A / modo predeterminado B / MANUAL. SL1008 - Indice A 84/200...
  • Página 85 Alojamiento de pilas: alojamiento para instalar 8 pilas AA (no suministradas). • Botón del alojamiento de pilas: presione este botón para abrir el alojamiento de pilas. NOTA: Respete la polaridad correcta al instalar las pilas o una fuente de alimentación externa. SL1008 - Indice A 85/200...
  • Página 86: Pantalla Lcd

    Pilas en buen descargadas a > < estado (ningún símbolo) medio (símbolo (símbolo fijo) > < parpadeante) Cuando el nivel de carga de las pilas es bajo, la pantalla muestra “bAtLO”. Cambie las pilas por otras nuevas. SL1008 - Indice A 86/200...
  • Página 87 TLS: indica que el aparato está en modo Time Lapse (fotografías se toman automáticamente a intervalos regulares de su elección, durante un lapso de tiempo definido por usted, sin la necesidad de que un animal SL1008 - Indice A 87/200...
  • Página 88: Ajustes Predeterminados De Fábrica

    ¡Atención! la cámara debe estar en la posición OFF al instalar o reemplazar las pilas y cuando se inserta la tarjeta SD. Retirar las pilas o la tarjeta SD mientras la cámara está encendida podría dañar el producto. SL1008 - Indice A 88/200...
  • Página 89: Instalación De Las Pilas Y De La Tarjeta Sd

    Conecte la fuente de alimentación al puerto situado debajo de la unidad con un cable de alimentación (no suministrado). • Deslice el interruptor de la posición OFF a la posición SET, A, B o MANUAL. SL1008 - Indice A 89/200...
  • Página 90 NOTA: Formatear elimina todos los archivos almacenados en una tarjeta, para poderla reutilizar. ¡Atención! antes de formatear la tarjeta, compruebe que ha descargado y hecho copias de todos los archivos que quiera conservar. SL1008 - Indice A 90/200...
  • Página 91: Configuración Y Programación Del Producto

    • B (modo predefinido B) – Este modo ignora los ajustes realizados por el usuario y utiliza los siguientes ajustes: detección PIR / modo Vídeo / duración vídeo: 10 segundos / resolución HD 720 P / Time Out: 30 segundos SL1008 - Indice A 91/200...
  • Página 92 LCD. • Pulse el botón ARRIBA [▲] o ABAJO [▼] para seleccionar el modo Detección PIR. • Pulse el botón [OK] para guardar su elección. • Pulse el botón [M] para salir. SL1008 - Indice A 92/200...
  • Página 93: Ajuste De La Resolución De La Imagen En El Modo Detección Pir

    Imágenes Múltiples o el botón [M] para salir. Ajuste del modo Imágenes Múltiples en modo Detección PIR El dispositivo puede ser programado para tomar de 1 hasta 10 fotografías por disparo. • Deslice el interruptor a la posición SET, la pantalla LCD SL1008 - Indice A 93/200...
  • Página 94: Ajuste De La Resolución Vídeo En El Modo Detección

    El aparato dispone de 2 niveles de resolución vídeo: 2 estrellas = HD 1280 x 720 p / 1 estrella = VGA 640 x 480 p • Deslice el interruptor en la posición SET, la pantalla LCD muestra el estado actual del dispositivo. SL1008 - Indice A 94/200...
  • Página 95 (de 5 segundos (00:05) hasta 10 minutos (10:00) con incrementos de 5 segundos). • Pulse el botón [OK] para guardar su elección, a continuación “T-O” parpadeará. Pulse el botón [OK] para SL1008 - Indice A 95/200...
  • Página 96: Ajuste De La Hora Y De La Fecha En Modo Detección Pri O En Modo Time Lapse

    Antes de empezar a usar la cámara, debe fijar la fecha y hora, para que se impriman correctamente en las fotos y vídeos. ¡Atención! al cambiar las pilas, el ajuste de la fecha y de la hora no se conserva. SL1008 - Indice A 96/200...
  • Página 97 Pulse el botón ARRIBA [▲] o ABAJO [▼] para aumentar o disminuir el mes (1 – 12). • Pulse el botón [OK] para guardar el ajuste y entrar en el ajuste del día. • Los 2 dígitos del día parpadearán. SL1008 - Indice A 97/200...
  • Página 98 Detección PIR. Primero debe determinar el lapso de tiempo durante el cual la cámara debe funcionar en modo Time Lapse (por ejemplo, de las 19:00 a las 07:00 del día siguiente). SL1008 - Indice A 98/200...
  • Página 99 • Los 2 dígitos de los minutos parpadearán. • Pulse el botón ARRIBA [▲] o ABAJO [▼] para aumentar o disminuir los minutos (00 – 59), entonces pulse el botón SL1008 - Indice A 99/200...
  • Página 100 # 1: Si el usuario selecciona el modo Time Lapse y programa la hora de inicio a las 07:00 y la hora de finalización a las 20:30, y después selecciona un Time Out de 3 minutos con un modo Imágenes Múltiples de 3 fotografías, esta configuración provoca SL1008 - Indice A 100/200...
  • Página 101: Instalación Del Producto En El Terreno

    Una vez que se han realizado todos los ajustes, el dispositivo está listo para ser utilizado en el terreno. Para iniciar A continuación, encontrará una lista de consejos útiles sobre cómo utilizar la cámara para obtener los mejores resultados. SL1008 - Indice A 101/200...
  • Página 102 Asegúrese de que ha correctamente insertado la tarjeta de memoria. • Compruebe que la fecha y la hora son correctas. • Recuerde que debe deslizar el interruptor de la posición SET a la posición A, B o MANUAL antes de irse. SL1008 - Indice A 102/200...
  • Página 103: Ejemplos De Instalación

    Ejemplos de instalación Instalación en un poste o un árbol Campo de visión Alcance SL1008 - Indice A 103/200...
  • Página 104 3 segundos el botón [M]. • Una vez que se ha completado su prueba, deslice el interruptor de la posición SET a la posición OFF. ¡Atención! no apunte el rayo láser a los ojos. SL1008 - Indice A 104/200...
  • Página 105: Para Tomar Fotografías, Asegúrese Que La Pantalla Lcd Muestra Cam

    Pulse una vez el botón [M] para entrar en el modo Programación Manual. • La indicación “PIR” parpadeará, pulse el botón [OK] para confirmar el modo Detección PIR. • Pulse el botón ARRIBA [▲] o ABAJO [▼] hasta que la indicación “CAM” parpadea. SL1008 - Indice A 105/200...
  • Página 106: Para Tomar Vídeos, Asegúrese Que La Pantalla Lcd Muestra Video

    MANUAL y entonces cierre la tapa del dispositivo. Ahora, la pantalla LCD realizará una cuenta atrás 60 segundos para que pueda salir de la zona de cobertura, a continuación, la cámara tomará fotografías o vídeos con cada disparo del sensor PIR. SL1008 - Indice A 106/200...
  • Página 107: Utilización Del Producto En Modo Time Lapse

    La cámara comenzará a disparar cuando se alcanzará la hora de inicio del modo Time Lapse y se detendrá cuando se alcanzará la hora de finalización del modo Time Lapse. SL1008 - Indice A 107/200...
  • Página 108: Ver Y Borrar Fotos Y Vídeos

    / ME / XP / Vista / Windows 7. El dispositivo es compatible con los sistemas operativos Mac 10.6 y siguientes. Ver los archivos en un ordenador a través de una conexión USB • Asegúrese de que el interruptor de la unidad está en la posición OFF. SL1008 - Indice A 108/200...
  • Página 109 Suprimir imágenes y vídeos: seleccione el archivo o archivos que desea eliminar y pulse el botón [Suppr] en el teclado. Suprimir todos los archivos y formatear la tarjeta SD: SL1008 - Indice A 109/200...
  • Página 110 Si la pantalla del televisor no parpadea, entonces usted no tiene que cambiar la configuración AV de la cámara. Ir directamente al siguiente punto sobre las viñetas. Si la pantalla del televisor parpadea, hay que ir al SL1008 - Indice A 110/200...
  • Página 111 TV de NTSC a PAL. • Ahora, la indicación “tu – P” parpadeará en la pantalla. • Pulse el botón [OK] para confirmar el ajuste. • La indicación “tu – P” parpadeará y luego se detendrá. SL1008 - Indice A 111/200...
  • Página 112 Ft (Format = Formatear): borra todos los archivos y formatea la tarjeta SD. • Pulse el botón [OK] para confirmar su elección. • Pulse el botón [M] para salir del modo de ajuste y volver a SL1008 - Indice A 112/200...
  • Página 113: Características Técnicas

    Direct X 9.0 o superior – normalmente incluido con su sistema operativo. • Tarjeta sonido y altavoces compatibles con Windows NOTA: para alguna pregunta relacionada con las especificaciones de su ordenador, póngase en contacto con el fabricante. SL1008 - Indice A 113/200...
  • Página 114: Características E Especificaciones Del Dispositivo

    10 minutos con incrementos de 5 segundos • Sensor de temperatura integrado • Estampación sobre las fotos y los vídeos: fecha, hora, temperatura, fase de la luna • Formato de archivo: fotos: JPEG / vídeos: motion JPEG SL1008 - Indice A 114/200...
  • Página 115: En Caso De Malfuncionamiento

    Para cualquier reparación, el servicio post venta necesita obligatoriamente: − el aparato completo − la fecha de compra (factura o ticket de compra) SL1008 - Indice A 115/200...
  • Página 116: Garantía

    − una utilización contraria a las instrucciones o no prevista − las reparaciones realizadas personas habilitadas • la pérdida o el robo 3. Si se reconoce que el producto es defectuoso, NUM’AXES lo reparará o lo cambiará, según decida. SL1008 - Indice A 116/200...
  • Página 117: Inscriba Su Producto

    Adoptando este comportamiento, hará un gesto con el medio ambiente, contribuyendo así a la preservación de los recursos naturales y a la protección de la salud humana. SL1008 - Indice A 117/200...
  • Página 118: Accesorios

    Accesorios Puede encargar a su distribuidor, en cualquier momento, los accesorios (pilas, tarjetas SD…). Conformidad a las normas europeas Este producto cumple con las normas europeas EN55022 : 2010 et EN55024 :2010. www.numaxes.com / export@numaxes.com SL1008 - Indice A 118/200...
  • Página 199 SL1008 - Indice A 199/200...

Tabla de contenido