Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL MS 441 C
STIH)
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
This saw is capabale of servere kickback
which may cause serious or fatal injury. Only
for users with extraordinary cutting needs and
experience and training dealing with kickback.
Chainsaws with significantly reduced kickback
potential are available. STIHL recommends
the use of STIHL reduced kickback bar and
low kickback chain.
Advertencia!
Esta sierra es capaz de causar contragolpes
severos, los cuales pueden causar lesiones
graves o mortales. Sólo es apta para usuarios
con necesidades extraordinarias de corte y
mucha experiencia y capacitación en el
manejo de los contragolpes. Existen sierras
con un potentical mucho menor de causar
contragolpes. STIHL recomienda usar una
barra y cadena de contragolpe reducido de
STIHL.
Read and follow all safety precautions in
Instruction Manual – improper use can cause
serious or fatal injury.
Lea y siga todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto puede causar
lesiones graves o mortales.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 441 C

  • Página 68 Instrucciones de manejo ....107 causar lesiones graves e incluso mortales. Control de cantidad de aceite..108 La filosofía de STIHL es mejorar conti- Cuidado de la barra guía ....109 nuamente todos su productos. Como Sistema de filtro de aire ....109 resultado de ello, periódicamente se...
  • Página 69: Sistema De Freno De La Cadena Auxiliar

    / EE.UU Sistema de freno de la cadena auxiliar Esta motosierra STIHL cuenta con un El sistema de freno de la cadena puede sistema de freno de la cadena que activarse de tres maneras: puede activarse en tres maneras distin- tas.
  • Página 70: Guía Para El Uso De Este Manual

    Mejoramientos técnicos a una ilustración. Nota o sugerencia que no es La filosofía de STIHL es mejorar esencial para el uso de la máquina, continuamente todos su productos. Una descripción de un paso o pero puede ayudar al operador a Como resultado de ello, periódicamente...
  • Página 71: Algunas Importantes Medidas De Seguridad Para Los Usuarios De La Motosierra

    Las Consulte a su concesionario STIHL cadena de la sierra queda aprisionada sorpresas repentinas contribuyen a acerca de estos dispositivos. por la madera en la entalladura o ranura los accidentes.
  • Página 72 16. No utilice la motosierra en un árbol, Acarree la motosierra con el motor salvo que usted tenga la apagado, la espada y la cadena capacitación específica para orientadas hacia atrás y el hacerlo. silenciador apartado del cuerpo. MS 441 C...
  • Página 73: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    No preste ni alquile nunca su herra- que funciona a gran velo- de todas las motosierras de STIHL. Los mienta motorizada sin entregar el cidad, es necesario tomar distintos modelos pueden contar con manual de instrucciones.
  • Página 74 Si aparece alguno de los sínto- los hombros. – La mayor parte de las herramientas mas arriba mencionados, consulte inme- motorizadas de STIHL se ofrecen Es muy importante tener diatamente al médico. con un sistema antivibración (AV) una buena superficie de cuyo propósito es reducir la transmi-...
  • Página 75: Transporte De La Herramienta Motorizada

    Esté especialmente alerta y tenga cui- STIHL. Si bien es posible conectar a la dado cuando se usa protectores de Advertencia! herramienta motorizada de STIHL cier- oídos, ya que los mismos reducen la...
  • Página 76: Instrucciones Para El Llenado De Combustible

    Para reducir el riesgo de quemaduras, Para hacer esto con esta así como otras lesiones corporales oca- tapa STIHL, levante la Su herramienta motorizada de STIHL sionadas por los escapes de vapor de empuñadura en la parte utiliza una mezcla de aceite y gasolina...
  • Página 77: Antes De Arrancar

    Oilomatic, la espada y el piñón para garantizar que la máquina pueda Quite el protector de la cadena (la funda) STIHL deben coincidir entre sí en cuanto empuñarse firmemente para mantenerla e inspeccione la motosierra para verifi- a calibre y paso. Antes de cambiar la bajo control seguro.
  • Página 78 Después de arrancar, la velocidad del motor con el bloqueo de aceleración de arranque activado será lo suficientemente rápida para que el MS 441 C...
  • Página 79: Ajustes Importantes

    Sea Si no puede regular correctamente el espectadores precavido cuando trabaje en declives o ralentí, pida a su concesionario STIHL debido a la pérdida de control, nunca terreno irregular. que revise la herramienta motorizada y maneje la sierra con una sola mano.
  • Página 80 Apague el motor inmediata- medidas de precaución para evitar ser mente si se le aproxima alguna persona. lesionado por las ramas que caen. MS 441 C...
  • Página 81 Advertencia! en la cercanía siempre deberán usar un se ha perdido. Siempre apague el motor antes de apo- respirador aprobado por NIOSH/MSHA yar la motosierra en el suelo. para el tipo de polvo presente en el lugar. MS 441 C...
  • Página 82 Para redu- motor regresa a ralentí o es apagado. cir el riesgo de quemaduras, no toque el Para reducir el riesgo de incendio y de silenciador y otros componentes mien- lesiones por quemadura, tras están calientes. MS 441 C...
  • Página 83 Si una cadena cia y la fuerza del contragolpe. Algunos en movimiento se detiene repentina- tipos de cadenas y espadas de STIHL mente al tocar un objeto sólido como por están diseñados para reducir las fuerzas ejemplo un tronco o rama, o bien queda de contragolpe.
  • Página 84 Lleve la motosierra a un centro de servi- tragolpe reducido, etc. Advertencia! cio de STIHL en su localidad. No use la Para que los motores con una cilindrada sierra hasta haber corregido la avería. inferior a 62 cm³ (3,8 pulg³) cumplan con b) Las sierras con una cilindrada de 62 los requisitos de ángulo calculado por...
  • Página 85 En la mayoría de los mode- miento" al final de estas precauciones de los recientes de motosierras STIHL, el seguridad. Además, debe haber distan- freno de la cadena también puede acti- cia suficiente entre la espada y el opera- varse por inercia.
  • Página 86 ñados para reducir la fuerza de contra- diseñadas para obtener un rendimiento de su motosierra, con el fin de reducir las golpe al contacto de la punta. STIHL ha de corte mayor o para facilitar el afilado, lesiones por contragolpe. Las espadas y...
  • Página 87 Las espadas de contragolpe reducido El tirón ocurre cuando la cadena en la de la espada. Preste especial aten- STIHL con etiqueta verde están diseña- parte inferior de la espada se detiene ción al trabajar cerca de vallas de das para reducir el riesgo de lesiones por...
  • Página 88: Técnicas De Corte

    Cuando esté talando en una ladera, siempre que sea posible sitúese en el lado cuesta arriba. MS 441 C...
  • Página 89 Haga un segundo corte horizontal. segura lejos del árbol, pero no en las usted desea que caiga el árbol. rutas de escape. Retire el trozo de 45° resultante. MS 441 C...
  • Página 90 No corte a través del eje, podría per- albura al caer el árbol. diámetro del tronco. der el control del sentido de la caída. Haga un segundo corte desde abajo en un ángulo de aproximadamente 40°. Retire el trozo de 90° resultante. MS 441 C...
  • Página 91 árbol previsto y haga girar caída. la sierra alrededor de ese punto sola- mente hasta el eje. La púa de tope rueda contra el tronco. MS 441 C...
  • Página 92 Para el método de corte por secciones haga la primera parte del corte de tala moviendo la espada en abanico hacia el eje de inclinación. Después, usando la púa de tope como pivote, cambie de posición la sierra para el próximo corte. MS 441 C...
  • Página 93 Sea precavido cuando corte ramas o troncos que están bajo tensión (como pértigas de salto). Las ramas o troncos podrían saltar hacia el operador y causar la pérdida de control de la sierra y lesio- nes graves o mortales. MS 441 C...
  • Página 94 Las astillas afiladas Arrastre los troncos hasta una zona des- pueden atraparse y salir lanzadas hacia pejada antes de comenzar a cortar. el operador. Retire de la zona primero los troncos ais- lados y despejados. MS 441 C...
  • Página 95 únicamente por el concesionario de puede causar pérdida del oído. realizados por cualquier taller o servicio de STIHL. Por ejemplo, si se técnico de motores no diseñados Si el silenciador está equipado con un utilizan herramientas inadecuadas para chispero para reducir el riesgo de para vehículos.
  • Página 96: Montaje De La Barra Y La Cadena

    Por estas razones, toda motosierra de cadena (vea las "Especificaciones"): STIHL deberá ser entregada a personal El paso de la cadena (1) debe coincidir experto, tal como el personal del con el paso de la rueda dentada y la concesionario de servicio STIHL, para la barra guía (para Rollomatic).
  • Página 97: Tensión De La Cadena De Sierra

    Vuelva a colocar la cubierta de la tiempo. rueda dentada y apriete las tuercas Revise la tensión de la cadena fre- a mano. cuentemente – vea el capítulo Pase a "Tensado de la cadena de "Instrucciones de manejo". sierra". MS 441 C...
  • Página 98: Revisión De Tensión De La Cadena

    Use solamente el aceite STIHL para nar con una mezcla de 50 a 1 de gaso- motores de dos tiempos o un aceite de lina sin plomo y aceite STIHL para moto- marca equivalente para motores de dos res de dos tiempos.
  • Página 99: Llenado De Combustible

    Levante la empuñadura hasta que la zona alrededor del mismo para evitar esté vertical la entrada de tierra al tanque. Gaso- Aceite (STIHL 50:1 ó aceite lina de calidad equivalente) Siempre coloque la máquina de modo que la tapa de llenado apunte hacia oz fl arriba.
  • Página 100: Lubricante De La Cadena

    – se recomienda el uso exclusivo de un lubricante para cadena y barra guía no dañino para el ambiente con aditivo antisalpica- duras o el aceite STIHL Bioplus. El aceite de cadena biodegradable debe ser resistente al envejeci- miento (por ejemplo, STIHL Bio- plus), pues de lo contrario se con- Coloque la tapa, con la empuñadura...
  • Página 101: Llenado Del Tanque De Aceite De La Cadena

    Siempre revise la lubricación de la el concesionario de servicio, de ser cadena y el nivel de aceite en el tan- necesario. STIHL recomienda que un que antes de empezar a trabajar. concesionario de servicio STIHL efectúe los trabajos de mantenimiento y Es necesario someter las cadenas nue- reparación.
  • Página 102: Freno De La Cadena

    Freno de la cadena estándar de STIHL Sistema de freno auxiliar activado par mango trasero de STIHL El freno de la cadena estándar de STIHL emplea el protector delantero de la mano como el mecanismo activador y está diseñado para detener la cadena Freno de la cadena auxiliar acti- El freno de la cadena estándar es...
  • Página 103: Pruebe La Función Del Freno De La Cadena Activado Por El Mango Trasero

    (por luego suelte el mango trasero. La El funcionamiento a velocidad alta con ej., concesionario STIHL) en los interva- cadena debe detenerse en menos de un el freno de la cadena aplicado (cadena los siguientes: segundo.
  • Página 104: Manejo Durante El Invierno

    (LA) después de ajustar el tornillo de Apriete el tornillo. baja velocidad (L) – vea "Ajuste del carburador". Máquinas con filtro HD: Instale un filtro estándar en lugar del filtro HD. MS 441 C...
  • Página 105: Información Previa Al Arranque

    La palanca de control maestro se mueve a la posición de funcionamiento normal tan pronto se oprime el gatillo. Arranque con motor frío – esta posi- ción se usa para arrancar un motor frío. MS 441 C...
  • Página 106 Ponga el pie derecho en el mango Si el motor es nuevo o después de un trasero y presione hacia abajo. período prolongado sin uso, puede ser necesario tirar de la cuerda de arranque varias veces para cebar el sistema de combustible. MS 441 C...
  • Página 107: A Temperaturas Ambiente Muy Bajas

    Pruebe el funcionamiento de la está activado, el motor deberá vol- lubricación de la cadena antes de ver a ralentí inmediatamente para comenzar a trabajar. evitar que se dañen el motor y el freno de la cadena. MS 441 C...
  • Página 108: Si El Motor No Arranca

    Quite la cubierta de la caja del car- activado (cadena de la sierra inmó- burador (2). vil) se daña rápidamente el motor y el mando de la cadena (embrague, freno de cadena). Quite el casquillo de la bujía (3). MS 441 C...
  • Página 109: Durante El Funcionamiento

    Si no se suelta la tensión, La cadena siempre debe estar se podría dañar el cigüeñal y los Almacenamiento por largo tiempo: humedecida con una capa delgada cojinetes. Consulte "Almacenamiento de la de lubricante. máquina". * Accesorio especial MS 441 C...
  • Página 110: Cuidado De La Barra Guía

    (3). Mida la profundidad de la ranura, con el calibrador de rectificación*, en la zona utilizada para la mayoría de los cortes vea “Guía para el uso de este manual” MS 441 C...
  • Página 111: Retiro Del Filtro De Aire

    / EE.UU Retiro del filtro de aire Limpieza del filtro estándar Los filtros STIHL (estándar y HD) tienen una larga vida útil si se mantienen en condición seca. Siempre use filtros STIHL en condi- ción seca. La suciedad en el filtro de aire reduce la...
  • Página 112: Limpieza Del Filtro Hd

    Limpie el prefiltro de fieltro (1). Lave el filtro con limpiador universal ilustración). STIHL o con una solución fresca, no Instale el filtro HD (con el prefiltro de inflamable (por ejemplo, agua jabo- fieltro) y la cubierta de la caja del Después de limpiar el prefiltro varias...
  • Página 113: Manejo Del Motor

    Gire el tornillo de ajuste de veloci- dad alta (H) en sentido contraho- rario hasta su tope (no más que de vuelta). Gire el tornillo de velocidad baja (L) en sentido horario hasta que tope, y después gírelo en sentido contrario de vuelta. MS 441 C...
  • Página 114: Ajuste De Ralentí

    Si la cadena sigue en marcha pués de cada corrección hecha al torni- cuando el motor está funcionando a llo de velocidad baja (L). ralentí, pida a su concesionario de servicio que revise y repare la moto- sierra. MS 441 C...
  • Página 115: Chispero En El Silenciador

    Estos que los electrodos están muy desgasta- factores causan la formación de depósi- dos. tos en la punta del aislador lo que puede dificultar el funcionamiento. * vea “Guía para el uso de este manual” MS 441 C...
  • Página 116: Sustitución De La Cuerda De Arranque Y Resorte De Rebobinado

    Para reducir el riesgo de incendios y lesiones por quemadura, use sola- mente bujías autorizadas por STIHL. Siempre encaje un casquillo (2) del tamaño correcto bien ajus- tado en el borne (1) de la bujía. (Nota: Si el borne tiene una tuerca...
  • Página 117: Tensado Del Resorte De Rebobinado

    (7). Gírelo hacia uno y otro lado para engranar la espiral terminal del resorte de rebobinado. Forme un bucle con la cuerda de arranque y utilícelo para girar el rotor seis revoluciones completas en el sentido de la flecha. MS 441 C...
  • Página 118: Sustitución Del Resorte De Rebobinado Roto

    Guarde la unidad en un lugar seco y elevado, o bajo llave, fuera del alcance de los niños y de otras personas no autorizadas. MS 441 C...
  • Página 119: Revisión Y Sustitución De La Rueda Dentada De Cadena

    Tire del protector de la mano hacia Limpie la caja de cojinetes de aguja el mango delantero. y la punta del cigüeñal y lubrique con grasa STIHL ( “Accesorios especiales”). Empuje la caja de cojinetes de aguja sobre el cigüeñal.
  • Página 120: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De Sierra

    – obtienen automáticamente si se usan se aumenta el riesgo de contragol- las limas o herramientas afiladoras que pes y de las lesiones resultantes se recomiendan y si se usan los ajustes de los mismos. correctos. MS 441 C...
  • Página 121 35° 10° 0° 90° Utilice un calibrador de rectificación STIHL (accesorio especial – vea la tabla "Herramientas de afilado"). Esta es una herramienta universal para revisar los ángulos de rectificación y de la placa Como estos requisitos pueden cum- lateral, el ajuste de los calibradores de plirse solamente después de una prác-...
  • Página 122: Ajuste De Calibrador De Profundidad

    0.65 (0.026) una rectificadora eléctrica. (9.32) 0.45 (0.018) (9.32) 0.65 (0.026) 0.325 (8.25) 0.65 (0.026) (9.32) 0.65 (0.026) 0.404 (10.26) 0.80 (0.031) Lime el calibrador de profundidad hasta que esté a nivel con el de rec- tificación. MS 441 C...
  • Página 123 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 1) Use la lima triangular 0811 421 8971 para PM1 y RM2 2) compuesto de un portalima con lima redonda, lima plana y calibrador de rectificación MS 441 C...
  • Página 124: Tabla De Mantenimiento

    Rueda dentada de la cadena Revisar Limpiar Filtro de aire Reemplazar Inspeccionar Elementos antivibración Solicitar al concesionario de servicio su sustitución STIHL recomienda que un concesionario de vea "Freno de la cadena" servicio STIHL efectúe este trabajo MS 441 C...
  • Página 125 Gancho retenedor de la cadena Reemplazar Etiqueta de seguridad Reemplazar STIHL recomienda que un concesionario de servicio STIHL efectúe este trabajo Apriete firmemente los tornillos de la base del cilindro de sierras profesionales (3,4 kW o más) después de 10 a 20 horas de funcionamiento vea “Guía para el uso de este manual”...
  • Página 126: Componentes Principales De La Sierra

    19= Tapa de llenado de combustible 20= Palanca de control maestro 21= Gatillo de aceleración 22= Palanca de control maestro (Control de marcha/apagado/ parada, control del estrangulador) 23= Bloqueo del gatillo de aceleración 24= Mango trasero 25= Protector trasero de la mano MS 441 C...
  • Página 127: Definiciones

    Para tapar el tanque de combusti- de las vibraciones del motor y del cadena si llega a romperse o salirse ble. accesorio de corte a las manos del de la barra. operador. (no se muestra) MS 441 C...
  • Página 128: Especificaciones

    0,360 l (0,76 pt EEUU) Moderate (moderado) = 50 horas (rueda dentada flotante) Peso (sin barra y cadena) MS 441 C: 6,70 kg (14,7 lb) Motor Para cumplir con los requerimientos de funcionamiento referentes al contra- Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos golpe estipulados en §...
  • Página 129: Accesorios Especiales

    Debido a la posibilidad de que nuevas Comuníquese con su concesionario Sírvase anotar el modelo de su motosie- combinaciones de barra/cadena hayan STIHL para información acerca de los rra, el número de serie, como también sido desarrolladas después de la publi- accesorios especiales que pueden estar los números de pieza de la barra guía y...
  • Página 130: Mantenimiento Y Reparaciones

    Los usuarios de esta máquina deben efectuar únicamente los trabajos de mantenimiento descritos en este manual. Solamente los talleres autoriza- dos por STIHL deben llevar a cabo los demás trabajos de reparación. Los reclamos de garantía presentados después de realizadas las reparaciones serán aceptados únicamente si las mis-...
  • Página 131: Declaración De Garantía De Stihl Incorporated Sobre Sistemas De Control De Emisiones Según Normas Federales

    / EE.UU No para California: Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre sistemas de control de emisiones según normas Federales Sus derechos y obligaciones de costo alguno, incluido el diagnóstico (si reducirá las obligaciones de la garantía garantía el trabajo de diagnóstico fue realizado del fabricante del motor.
  • Página 132: Diagnóstico

    STIHL. La prueba del sistema Lleve el producto a cualquier centro de reglamentos aplicables durante un de control de emisiones se realiza ya servicio autorizado por STIHL y pre- período de dos años.
  • Página 133: Marcas Comerciales

    ® STIHL WOOD BOSS STIHL Arctic™ consentimiento expreso por escrito de ® TIMBERSPORTS STIHL Compact™ ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. ® YARD BOSS STIHL HomeScaper Series™ STIHL Interchangeable Attachment Series™ STIHL Magnum /Stihl-Magnum™...
  • Página 134 ! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...

Tabla de contenido