Caratteristiche Tecniche; Uso Previsto - BIANCHI VENDING BVM 952 Manual De Instalación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
In caso di chiamata è bene sapere indicare:
 i dati riportati sulla matricola (Fig.1)
 versione del programma contenuto nel microprocessore (targhetta adesiva
sul componente montato sulla scheda).
Bianchi Vending Group S.p.A. declina ogni responsabilità per danni causati
a persone o cose in conseguenza a:
installazione non corretta
alimentazione elettrica e/o idrica non appropriata
pulizia e manutenzione non adeguate
modifiche non autorizzate
uso improprio del distributore
ricambi non originali
– In nessun caso Bianchi Vending Group S.p.A. è tenuta a risarcire even-
tuali danni dovuti ad interruzioni forzate delle erogazioni del distributore
a causa di guasti.
– Le operazioni d'installazione e manutenzione, devono essere eseguite esclu-
sivamente da personale tecnico qualificato e precedentemente addestrato
allo svolgimento di queste mansioni.
– Per la ricarica, utilizzare esclusivamente prodotti alimentari specifici per
l'uso in distributori automatici.
– Il distributore automatico non è idoneo per essere installato all'esterno,
deve essere allocato in locali asciutti, con temperature che non scendano
mai sotto 1°C, non può essere installato in locali dove vengano utilizzati
getti di acqua per la pulizia (es. grandi cucine ....). Non utilizzare il getto
d'acqua direttamente sul distributore.
III - Norme per la sicurezza
Prima di utilizzare il distributore automatico, leggere attenta-
mente in tutte le sue parti, il presente manuale.
– Le operazioni di installazione e manutenzione, devono essere eseguite
esclusivamente da personale tecnico qualificato.
– L'utente non deve in alcun modo poter accedere a quelle parti del distri-
butore automatico le cui protezioni sono bloccate da mezzi che richiedano
un utensile per essere liberati.
– La conoscenza ed il rispetto assoluto, delle avvertenze di sicurezza e degli
avvisi di pericolo contenuti in questo manuale, costituiscono il presupposto
per l'esecuzione, in condizione di minimo rischio, dell'installazione, della
messa in esercizio e della manutenzione della macchina.
Staccare sempre il CAVO DI ALIMENTAZIONE prima di interventi
di manutenzione o di pulizia.
NON INTERVENIRE ASSOLUTAMENTE SULLA MACCHINA E NON
RIMUOVERE ALCUNA PROTEZIONE PRIMA DELL'AVVENUTO RAFFRED-
DAMENTO DELLE PARTI CALDE!
– Solo mediante l'utilizzo di ricambi originali è garantita l'affidabilità fun-
zionale e l'ottimizzazione delle prestazioni del distributore automatico.
– Per garantire il normale esercizio, l'apparecchio deve essere installato in
luoghi in cui la temperatura ambiente sia compresa tra una temperatura
minima di +1°C ed una temperatura massima di +50°C e l'umidità relativa
assoluta non superi l' 85%.
– Per garantire un funzionamento regolare, mantenere sempre il distributore
automatico in perfette condizioni di pulizia.
– Nel caso in cui all'atto dell'installazione venissero riscontrate condizioni
d'uso diverse da quelle riportate nel presente manuale, o le stesse doves-
sero subire variazioni nel tempo, dovrà essere immediatamente contattato
il costruttore prima dell'uso del distributore automatico.
-
Verificare inoltre che vengano recepite ed applicate ulteriori ed eventuali
norme stabilite da legislazioni nazionali o locali.
Questo apparecchio non è inteso per uso da parte di persone (inclusi bam-
bini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o senza esperienze
e conoscenza, a meno che abbiano ricevuto istruzioni relativamente all'uso
dell'apparecchio e siano controllati da una persona responsabile per la loro
sicurezza. I bambini devono essere controllati in modo di assicurare che
non giochino con l'apparecchio.
L'accesso all'area di service è permessa solo a personale
dotato di specifica conoscenza ed esperienza pratica dell'ap-

1.0 CARATTERISTICHE TECNICHE

Altezza (A)
Larghezza (B)
Profondità (C)
Peso
Tensione di alimentazione
Frequenza di alimentazione
(1)
Potenza installata
Corrente nominale (Max)
Alimentazione rete idrica
CONSUMI MEDI
IDLE STATE MODE
secondo EVA-EMP
ENERGY CONSUMPTION
PER LITRE secondo EVA-EMP
parecchi.
BVM972
BVM952
1830 mm
1620 mm
666 mm
666 mm
776 mm
776 mm
(3)
140 kg÷190 kg
155 kg
V230
V230
Hz 50
Hz 50
1,8 kW ÷ 3,2 kW
1,8 kW ÷ 3,2 kW
8 A - 15 A
8 A - 15 A
0,5 ÷ 6,5 bar
0,5 ÷ 6,5 bar
110-220 Wh/h
110-220 Wh/h
150-230 Wh/L
150-230 Wh/L
Connessione rete idrica
Connessione rete elettrica
DISTRIBUTORE BICCHIERI
Diametro bicchieri
RESISTENZA CALDAIA
Di tipo corazzato-Caldaia caffè:
Di tipo corazzato-Caldaia solubili:
CAPACITA' CONTENITORI
Caffè in grani
Caffè solubile
Latte granulare
Creamer
Cioccolata
Tè al limone
Tè naturale
Brodo
Zucchero
Bicchieri N°
Palette N°
Tipo lampada
Livello di pressione sonora ponderato A
Livello di potenza sonora ponderato A
Verificare la potenza nominale riportata sulla targa dati apposta sul
(1)
distributore.
Secondo la versione richiesta e le normative in vigore nel luogo di utilizzo.
(2)
Secondo la versione.
(3)
CONOSCERE IL DISTRIBUTORE
BVM972 (Fig.1.2)
1
Gruppo caffè e macina caffè
2
Gruppo distributori bevande
3
Gruppo erogazione zucchero
4
Sistemi di pagamento
5
Colonna bicchieri
6
Scheda CPU
7
Scheda potenza
8
Colonna palette
9
Filtro decalcificatore
10
Secchio fondi liquidi
11
Vano erogazione
12
Tasto servizio
13
Tasto lavaggio
14
Gruppo refrigerante (optional)
1.1

USO PREVISTO

I distributori automatici sono da adibirsi esclusivamente all'erogazione di
bevande, preparate miscelando prodotti alimentari con acqua (per infusione
per quanto concerne caffè espresso).
Per lo scopo utilizzare prodotti alimentari dichiarati dal fabbricante idonei alla
distribuzione automatica in contenitori aperti. Le bevande sono erogate in
appositi bicchieri di plastica distribuiti automaticamente dalla macchina.
Dove previsto, viene erogata anche la paletta per la miscelazione dello zuc-
chero. Le erogazioni devono essere consumate immediatamente ed in nessun
caso vanno conservate per un successivo consumo.
CAFFE' ESPRESSO
Questo processo avviene solo per i modelli dotati di gruppo caffè espresso,
dopo che sono già avvenuti i processi di erogazione bicchiere e zucchero.
– Il macinino viene attivato fino a raggiungere la dose di caffè macinato
fissato dal dosatore (Fig.2.3) .
– Viene attivato l'elettromagnete del dosatore, provocandone l'apertura del
portello e conseguente caduta del caffè nel bicchiere di infusione.
– Si attiva il motoriduttore rotazione gruppo per portarlo in posizione di
erogazione e contemporaneamente comprimere la pastiglia (Fig.2.4 -
Fig.2.5).
– Si attiva la pompa che eroga la quantità di acqua programmata, e control-
lata da apposito dispositivo elettronico (contatore volumetrico), pescando
dalla caldaia caffè (Fig.2.6).
– Viene attivato nuovamente il motoriduttore gruppo caffè per riportarlo in
posizione di riposo; durante questo movimento viene anche espulsa la
pastiglia di caffè usata.
La sequenza di queste operazioni (macinatura e sgancio caffè) può avvenire
in ordine inverso a seconda del tipo di programmazione
EROGAZIONE PALETTA
Questo processo viene attivato solo sulle versioni dove è previsto il distribu-
tore palette; è possibile opzionare la paletta su qualsiasi bevanda a seconda
delle esigenze.
– viene attivato il motoriduttore che aziona il dispositivo di sgancio paletta,
facendola scivolare nel bicchiere (Fig.2.7).
5
ITALIANO
3/8" gas
3/8" gas
Spina Schuko
Spina Schuko
70÷74mm
70÷74mm
1500W
1500W
2000W
2000W
Kg 3,5
Kg 3,5
Kg 1,4
Kg 1,2
Kg 2,2
Kg 1,7
Kg 4,0
Kg 3,2
Kg 4,8
Kg 3,6
Kg 5,2
Kg 3,3
Kg 2,4
Kg 1,7
Kg 3,8
Kg 3,6
Kg 4,0
Kg 4,0
700
500
540
400
LED
LED
58,2 dB ± 2,5 dB
71,0 dB ± 3,0 dB
BVM952 (Fig.1.3)
1
Gruppo caffè e macina caffè
2
Gruppo distributori bevande
3
Gruppo erogazione zucchero
4
Sistemi di pagamento
5
Colonna bicchieri
6
Scheda CPU
7
Scheda potenza
8
Colonna palette
9
Filtro decalcificatore (optional)
10
Secchio fondi liquidi
11
Vano erogazione
12
Tasto servizio
13
Tasto lavaggio
14
Carter superiore
15
Gruppo refrigerante (optional)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bvm 972

Tabla de contenido